Isaiah 65:14
New International Version
My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.

New Living Translation
My servants will sing for joy, but you will cry in sorrow and despair.

English Standard Version
behold, my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart and shall wail for breaking of spirit.

Berean Standard Bible
My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit.

King James Bible
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

New King James Version
Behold, My servants shall sing for joy of heart, But you shall cry for sorrow of heart, And wail for grief of spirit.

New American Standard Bible
“Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out from a painful heart, And you will wail from a broken spirit.

NASB 1995
“Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit.

NASB 1977
“Behold, My servants shall shout joyfully with a glad heart, But you shall cry out with a heavy heart, And you shall wail with a broken spirit.

Legacy Standard Bible
Behold, My slaves will shout joyfully with a merry heart, But you will cry out with a pained heart, And you will wail with a broken spirit.

Amplified Bible
“Indeed, My servants will shout for joy from a happy heart, But you will cry out with a heavy heart, And you shall wail and howl from a broken spirit.

Christian Standard Bible
Look! My servants will shout for joy from a glad heart, but you will cry out from an anguished heart, and you will lament out of a broken spirit.

Holman Christian Standard Bible
My servants will shout for joy from a glad heart, but you will cry out from an anguished heart, and you will lament out of a broken spirit.

American Standard Version
behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.

Contemporary English Version
My servants will laugh and sing, but you will be sad and cry out in pain.

English Revised Version
behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

GOD'S WORD® Translation
My servants will sing because of the gladness in their hearts. But you will cry because of your sadness and wail because of your depression.

Good News Translation
They will sing for joy, but you will cry with a broken heart.

International Standard Version
My servants will sing in gladness of heart, but you'll cry for help from anguish of heart, and you'll howl from brokenness of spirit.

Majority Standard Bible
My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit.

NET Bible
Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be crushed.

New Heart English Bible
look, my servants shall sing in gladness of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.

Webster's Bible Translation
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

World English Bible
Behold, my servants will sing for joy of heart, but you will cry for sorrow of heart, and will wail for anguish of spirit.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, My servants sing from joy of heart, "" And you cry from pain of heart, "" And you howl from breaking of spirit.

Young's Literal Translation
Lo, My servants sing from joy of heart, And ye cry from pain of heart, And from breaking of spirit ye do howl.

Smith's Literal Translation
Behold, my servants shall shout from good of heart, but ye shall cry from pain of heart, and wail from breaking of spirit.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold my servants shall rejoice, and you shall be confounded: behold my servants shall praise for joyfulness of heart, and you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for grief of spirit.

Catholic Public Domain Version
Behold, my servants will rejoice, and you will be confounded. Behold, my servants will give praise in exultation of heart, and you will cry out in sorrow of heart, and you will wail in contrition of spirit.

New American Bible
My servants shall shout for joy of heart, But you shall cry out for grief of heart, and howl for anguish of spirit.

New Revised Standard Version
my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart, and shall wail for anguish of spirit.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold my servants shall sing for joy of heart, but you shall complain for sorrow of heart and for vexation of spirit.

Peshitta Holy Bible Translated
Behold, my Servants shall sing from the blessings of their heart, and you shall complain from the sorrow of your heart and from the breaking of your spirit
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, My servants shall sing For joy of heart, But ye shall cry for sorrow of heart, And shall wail for vexation of spirit.

Brenton Septuagint Translation
behold, my servants shall exult with joy, but ye shall cry for the sorrow of your heart, and shall howl for the vexation of your spirit.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judgments and Promises
13Therefore this is what the Lord GOD says: “My servants will eat, but you will go hungry; My servants will drink, but you will go thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame. 14 My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit. 15You will leave behind your name as a curse for My chosen ones, and the Lord GOD will slay you; but to His servants He will give another name.…

Cross References
Matthew 8:12
But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”

Luke 6:25
Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

Revelation 18:7
As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, ‘I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.’

Matthew 13:42
And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

John 16:20
Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.

Revelation 21:4
‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”

Psalm 37:12-13
The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them, / but the Lord laughs, seeing that their day is coming.

Proverbs 1:26-27
in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you, / when your dread comes like a storm, and your destruction like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.

Jeremiah 31:13
Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow.

Job 8:21
He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with a shout of joy.

Psalm 126:2
Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”

Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

Luke 13:28
There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves are thrown out.

Revelation 22:15
But outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.

Psalm 2:4
The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.


Treasury of Scripture

Behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

my servants

Isaiah 24:14
They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

Isaiah 52:8,9
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion…

Job 29:13
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

ye shall

Matthew 8:12
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 13:42
And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Matthew 22:13
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

vexation.

