2 Peter 2:1
New International Version
But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord who bought them—bringing swift destruction on themselves.

New Living Translation
But there were also false prophets in Israel, just as there will be false teachers among you. They will cleverly teach destructive heresies and even deny the Master who bought them. In this way, they will bring sudden destruction on themselves.

English Standard Version
But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.

Berean Standard Bible
Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.

Berean Literal Bible
But there were also false prophets among the people, as there will be false teachers among you also, who will stealthily introduce destructive heresies, even denying the Master having bought them, bringing upon themselves swift destruction.

King James Bible
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

New King James Version
But there were also false prophets among the people, even as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, and bring on themselves swift destruction.

New American Standard Bible
But false prophets also appeared among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.

NASB 1995
But false prophets also arose among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.

NASB 1977
But false prophets also arose among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.

Legacy Standard Bible
But false prophets also arose among the people, just as there will also be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.

Amplified Bible
But [in those days] false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will subtly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.

Christian Standard Bible
There were indeed false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, and will bring swift destruction on themselves.

Holman Christian Standard Bible
But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, and will bring swift destruction on themselves.

American Standard Version
But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.

Contemporary English Version
Sometimes false prophets spoke to the people of Israel. False teachers will also sneak in and speak harmful lies to you. But these teachers don't really belong to the Master who paid a great price for them, and they will quickly destroy themselves.

English Revised Version
But there arose false prophets also among the people, as among you also there shall be false teachers, who shall privily bring in destructive heresies, denying even the Master that bought them, bringing upon themselves swift destruction.

GOD'S WORD® Translation
False prophets were among God's people [in the past], as false teachers will be among you. They will secretly bring in their own destructive teachings. They will deny the Lord, who has bought them, and they will bring themselves swift destruction.

Good News Translation
False prophets appeared in the past among the people, and in the same way false teachers will appear among you. They will bring in destructive, untrue doctrines, and will deny the Master who redeemed them, and so they will bring upon themselves sudden destruction.

International Standard Version
Now there were false prophets among the people, just as there also will be false teachers among you, who will secretly introduce destructive heresies and even deny the Master who bought them, bringing swift destruction on themselves.

Majority Standard Bible
Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.

NET Bible
But false prophets arose among the people, just as there will be false teachers among you. These false teachers will infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they will bring swift destruction on themselves.

New Heart English Bible
But false prophets also arose among the people, as false teachers will also be among you, who will secretly bring in destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing on themselves swift destruction.

Webster's Bible Translation
But there were false prophets also among the people, even as there will be false teachers among you, who will privately bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

Weymouth New Testament
But there were also false prophets among the people, as there will be teachers of falsehood among you also, who will cunningly introduce fatal divisions, disowning even the Sovereign Lord who has redeemed them, and bringing on themselves swift destruction.

World English Bible
But false prophets also arose among the people, as false teachers will also be among you, who will secretly bring in destructive heresies, denying even the Master who bought them, bringing on themselves swift destruction.
Literal Translations
Literal Standard Version
But there also came false prophets among the people, as there will also be false teachers among you, who will stealthily bring in destructive sects, even denying the Master who bought them, bringing quick destruction to themselves,

Berean Literal Bible
But there were also false prophets among the people, as there will be false teachers among you also, who will stealthily introduce destructive heresies, even denying the Master having bought them, bringing upon themselves swift destruction.

Young's Literal Translation
And there did come also false prophets among the people, as also among you there shall be false teachers, who shall bring in besides destructive sects, and the Master who bought them denying, bringing to themselves quick destruction,

Smith's Literal Translation
And also were there false prophets among the people, as also among you shall be false teachers, who shall privately bring in doctrines of perdition, and denying the master having purchased them, having brought upon themselves swift destruction.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But there were also false prophets among the people, even as there shall be among you lying teachers, who shall bring in sects of perdition, and deny the Lord who bought them: bringing upon themselves swift destruction.

