Verse (Click for Chapter) New International Version They do not cry out to me from their hearts but wail on their beds. They slash themselves, appealing to their gods for grain and new wine, but they turn away from me. New Living Translation They do not cry out to me with sincere hearts. Instead, they sit on their couches and wail. They cut themselves, begging foreign gods for grain and new wine, and they turn away from me. English Standard Version They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; for grain and wine they gash themselves; they rebel against me. Berean Standard Bible They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me. King James Bible And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. New King James Version They did not cry out to Me with their heart When they wailed upon their beds. “They assemble together for grain and new wine, They rebel against Me; New American Standard Bible And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn against Me. NASB 1995 And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me. NASB 1977 And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me. Legacy Standard Bible And they do not cry out to Me in their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they gather together as sojourners; They depart from Me. Amplified Bible They do not cry out to Me from their heart When they wail on their beds [in unbelieving despair]; For the sake of grain and new wine they assemble themselves [as if worshiping Baal]; They rebel against Me. Christian Standard Bible They do not cry to me from their hearts; rather, they wail on their beds. They slash themselves for grain and new wine; they turn away from me. Holman Christian Standard Bible They do not cry to Me from their hearts; rather, they wail on their beds. They slash themselves for grain and new wine; they turn away from Me. American Standard Version And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for grain and new wine; they rebel against me. Contemporary English Version They don't really pray to me; they just howl in their beds. They have rejected me for Baal and slashed themselves, in the hope that Baal will bless their crops. English Revised Version And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, they rebel against me. GOD'S WORD® Translation They don't pray to me sincerely, even though they cry in their beds and make cuts on their bodies while praying for grain and new wine. They have turned against me. Good News Translation They have not prayed to me sincerely, but instead they throw themselves down and wail as the heathen do. When they pray for grain and wine, they gash themselves like pagans. What rebels they are! International Standard Version They will not cry to me from their heart— instead, they wail on their beds. They gather together to eat and drink, turning away from me. Majority Standard Bible They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me. NET Bible They do not pray to me, but howl in distress on their beds; They slash themselves for grain and new wine, but turn away from me. New Heart English Bible They haven't cried to me with their heart, but they wail on their beds. They cut themselves for grain and new wine. They turn away from me. Webster's Bible Translation And they have not cried to me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. World English Bible They haven’t cried to me with their heart, but they howl on their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They turn away from me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd have not cried to Me with their heart, but howl on their beds; They assemble themselves for grain and new wine, "" They turn aside against Me. Young's Literal Translation And have not cried unto Me with their heart, but howl on their beds, For corn and new wine they assemble themselves, They turn aside against Me. Smith's Literal Translation And they cried not to me in their heart, for they shall wail upon their beds: for corn and new wine they will assemble themselves together; they will turn aside against me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they have not cried to me with their heart, but they howled in their beds: they have thought upon wheat and wine, they are departed from me. Catholic Public Domain Version And they have not cried out to me in their heart, but they howled on their beds. They have obsessed about wheat and wine; they have withdrawn from me. New American Bible They have not cried to me from their hearts when they wailed upon their beds; For wheat and wine they lacerated themselves; they rebelled against me. New Revised Standard Version They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; they gash themselves for grain and wine; they rebel against me. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they have not cried unto me with their heart, but they howled upon their beds; they quarrel over wheat and wine, and they have rebelled against me. Peshitta Holy Bible Translated And they have not cried to me from all their heart, but they wailed upon their bed for the grain and they were contending for wine, and they provoked me OT Translations JPS Tanakh 1917And they have not cried unto Me with their heart, Though they wail upon their beds; They assemble themselves for corn and wine, they rebel against Me. Brenton Septuagint Translation And their hearts did not cry to me, but they howled on their beds: they pined for oil and wine. Additional Translations ... Audio Bible Context Ephraim's Iniquity…13Woe to them, for they have strayed from Me! Destruction to them, for they have rebelled against Me! Though I would redeem them, they speak lies against Me. 14They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me. 15Although I trained and strengthened their arms, they plot evil against Me.… Cross References Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Jeremiah 12:2 You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their hearts. Ezekiel 33:31 So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain. Matthew 15:8-9 ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. / They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’” Isaiah 1:15 When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood. Amos 5:21-23 “I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. / Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard. / Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps. Micah 3:4 Then they will cry out to the LORD, but He will not answer them. At that time He will hide His face from them because of the evil they have done. Zechariah 7:13 And just as I had called and they would not listen, so when they called I would not listen, says the LORD of Hosts. James 4:3 And when you do ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may squander it on your pleasures. Isaiah 58:2-4 For day after day they seek Me and delight to know My ways, like a nation that does what is right and does not forsake the justice of their God. They ask Me for righteous judgments; they delight in the nearness of God.” / “Why have we fasted, and You have not seen? Why have we humbled ourselves, and You have not noticed?” “Behold, on the day of your fast, you do as you please, and you oppress all your workers. / You fast with contention and strife to strike viciously with your fist. You cannot fast as you do today and have your voice be heard on high. Jeremiah 2:27 say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave me birth.’ They have turned their backs to Me and not their faces. Yet in the time of trouble, they say, ‘Rise up and save us!’ Matthew 6:7 And when you pray, do not babble on like pagans, for they think that by their many words they will be heard. Isaiah 59:1-2 Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor His ear too dull to hear. / But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear. Jeremiah 14:12 Although they may fast, I will not listen to their cry; although they may offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will finish them off by sword and famine and plague.” 1 Samuel 8:18 When that day comes, you will beg for relief from the king you have chosen, but the LORD will not answer you on that day.” Treasury of Scripture And they have not cried to me with their heart, when they howled on their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. they have not. Job 35:9,10 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty… Psalm 78:34-37 When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God… Isaiah 29:13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: when. Isaiah 52:5 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. Isaiah 65:14 Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit. Amos 8:3 And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence. assemble. Hosea 3:1 Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine. Exodus 32:6 And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play. Judges 9:27 And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech. Jump to Previous Assemble Beds Corn Cried Cries Cry Cutting Food Gash Gather Grain Heart Hearts Howl Howled Loud New Prayer Rebel Sake Themselves Together Turn Turned Wail WineJump to Next Assemble Beds Corn Cried Cries Cry Cutting Food Gash Gather Grain Heart Hearts Howl Howled Loud New Prayer Rebel Sake Themselves Together Turn Turned Wail WineHosea 7 1. A reproof of manifold sins.11. God's wrath against them for their hypocrisy. They do not cry to Me with their hearts This phrase highlights the insincerity of Israel's repentance. The Hebrew word for "cry" here is "za'aq," which implies a deep, earnest call for help. However, the Israelites' cries were superficial, lacking genuine contrition or heartfelt devotion. In the historical context, Israel was facing political turmoil and sought help from foreign nations rather than turning sincerely to God. This reflects a broader biblical theme where God desires true repentance and a heart fully committed to Him, as seen in passages like Joel 2:13, "Rend your heart and not your garments." as they wail on their beds They slash themselves for grain and new wine but they turn away from Me They assemble themselves.--To supplicate Jehovah for fruitful harvests. This rendering is supported by several eminent authorities. Others follow Ewald in translating," they excite themselves" with dervish-like devices and cries. The LXX. render with great force, "they cut themselves." (Comp. 1Kings 18:28; Deuteronomy 14:1; Jeremiah 16:6.) This is based on a slightly different reading, contained in some of Kennicott's and De Rossi's MSS., which is not improbably the right one. The charge is that all their simulated penitence is to secure physical comforts, not to show conformity with the Divine will. Verse 14. - And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds. This clause may be more correctly rendered, They did not cry to me in their heart, but howl upon their beds. Their falsehood manifested itself in works as well as words; a practical example is here given. They did not, in reality, seek help from God; if they sought at all, it was insincerely. They cried to God, but that cry did not proceed from their heart. They gave vent to their feelings of distress by howlings upon their beds; but those howlings were the expression of unbelief and despair, not by any means evidences of faith. "They do not cry to me," says Aben Ezra, "as the sick man cries to the physician." The comment of Kimchi is still fuller and more explicit: "They have not cried to me in their heart, because of their notion that I do not see their cry nor know what is good or bad for them; but they howl upon their beds, i.e. when they are upon their bed and when they think of that misfortune which is coming upon them. They howl and weep because of their evil case, and do not think that the evil falls on them from me, because they have broken faith with me." The form of יְיֵלִלִוּ is correctly explained by Gesenius as future Hiph. with preformative put before the third person, the yod of the simple form being superficially taken to belong to the stem. His derivation from אֵל, God, as if a cry to him for help, is incorrect; it is really an onomatopoetic word. They assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me. What this(1) assembling of themselves was does not clearly appear; whether it was in the market-place or elsewhere to purchase corn in time of famine, as some think; or in idol-temples to propitiate their deities, like the Roman supplicatio or lectiosternium, as others suppose; or for the performance of some extra rite of worship to Jehovah; or for the purpose of plunder in a season of scarcity; or generally their assembling in knots and crowds to discuss anxiously and lament despairingly the distressed state of the country; - their chief design and highest aim being a good supply of corn and wine, that is, the supply of mere bodily wants. (2) The LXX. seem to have read ויתגדדו, as their rendering is κατετεμνόντο, equivalent to "they cut themselves," or" pined for corn and wine;" corresponding to which rendering is Cyril's exposition: "As enthusiasts and fanatics making incisions with steel in their breasts and both hands, and absurdly all but shedding in sacrifice their own blood, perhaps to graven images." (3) Jerome, taking the verb from גָּרַר, to ruminate, translates accordingly: "super triticum et vinum ruminabant." . . . Hebrew They do notוְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no cry out זָעֲק֤וּ (zā·‘ă·qū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 2199: To shriek, to announce, convene publicly to Me אֵלַי֙ (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to from their hearts בְּלִבָּ֔ם (bə·lib·bām) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre when כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they wail יְיֵלִ֖ילוּ (yə·yê·lî·lū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3213: To howl, make a howling upon עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against their beds. מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם (miš·kə·ḇō·w·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 4904: Place of lying, a couch, act of lying They slash themselves יִתְגּוֹרָ֖רוּ (yiṯ·gō·w·rā·rū) Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against grain דָּגָ֧ן (dā·ḡān) Noun - masculine singular Strong's 1715: Corn, grain (of cereals) and new wine, וְתִיר֛וֹשׁ (wə·ṯî·rō·wōš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine but turn away יָס֥וּרוּ (yā·sū·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5493: To turn aside from Me. בִֽי׃ (ḇî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew Links Hosea 7:14 NIVHosea 7:14 NLT Hosea 7:14 ESV Hosea 7:14 NASB Hosea 7:14 KJV Hosea 7:14 BibleApps.com Hosea 7:14 Biblia Paralela Hosea 7:14 Chinese Bible Hosea 7:14 French Bible Hosea 7:14 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 7:14 They haven't cried to me with their (Ho Hs Hos.) |