Verse (Click for Chapter) New International Version You are the children of the LORD your God. Do not cut yourselves or shave the front of your heads for the dead, New Living Translation “Since you are the people of the LORD your God, never cut yourselves or shave the hair above your foreheads in mourning for the dead. English Standard Version “You are the sons of the LORD your God. You shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead. Berean Standard Bible You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or shave your foreheads on behalf of the dead, King James Bible Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. New King James Version “You are the children of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave the front of your head for the dead. New American Standard Bible “You are sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave a bald spot above your forehead for the dead. NASB 1995 “You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead. NASB 1977 “You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead. Legacy Standard Bible “You are the sons of Yahweh your God; you shall not gash yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead. Amplified Bible “You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead, Christian Standard Bible “You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or make a bald spot on your head on behalf of the dead, Holman Christian Standard Bible You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or make a bald spot on your head on behalf of the dead, American Standard Version Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. Aramaic Bible in Plain English "You are children of LORD JEHOVAH your God; you shall not be tattooed and you shall not make baldness between your eyes for the dead. Brenton Septuagint Translation Ye are the children of the Lord your God: ye shall not make any baldness between you eyes for the dead. Contemporary English Version People of Israel, you are the LORD's children, so when you mourn for the dead, you must not cut yourselves or shave your forehead. Douay-Rheims Bible Be ye children of the Lord your God: you shall not cut yourselves, no, make any baldness for the dead; English Revised Version Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. GOD'S WORD® Translation You are the children of the LORD your God. So when someone dies, don't [mourn] by cutting yourselves or shaving bald spots on your head. Good News Translation "You are the people of the LORD your God. So when you mourn for the dead, don't gash yourselves or shave the front of your head, as other people do. International Standard Version "You are children of the LORD your God. You must not lacerate yourselves or shave your foreheads on account of the dead, JPS Tanakh 1917 Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. Literal Standard Version “You [are] sons of your God YHWH; you do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead; Majority Standard Bible You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or shave your foreheads on behalf of the dead, New American Bible You are children of the LORD, your God. You shall not gash yourselves nor shave the hair above your foreheads for the dead. NET Bible You are children of the LORD your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald for the sake of the dead. New Revised Standard Version You are children of the LORD your God. You must not lacerate yourselves or shave your forelocks for the dead. New Heart English Bible You are the people of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. Webster's Bible Translation Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. World English Bible You are the children of Yahweh your God. You shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. Young's Literal Translation Sons ye are to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead; Additional Translations ... Audio Bible Context Clean and Unclean Animals1You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or shave your foreheads on behalf of the dead, 2for you are a people holy to the LORD your God. The LORD has chosen you to be a people for His prized possession out of all the peoples on the face of the earth.… Cross References Romans 8:16 The Spirit Himself testifies with our spirit that we are God's children. Romans 9:4 the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory and the covenants; theirs the giving of the law, the temple worship, and the promises. Romans 9:8 So it is not the children of the flesh who are God's children, but it is the children of the promise who are regarded as offspring. Romans 9:26 and, "It will happen that in the very place where it was said to them, 'You are not My people,' they will be called 'sons of the living God.'" Galatians 3:26 You are all sons of God through faith in Christ Jesus. 1 John 3:1 Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God. And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know Him. Leviticus 19:27 You must not cut off the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard. Treasury of Scripture You are the children of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. the children Genesis 6:2,4 That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose… Exodus 4:22,23 And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn: … Psalm 82:6,7 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High… Leviticus 19:27,28 Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard… Leviticus 21:5 They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh. Jeremiah 16:6 Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them: Jump to Previous Baldness Bodies Brows Children Cut Cuts Dead Eyes Hair Heads Honour Sake Shave YourselvesJump to Next Baldness Bodies Brows Children Cut Cuts Dead Eyes Hair Heads Honour Sake Shave YourselvesDeuteronomy 14 1. God's children are not to disfigure themselves in mourning3. What may and may not be eaten 4. of animals 9. of fishes 11. of fowls 21. That which dies of itself may not be eaten 22. Tithes of Divine Service 23. Tithes and firstborns to be eaten before the Lord 28. The third year's tithe of alms and charity XIV. (1) Ye are the children of Jehovah.--This fact is made the foundation of all the laws of ceremonial and moral holiness in the Pentateuch, more especially in the Book of Leviticus, where these laws are chiefly to be found. Ye shall not cut yourselves.--The precept is repeated with little variation from Leviticus 19:28. Any baldness between your eyes--i.e., apparently, "on your foreheads." The word for baldness in this place is generally used for baldness on the back of the head. Verse 1. - Ye are the children of Jehovah your God (cf. Exodus 4:22, etc.). As his children, it behooved them to avoid all that would be offensive to him or indicate distrust in him. Ye shall not cut yourselves, etc. (cf. Leviticus 19:28; Leviticus 21:5; Jeremiah 16:6; Jeremiah 48:36, 37; Ezekiel 7:18; Ezekiel 27:31). ("Ex hac opinions sunt ilia varia et detestabilia genera lugendi, paedores, muliebres lacerationes genarum, pectoris, feminum, capitis percussiones." Cicero, 'Tusc. Quaest.,' 3:26; see also ' De Legibus,' 2:25.)Parallel Commentaries ... Hebrew Youאַתֶּ֔ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you are sons בָּנִ֣ים (bā·nîm) Noun - masculine plural Strong's 1121: A son of the LORD לַֽיהוָ֖ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God; אֱלֹהֵיכֶ֑ם (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative do not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no cut תִתְגֹּֽדְד֗וּ (ṯiṯ·gō·ḏə·ḏū) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural Strong's 1413: To crowd, to gash yourselves וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no or shave תָשִׂ֧ימוּ (ṯā·śî·mū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7760: Put -- to put, place, set your forehead בֵּ֥ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between on behalf of the dead, לָמֵֽת׃ (lā·mêṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4191: To die, to kill Links Deuteronomy 14:1 NIVDeuteronomy 14:1 NLT Deuteronomy 14:1 ESV Deuteronomy 14:1 NASB Deuteronomy 14:1 KJV Deuteronomy 14:1 BibleApps.com Deuteronomy 14:1 Biblia Paralela Deuteronomy 14:1 Chinese Bible Deuteronomy 14:1 French Bible Deuteronomy 14:1 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 14:1 You are the children of Yahweh your (Deut. De Du) |