Jump to Previous
Aloud Anguish Breaking Broken Brokenness Cry Crying Glad Gladness Grief Heart Hearts Heavy Howl Joy Joyfully Making Pain Servants Shout Sing Songs Sorrow Sounds Spirit Vexation Wail
Jump to Next
Aloud Anguish Breaking Broken Brokenness Cry Crying Glad Gladness Grief Heart Hearts Heavy Howl Joy Joyfully Making Pain Servants Shout Sing Songs Sorrow Sounds Spirit Vexation Wail
Isaiah 65
1. The calling of the Gentiles,
2. and the rejection of the Jews, for their incredulity, idolatry, and hypocrisy
8. A remnant shall be saved
11. Judgments on the wicked, and blessings on the godly
17. The blessed state of the new Jerusalem














My servants will shout for joy
This phrase highlights the profound joy and satisfaction that God's faithful followers will experience. The Hebrew word for "shout for joy" is "רָנַן" (ranan), which conveys a sense of jubilant singing or shouting. This expression of joy is not merely an emotional response but a deep, spiritual exultation rooted in the fulfillment of God's promises. Historically, this joy is contrasted with the sorrow of those who have rejected God, emphasizing the ultimate triumph and reward for those who remain steadfast in their faith.

with a glad heart
The phrase "with a glad heart" underscores the internal, heartfelt nature of the joy experienced by God's servants. The Hebrew word for "glad" is "טוֹב" (tov), often translated as "good" or "pleasant." This suggests a state of well-being and contentment that comes from being in right relationship with God. In the biblical context, the heart is the center of one's being, encompassing mind, will, and emotions. Thus, a "glad heart" signifies a holistic sense of peace and fulfillment that transcends external circumstances.

but you will cry out
Here, the contrast is drawn between the joy of the faithful and the despair of those who have turned away from God. The Hebrew word for "cry out" is "צָעַק" (tsa'aq), which often denotes a cry for help or a loud lament. This cry is one of distress and regret, highlighting the consequences of rejecting God's ways. Historically, this serves as a warning to the Israelites and, by extension, to all who hear these words, about the dangers of disobedience and the inevitable sorrow that follows.

from sorrow of heart
The phrase "from sorrow of heart" further emphasizes the depth of the anguish experienced by those who have rejected God. The Hebrew word for "sorrow" is "כְּאֵב" (ke'ev), which can mean pain or grief. This sorrow is not just an emotional state but a profound spiritual and existential distress. In the biblical narrative, the heart is the seat of one's innermost thoughts and feelings, and thus, "sorrow of heart" indicates a deep-seated anguish that affects one's entire being.

and wail with a broken spirit
The final phrase, "and wail with a broken spirit," paints a vivid picture of utter desolation. The Hebrew word for "wail" is "יָלַל" (yalal), which suggests a loud, mournful cry. A "broken spirit" refers to a state of complete dejection and hopelessness. In the biblical context, a broken spirit is often associated with the consequences of sin and separation from God. This serves as a stark reminder of the spiritual devastation that results from turning away from the Lord, contrasting sharply with the joy and gladness of those who remain faithful.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
My servants
עֲבָדַ֛י (‘ă·ḇā·ḏay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant

will shout for joy
יָרֹ֖נּוּ (yā·rōn·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 7442: To give a ringing cry

with a glad
מִטּ֣וּב (miṭ·ṭūḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 2898: Good, goodness, beauty, gladness, welfare

heart,
לֵ֑ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

but you
וְאַתֶּ֤ם (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

will cry out
תִּצְעֲקוּ֙ (tiṣ·‘ă·qū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

with a heavy
מִכְּאֵ֣ב (mik·kə·’êḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3511: Suffering, adversity

heart
לֵ֔ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

and wail
תְּיֵלִֽילוּ׃ (tə·yê·lî·lū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 3213: To howl, make a howling

with a broken
וּמִשֵּׁ֥בֶר (ū·miš·šê·ḇer)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash

spirit.
ר֖וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit


Links
Isaiah 65:14 NIV
Isaiah 65:14 NLT
Isaiah 65:14 ESV
Isaiah 65:14 NASB
Isaiah 65:14 KJV

Isaiah 65:14 BibleApps.com
Isaiah 65:14 Biblia Paralela
Isaiah 65:14 Chinese Bible
Isaiah 65:14 French Bible
Isaiah 65:14 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 65:14 Behold my servants shall sing for joy (Isa Isi Is)
Isaiah 65:13
Top of Page
Top of Page