Hosea 7:15
New International Version
I trained them and strengthened their arms, but they plot evil against me.

New Living Translation
I trained them and made them strong, yet now they plot evil against me.

English Standard Version
Although I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me.

Berean Standard Bible
Although I trained and strengthened their arms, they plot evil against Me.

King James Bible
Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

New King James Version
Though I disciplined and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me;

New American Standard Bible
Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.

NASB 1995
Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.

NASB 1977
Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.

Legacy Standard Bible
Although I disciplined and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.

Amplified Bible
Although I trained and strengthened their arms [for victory over their enemies], Yet they devise evil against Me.

Christian Standard Bible
I trained and strengthened their arms, but they plot evil against me.

Holman Christian Standard Bible
I trained and strengthened their arms, but they plot evil against Me.

American Standard Version
Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me.

Contemporary English Version
I taught them what they know, and I made them strong. Now they plot against me

English Revised Version
Though I have taught and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

GOD'S WORD® Translation
I trained them and made them strong. Yet, they plan evil against me.

Good News Translation
Even though I was the one who brought them up and made them strong, they plotted against me.

International Standard Version
"Though I have taught them and strengthened their arms, nevertheless they plot evil against me.

Majority Standard Bible
Although I trained and strengthened their arms, they plot evil against Me.

NET Bible
Although I trained and strengthened them, they plot evil against me!

New Heart English Bible
Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me.

Webster's Bible Translation
Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

World English Bible
Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I instructed—I strengthened their arms, "" And concerning Me they think evil!

Young's Literal Translation
And I instructed -- I strengthened their arms, And concerning Me they think evil!

Smith's Literal Translation
And I corrected and strengthened their arms, and they will purpose evil against me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I have chastised them, and strengthened their arms: and they have imagined evil against me.

Catholic Public Domain Version
And I have educated them, and I have reinforced their arms; and they have imagined evil against me.

New American Bible
Though I trained and strengthened their arms, yet they devised evil against me.

New Revised Standard Version
It was I who trained and strengthened their arms, yet they plot evil against me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Though I have disciplined and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

Peshitta Holy Bible Translated
Against me and I have trained and I have strengthened their arms, and they have conceived evil
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Though I have trained and strengthened their arms, Yet do they devise evil against Me.

Brenton Septuagint Translation
They were instructed by me, and I strengthened their arms; and they devised evils against me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ephraim's Iniquity
14They do not cry out to Me from their hearts when they wail upon their beds. They slash themselves for grain and new wine, but turn away from Me. 15Although I trained and strengthened their arms, they plot evil against Me. 16They turn, but not to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword for the cursing of their tongue; for this they will be ridiculed in the land of Egypt.…

Cross References
Isaiah 1:2
Listen, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: “I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.

Deuteronomy 32:6
Is this how you repay the LORD, O foolish and senseless people? Is He not your Father and Creator? Has He not made you and established you?

Jeremiah 2:13
“For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.

Psalm 78:40-42
How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert! / Again and again they tested God and provoked the Holy One of Israel. / They did not remember His power—the day He redeemed them from the adversary,

Isaiah 5:12
At their feasts are the lyre and harp, tambourines and flutes and wine. They disregard the actions of the LORD and fail to see the work of His hands.

Jeremiah 5:7
“Why should I forgive you? Your children have forsaken Me and sworn by gods that are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery and assembled at the houses of prostitutes.

Ezekiel 16:15
But because of your fame, you trusted in your beauty and played the harlot. You lavished your favors on everyone who passed by, and your beauty was theirs for the asking.

Psalm 106:13-14
Yet they soon forgot His works and failed to wait for His counsel. / They craved intensely in the wilderness and tested God in the desert.

Isaiah 17:10
For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines—

Jeremiah 3:21-22
A voice is heard on the barren heights, the children of Israel weeping and begging for mercy, because they have perverted their ways and forgotten the LORD their God. / “Return, O faithless children, and I will heal your faithlessness.” “Here we are. We come to You, for You are the LORD our God.

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Luke 13:34
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Romans 1:21
For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts.

John 12:37-38
Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him. / This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”

Hebrews 3:10
Therefore I was angry with that generation, and I said, ‘Their hearts are always going astray, and they have not known My ways.’


Treasury of Scripture

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

I have.

2 Kings 13:5,23
(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime…

2 Kings 14:25-27
He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gathhepher…

Psalm 106:43-45
Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity…

bound.

Job 5:17
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:

Psalm 94:12
Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;

Proverbs 3:11
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:

imagine.