Catholic Public Domain Version
But there were also false prophets among the people, just as there will be among you lying teachers, who will introduce divisions of perdition, and they will deny him who bought them, the Lord, bringing upon themselves swift destruction.

New American Bible
There were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you, who will introduce destructive heresies and even deny the Master who ransomed them, bringing swift destruction on themselves.

New Revised Standard Version
But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive opinions. They will even deny the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
BUT there were false prophets also among the people, even as there will be false teachers among you, who shall bring in damnable heresies, even denying the LORD who has redeemed them, and thus bringing upon themselves swift destruction.

Aramaic Bible in Plain English
But there were also lying Prophets among the people, as there shall be lying teachers also among you, those who bring destructive heresies and deny the Lord who bought them, while bringing upon themselves speedy destruction.
NT Translations
Anderson New Testament
But there were false prophets among the people, as there will be false teachers also among you; and these will stealthily introduce ruinous sects, and deny the Lord that bought them, bringing upon themselves swift destruction:

Godbey New Testament
However there were indeed false prophets among the people, as there will also be false teachers among you, whosoever shall bring in destructive heresies, even denying the Lord who bought them, bringing on themselves swift destruction.

Haweis New Testament
BUT there were false prophets among the people, as there will be false teachers also among you, who wickedly introduce damnable heresies, and deny the sovereign Lord who bought them, bringing on themselves swift destruction.

Mace New Testament
As there were false prophets among the people of Israel, there will likewise be false doctors among you, who by introducing pernicious sects, and by renouncing the Lord, who bought them, will bring upon themselves swift destruction.

Weymouth New Testament
But there were also false prophets among the people, as there will be teachers of falsehood among you also, who will cunningly introduce fatal divisions, disowning even the Sovereign Lord who has redeemed them, and bringing on themselves swift destruction.

Worrell New Testament
But there arose false prophets also among the people, as among you also there will be false teachers, who, indeed, will stealthily bring in destructive heresies, denying even the Master Who bought them, bringing upon themselves swift destruction:

Worsley New Testament
But there were indeed false prophets among the people of old, as there will be also among you false teachers, who will privately introduce pernicious heresies, denying even the Lord that bought them, and bringing upon themselves swift destruction,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Deliverance from False Prophets
1Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them— bringing swift destruction on themselves. 2Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed.…

Cross References
Jude 1:4
For certain men have crept in among you unnoticed—ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Matthew 7:15
Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.

Acts 20:29-30
I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them.

1 John 4:1
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world.

1 Timothy 4:1-2
Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, / influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron.

2 Timothy 3:1-5
But understand this: In the last days terrible times will come. / For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, ...

2 Timothy 4:3-4
For the time will come when men will not tolerate sound doctrine, but with itching ears they will gather around themselves teachers to suit their own desires. / So they will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.

Galatians 1:6-9
I am amazed how quickly you are deserting the One who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel— / which is not even a gospel. Evidently some people are troubling you and trying to distort the gospel of Christ. / But even if we or an angel from heaven should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be under a curse! ...

1 Corinthians 11:19
And indeed, there must be differences among you to show which of you are approved.

Romans 16:17-18
Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them. / For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.

Deuteronomy 13:1-3
If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, / and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,” / you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul.

Jeremiah 23:16
This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD.

Ezekiel 13:1-3
Then the word of the LORD came to me, saying, / “Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Tell those who prophesy out of their own imagination: Hear the word of the LORD! / This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit yet have seen nothing.

Micah 3:5
This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths:

Zechariah 13:3
And if anyone still prophesies, his father and mother who bore him will say to him, ‘You shall not remain alive, because you have spoken falsely in the name of the LORD.’ When he prophesies, his father and mother who bore him will pierce him through.


Treasury of Scripture

But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privately shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring on themselves swift destruction.

there were.

Deuteronomy 13:1-3
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder, …

1 Kings 18:19-22
Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table…

1 Kings 22:6
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king.

even.

