Modern Translations New International VersionI trained them and strengthened their arms, but they plot evil against me. New Living Translation I trained them and made them strong, yet now they plot evil against me. English Standard Version Although I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me. Berean Study Bible Although I trained and strengthened their arms, they plot evil against Me. New American Standard Bible Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me. NASB 1995 Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me. NASB 1977 Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me. Amplified Bible Although I trained and strengthened their arms [for victory over their enemies], Yet they devise evil against Me. Christian Standard Bible I trained and strengthened their arms, but they plot evil against me. Holman Christian Standard Bible I trained and strengthened their arms, but they plot evil against Me. Contemporary English Version I taught them what they know, and I made them strong. Now they plot against me Good News Translation Even though I was the one who brought them up and made them strong, they plotted against me. GOD'S WORD® Translation I trained them and made them strong. Yet, they plan evil against me. International Standard Version "Though I have taught them and strengthened their arms, nevertheless they plot evil against me. NET Bible Although I trained and strengthened them, they plot evil against me! Classic Translations King James BibleThough I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. New King James Version Though I disciplined and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me; King James 2000 Bible Though I have bound and strengthened their arms, yet do they devise evil against me. New Heart English Bible Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me. World English Bible Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me. American King James Version Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. American Standard Version Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me. A Faithful Version Though I have bound and strengthened their arms, yet they think evil against Me. Darby Bible Translation I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me. English Revised Version Though I have taught and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. Webster's Bible Translation Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. Early Modern Geneva Bible of 1587Though I haue boud & strengthened their arme, yet doe they imagine mischiefe against me. Bishops' Bible of 1568 I haue bounde Coverdale Bible of 1535 I haue taught them, and defended their arme, yet do they ymagin myschefe agaynst me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I instructed—I strengthened their arms, "" And concerning Me they think evil! Young's Literal Translation And I instructed -- I strengthened their arms, And concerning Me they think evil! Smith's Literal Translation And I corrected and strengthened their arms, and they will purpose evil against me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I have chastised them, and strengthened their arms: and they have imagined evil against me. Catholic Public Domain Version And I have educated them, and I have reinforced their arms; and they have imagined evil against me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAgainst me and I have trained and I have strengthened their arms, and they have conceived evil Lamsa Bible Though I have disciplined and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me. OT Translations JPS Tanakh 1917Though I have trained and strengthened their arms, Yet do they devise evil against Me. Brenton Septuagint Translation They were instructed by me, and I strengthened their arms; and they devised evils against me. |