Psalm 2:1
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?

Psalm 62:3
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.

Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?

Jump to Previous
Although Arms Bound Designs Devise Evil Imagine Indeed Instructed Mischief Plot Strength Strengthened Taught Think Trained Training
Jump to Next
Although Arms Bound Designs Devise Evil Imagine Indeed Instructed Mischief Plot Strength Strengthened Taught Think Trained Training
Hosea 7
1. A reproof of manifold sins.
11. God's wrath against them for their hypocrisy.














Although I trained and strengthened their arms
This phrase highlights God's nurturing and empowering role in the lives of the Israelites. The Hebrew word for "trained" (יָסַר, yasar) implies discipline and instruction, akin to a parent teaching a child. It reflects God's patient guidance and the moral and spiritual education He provided to His people. The "arms" symbolize strength and capability, suggesting that God not only instructed Israel but also equipped them with the power to succeed and defend themselves. Historically, this can be seen in how God delivered Israel from Egypt and established them as a nation, providing them with laws and leaders to guide them.

they plot evil against Me
This phrase reveals the tragic response of the Israelites to God's benevolence. The Hebrew root for "plot" (חָשַׁב, chashab) conveys the idea of devising or planning with intent. Despite God's continuous care and empowerment, the Israelites chose to rebel and devise schemes against Him. This reflects a deep-seated ingratitude and spiritual blindness, as they turned to idolatry and alliances with foreign nations instead of trusting in God. The historical context of Hosea's time shows a nation divided and spiritually adulterous, often seeking security in political alliances rather than in their covenant with God. This phrase serves as a sobering reminder of the human tendency to stray from divine guidance, even when abundantly blessed.

(15) Bound.--Should be instructed. God has imparted skill and power to fight their enemies. (Comp. Psalm 144:1.) So the grace of the Spirit is often slighted by its recipients.

Verse 15. - Though I have bound (margin, chastened) and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. The first clause of this verse is more accurately translated as follows: And yet I have instructed, have strengthened their arms. Here we have another instance of God's goodness and Israel's ingratitude. He had done much for them, and would fain have done more; and yet the return they made was devising mischief against him. The arms are the seat and symbol of strength, as the hands and fingers symbolize skill; thus, in reference to the latter the psalmist says, "Blessed be the Lord my Strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight;" and with regard to the former he says, "He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms." Two benefits are here included in the prophet's enumeration. He instructed the arms, by which is meant that he showed them how and where to get strength. But this was not all; he not only directed to the source, and taught the secret of acquiring strength, he actually supplied strength, thereby giving them power to contend against and conquer their enemies. At a time when "there was not any shut up, nor any left [that is, 'neither bond nor free'] nor helper for Israel... the Lord... saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash." Notwithstanding all this, they

(1) acted the part of apostates and rebels against him: they devised mischief against him by their idolatry which denied him the Godhead glory which was his due, and by their rebellion which aimed at depriving him of his kingly power and dignity. The reference of the last clause,

(2) according to Ewald, is to the treaties which Israel entered into with Assyria and Egypt for safety and defense; and

(3) according to Kimchi, to Israel's false representations of the government and providence of Jehovah: "For they say the good or evil does not come to them from me, but is purely accidental." With respect to יסר, it must be borne in mind that, like ינח, it has two meanings, viz. the chastisement of punishment (κόλασις) and the chastisement of love (παιδεία).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Although I
וַאֲנִ֣י (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

trained
יִסַּ֔רְתִּי (yis·sar·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish

and strengthened
חִזַּ֖קְתִּי (ḥiz·zaq·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

their arms,
זְרֽוֹעֹתָ֑ם (zə·rō·w·‘ō·ṯām)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 2220: The arm, the foreleg, force

they plot
יְחַשְּׁבוּ־ (yə·ḥaš·šə·ḇū-)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2803: To think, account

evil
רָֽע׃ (rā‘)
Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

against Me.
וְאֵלַ֖י (wə·’ê·lay)
Conjunctive waw | Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to


Links
Hosea 7:15 NIV
Hosea 7:15 NLT
Hosea 7:15 ESV
Hosea 7:15 NASB
Hosea 7:15 KJV

Hosea 7:15 BibleApps.com
Hosea 7:15 Biblia Paralela
Hosea 7:15 Chinese Bible
Hosea 7:15 French Bible
Hosea 7:15 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 7:15 Though I have taught and strengthened their (Ho Hs Hos.)
Hosea 7:14
Top of Page
Top of Page