Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:8 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ εἶπεν Βλέπετε μὴ πλανηθῆτε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες Ἐγώ εἰμι, καί Ὁ καιρὸς ἤγγικεν· μὴ πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ εἶπεν Βλέπετε μὴ πλανηθῆτε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες Ἐγώ εἰμι καί Ὁ καιρὸς ἤγγικεν· μὴ πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ εἶπεν Βλέπετε μὴ πλανηθῆτε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες Ἐγώ εἰμι καί Ὁ καιρὸς ἤγγικεν· μὴ πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ εἴπεν, Βλέπετε μὴ πλανηθῆτε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, λέγοντες ὅτι Ἐγώ εἰμι· καί, Ὁ καιρὸς ἤγγικεν, μὴ οὖν πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ εἶπε· Βλέπετε μὴ πλανηθῆτε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες ὅτι ἐγώ εἰμι καί ὁ καιρὸς ἤγγικε. μὴ οὖν πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ εἶπεν· βλέπετε μὴ πλανηθῆτε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, λέγοντες· ἐγώ εἰμι, καί ὁ καιρὸς ἤγγικεν· μὴ πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ εἶπε, Βλέπετε μὴ πλανηθῆτε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, λέγοντες ὃτι Ἐγώ εἰμι· καί, Ὁ καιρὸς ἤγγικε μὴ οὖν πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ εἶπεν Βλέπετε μὴ πλανηθῆτε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες ὃτι Ἐγώ εἰμι καί Ὁ καιρὸς ἤγγικεν μὴ οὖν πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν
Parallel Verses
New American Standard Bible And He said, "See to it that you are not misled; for many will come in My name, saying, 'I am He,' and, 'The time is near.' Do not go after them.
King James BibleAnd he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am
Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.
Holman Christian Standard BibleThen He said, "Watch out that you are not deceived. For many will come in My name, saying, I am He,' and, The time is near.' Don't follow them.
Treasury of Scripture Knowledge
Take.
Jeremiah 29:8 For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your …
Matthew 24:4,5,11,23-25 And Jesus answered and said to them, Take heed that no man deceive you…
Mark 13:5,6,21-23 And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you…
2 Corinthians 11:13-15 For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves …
Ephesians 5:6 Let no man deceive you with vain words: for because of these things …
2 Thessalonians 2:3,9-11 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, …
2 Timothy 3:13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and …
1 John 4:1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they …
2 John 1:7 For many deceivers are entered into the world, who confess not that …
Revelation 12:9 And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, …
for.
John 5:43 I am come in my Father's name, and you receive me not: if another …
Acts 5:36,37 For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; …
Acts 8:9,10 But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the …
and the time. or, and, The time.
Matthew 3:2 And saying, Repent you: for the kingdom of heaven is at hand.
Matthew 4:17 From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the …
Revelation 1:3 Blessed is he that reads, and they that hear the words of this prophecy, …
Links
Luke 21:8 •
Luke 21:8 NIV •
Luke 21:8 NLT •
Luke 21:8 ESV •
Luke 21:8 NASB •
Luke 21:8 KJV •
Luke 21:8 Bible Apps •
Luke 21:8 Biblia Paralela •
Luke 21:8 Chinese Bible •
Luke 21:8 French Bible •
Luke 21:8 German Bible •
Bible Hub