Matthew 24:5,11,24
For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many…

Mark 13:22
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.

Luke 21:8
And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.

privily.

2 Peter 2:3
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

Galatians 2:4
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

damnable.

2 Peter 2:3
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

Galatians 5:20
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,

Titus 3:10
A man that is an heretick after the first and second admonition reject;

denying.

Matthew 10:33
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.

Luke 12:9
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.

Acts 3:13,14
The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go…

bought.

Jump to Previous
Bought Cunningly Denying Destruction Destructive Divisions Falsehood Fatal Heresies Introduce Master Privately Privily Prophets Secretly Sovereign Swift Teachers Themselves
Jump to Next
Bought Cunningly Denying Destruction Destructive Divisions Falsehood Fatal Heresies Introduce Master Privately Privily Prophets Secretly Sovereign Swift Teachers Themselves
2 Peter 2
1. Peter warns of false teachers, showing the impiety and punishment both of them and their followers;
7. from which the godly shall be delivered, as Lot was out of Sodom;
10. and more fully describes the manners of those profane and blasphemous seducers.














Now there were also false prophets among the people
The phrase "false prophets" in Greek is "ψευδοπροφῆται" (pseudoprophētai), which combines "pseudo" (false) and "prophetai" (prophets). Historically, false prophets were prevalent in Israel, misleading the people away from God's truth. The Old Testament frequently warns against them, as seen in Deuteronomy 18:20-22. This historical context underscores the perennial challenge of discerning true divine messages from deceitful ones. The phrase reminds us that falsehood is not a new phenomenon but a recurring issue throughout biblical history.

just as there will be false teachers among you
The term "false teachers" in Greek is "ψευδοδιδάσκαλοι" (pseudodidaskaloi). This term is unique to the New Testament, highlighting a shift from false prophecy to false teaching within the early church. The early Christian community faced internal threats from those distorting the gospel. This warning serves as a timeless caution for believers to remain vigilant and discerning, ensuring that teachings align with the apostolic doctrine.

They will secretly introduce destructive heresies
The word "secretly introduce" comes from the Greek "παρεισάγω" (pareisagō), meaning to bring in stealthily or craftily. This implies a deliberate and covert effort to infiltrate the church with false doctrines. "Destructive heresies" translates from "αἱρέσεις ἀπωλείας" (haireseis apōleias), where "haireseis" refers to factions or sects, and "apōleias" denotes ruin or destruction. The phrase warns of teachings that not only divide but lead to spiritual ruin, emphasizing the gravity of adhering to sound doctrine.

even denying the Master who bought them
"Denying" in Greek is "ἀρνούμενοι" (arnoumenoi), indicating a rejection or disowning. The "Master" refers to "δεσπότην" (despotēn), a term denoting authority and ownership, often used for Christ. "Who bought them" uses "ἀγοράσαντα" (agorasanta), suggesting redemption or purchase, echoing the concept of Christ's sacrificial atonement. This phrase highlights the severity of apostasy, where individuals reject the very Lord who redeemed them, illustrating a profound betrayal of faith.

bringing swift destruction on themselves
"Swift destruction" translates from "ταχινὴν ἀπώλειαν" (tachinēn apōleian), with "tachinēn" meaning quick or imminent, and "apōleian" again indicating ruin. This phrase serves as a sobering reminder of the consequences of false teaching and apostasy. The self-inflicted nature of this destruction underscores the justice of God, where those who lead others astray ultimately face divine judgment. It is a call to accountability and the serious repercussions of deviating from the truth.

FIRST PREDICTION: False teachers shall have great success and certain ruin (2Peter 2:1-10).

(1) But there were false prophets also.--To bring out the contrast between true and false prophets more strongly, the clause that in meaning is secondary has been made primary in form. The meaning is, "There shall be false teachers among you, as there were false prophets among the Jews;" the form is, "But (in contrast to the true prophets just mentioned) there were false prophets as well, even as," &c.

Shall be false teachers among you.--We must add "also." With this view of Christians as the antitype of the chosen people comp. 1Peter 2:9. The word for "false teachers" occurs here only. It is probably analogous to "false witnesses," and means those who teach what is false, rather than to "false Christs," in which case it would mean pretending to be teachers when they are not. "False prophets" has both meanings--sham prophets and prophesying lies. Justin Martyr, about A.D. 145 (Trypho, lxxxii.), has "Just as there were false prophets contemporaneous with your holy prophets" (he is addressing a Jew), "so are there now many false teachers amongst us." Another possible reference to this Epistle in Justin is given below on 2Peter 3:8. As they occur close together, they seem to render it probable that Justin knew our Epistle. "There shall be false teachers among you, who privily shall bring in heresies of destruction," is quoted in a homily attributed, on doubtful authority, to Hippolytus. (See below, on chap. iii. 3.)

Privily shall bring in.--Comp. Jude 1:4, and Galatians 2:4; and see Notes in both places. Comp. also the Shepherd of Hermas, Sim. VIII. vi. 5. . . .

Verse 1. - But there were false prophets also among the people; rather, as in the Revised Version, but there arose false prophets also among the people. The transition is simple and natural. Besides the true prophets mentioned in the last chapter, who spake as they were moved by the Holy Ghost, there arose false prophets, men who wore "a rough garment to deceive" (Zechariah 13:4), and assumed without warrant the prophetic character. Such pretenders would commonly prophesy false things; but the word ψευδοπροφῆται seems principally to imply the absence of a Divine mission. By "the people" (λαός) is meant the people of Israel, as in Romans 15:11; Jude 1:5, etc. It is plain from these words that St. Peter, at the end of the last chapter, was speaking of the prophets of the Old Testament. Even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies. By the false teachers, again (the word ψευδοδιδάσκαλοι is peculiar to St. Peter), may be meant men whose teaching was false, or men who falsely claimed the teacher's office. St. Peter describes them as such as (οἵτινες) shall bring in damnable heresies. The verb (παριεσάξουσιν) is found only here in the New Testament; the adjective derived from it is used by St. Paul in Galatians 2:4, "false brethren unawares brought in." It means "to bring in by the side of," as if these false teachers brought in their errors by the side of the true doctrine; it implies also the secondary notion of secrecy. Compare St. Jude's use of the verb παρεισέδυσαν, compounded with the same prepositions (verse 4); and notice the difference of tenses - St. Jude using the past where St. Peter looks forward to the future; but St. Peter passes to the present tense in verse 10, and maintains it for the rest of the chapter. We may, perhaps, infer that the false teaching referred to was already beginning to affect the Churches of Asia Minor; but the errors were not so much developed there, the' false teachers had not gained so much influence as it seems they had in the Churches which St. Jude had principally in his thoughts. The literal translation of the words rendered "damnable heresies" is "heresies of destruction," the last word being the same which occurs again at the end of the verse. These heresies destroy the soul; they bring ruin both to those who are led astray and to the false teachers themselves. The word for "heresy"(αἵρεσις), meaning originally "choice," became the name for a party, sect, or school, as in Acts 5:17, "the sect of the Sadducees;" Acts 15:5," the sect of the Pharisees;" Acts 24:5 (in the mouth of Tertullus). "the sect of the Nazarenes;" then, by a natural transition, it came to be used of the opinions held by a sect. The notion of self-will, deliberate separation, led to its being employed generally in a bad sense (see especially Titus 3:10, "A man that is a heretic, (αἱρετικὸς)"). Even denying the Lord that bought them; literally, as in the Revised Version, denying even the Master that bought them. The word for "Master" (δεσπότης) implies that the deniers stand to the Lord in the relation of slaves, bondservants. The Lord had bought them; they were not their own, but his, bought with a price, "not with corruptible things, as silver and gold, but with the precious blood of Christ" (1 Peter 1:18; see also the parallel passage Jude 1:4). These words plainly assert the universality of the Lord's redemption. He "tasted death for every man" (Hebrews 2:9), even for those false teachers who denied him. The denial referred to may have been doctrinal or practical; most of the ancient forms of heresy involved some grave error as to the Person of Christ; and the germs of these errors appeared very early in the Church (see 1 John 2:22, 23), denying sometimes the Godhead of our Lord, sometimes the truth of his humanity. But St. Peter may mean the practical denial of Christ evinced in an ungodly and licentious life. The latter form of denial appears most prominent in this chapter; probably the apostle intended to warn his readers against both. It is touching to remember that he had himself denied the Lord, though indeed the price with which our souls were bought had not then been paid; but his denial was at once followed by a deep and true repentance. The Lord's loving look recalled him to himself; his bitter tears proved the sincerity of his contrition. And bring upon themselves swift destruction; literally, bringing. The participial construction unites the two clauses closely; the latter expresses the consequence of the former: they bring heresies of destruction into the Church, and by so doing bring upon themselves swift destruction. The word for "swift" (ταχινός) is used by no other New Testament writer. There is an apparent allusion to this verso in Justin Martyr ('Cum Tryph.,' 82), and the first clause of it is quoted in a homily ascribed to Hippolytus of Portus. Notice St. Peter's habit of repetition, he repeats the word ἀπώλεια three times in verses 1-3; δίκαιος three times in verses 7, 8; the verb προσδοκάω three times in 2 Peter 3:12-14, etc.

Parallel Commentaries ...


Greek
Now
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

there were
Ἐγένοντο (Egenonto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

false prophets
ψευδοπροφῆται (pseudoprophētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5578: From pseudes and prophetes; a spurious prophet, i.e. Pretended foreteller or religious impostor.

among
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people,
λαῷ (laō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.

just
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

there will be
ἔσονται (esontai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

false teachers
ψευδοδιδάσκαλοι (pseudodidaskaloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5572: From pseudes and didaskalos; a spurious teacher, i.e. Propagator of erroneous Christian doctrine.

among
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

you.
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

[They]
οἵτινες (hoitines)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

will secretly introduce
παρεισάξουσιν (pareisaxousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3919: To bring in secretly, be at hand. From para and eisago; to lead in aside, i.e. Introduce surreptitiously.

destructive
ἀπωλείας (apōleias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 684: Destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin. From a presumed derivative of apollumi; ruin or loss.

heresies
αἱρέσεις (haireseis)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 139: From haireomai; properly, a choice, i.e. a party or disunion.

[that] even
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

deny
ἀρνούμενοι (arnoumenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 720: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Master
δεσπότην (despotēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 1203: A lord, master, or prince. Perhaps from deo and posis; an absolute ruler.

who bought
ἀγοράσαντα (agorasanta)
Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 59: To buy. From agora; properly, to go to market, i.e. to purchase; specially, to redeem.

them,
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

bringing
ἐπάγοντες (epagontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1863: To bring upon; meet: I cause to be imputed to. From epi and ago; to superinduce, i.e. Inflict, charge.

swift
ταχινὴν (tachinēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 5031: Swift, quick, impending. From tachos; curt, i.e. Impending.

destruction
ἀπώλειαν (apōleian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 684: Destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin. From a presumed derivative of apollumi; ruin or loss.

on themselves.
ἑαυτοῖς (heautois)
Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.


Links
2 Peter 2:1 NIV
2 Peter 2:1 NLT
2 Peter 2:1 ESV
2 Peter 2:1 NASB
2 Peter 2:1 KJV

2 Peter 2:1 BibleApps.com
2 Peter 2:1 Biblia Paralela
2 Peter 2:1 Chinese Bible
2 Peter 2:1 French Bible
2 Peter 2:1 Catholic Bible

NT Letters: 2 Peter 2:1 But false prophets also arose among (2 Pet. 2P iiP ii Pet)
2 Peter 1:21
Top of Page
Top of Page