Verse (Click for Chapter) New International Version Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined! New Living Translation Our enemy rushes down on us like storm clouds! His chariots are like whirlwinds. His horses are swifter than eagles. How terrible it will be, for we are doomed! English Standard Version Behold, he comes up like clouds; his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined! Berean Standard Bible Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! King James Bible Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled. New King James Version “Behold, he shall come up like clouds, And his chariots like a whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!” New American Standard Bible “Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!” NASB 1995 “Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!” NASB 1977 “Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!” Legacy Standard Bible Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are devastated!” Amplified Bible “Behold, the enemy comes up like clouds, His chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe (judgment is coming) to us, for we are ruined!” Christian Standard Bible Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! Holman Christian Standard Bible Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! American Standard Version Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined. Aramaic Bible in Plain English Behold, he ascends as a cloud and his chariots like a hurricane! His horses are swifter than eagles! Woe to us, for we have been plundered! Brenton Septuagint Translation Behold, he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are in misery. Contemporary English Version Look! The enemy army swoops down like an eagle; their cavalry and chariots race faster than storm clouds blown by the wind." Then you will answer, "We are doomed!" Douay-Rheims Bible Behold he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles: woe unto us, for we are laid waste. English Revised Version Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled. GOD'S WORD® Translation The enemy comes up like clouds. His chariots are like a raging wind. His horses are faster than eagles. How horrible it will be for us! We will be destroyed! Good News Translation Look, the enemy is coming like clouds. Their war chariots are like a whirlwind, and their horses are faster than eagles. We are lost! We are doomed! International Standard Version Look, he comes up like clouds, and his chariots are like a whirlwind. His horses are as swift as eagles. Woe to us—we're destroyed! JPS Tanakh 1917 Behold, he cometh up as clouds, And his chariots are as the whirlwind; His horses are swifter than eagles.-- 'Woe unto us! for we are undone.'-- Literal Standard Version “Behold, he comes up as clouds, | And his chariots as a windstorm, | His horses have been lighter than eagles, | Woe to us, for we have been spoiled.” Majority Standard Bible Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! New American Bible See! like storm clouds he advances, like a whirlwind, his chariots; Swifter than eagles, his horses: “Woe to us! we are ruined.” NET Bible Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles." I cry out, "We are doomed, for we will be destroyed!" New Revised Standard Version Look! He comes up like clouds, his chariots like the whirlwind; his horses are swifter than eagles— woe to us, for we are ruined! New Heart English Bible Look, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us. For we are ruined. Webster's Bible Translation Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are laid waste. World English Bible Behold, he will come up as clouds, and his chariots will be as the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined. Young's Literal Translation Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Woe to us, for we have been spoiled. Additional Translations ... Audio Bible Context Disaster from the North…12a wind too strong for that comes from Me. Now I also pronounce judgments against them.” 13Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! 14Wash the evil from your heart, O Jerusalem, so that you may be saved. How long will you harbor wicked thoughts within you?… Cross References 2 Samuel 1:23 Saul and Jonathan, beloved and delightful in life, were not divided in death. They were swifter than eagles, they were stronger than lions. Isaiah 3:8 For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they spoke and acted against the LORD, defying His glorious presence. Isaiah 5:28 Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind. Isaiah 19:1 This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them. Isaiah 66:15 For behold, the LORD will come with fire--His chariots are like a whirlwind--to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. Jeremiah 4:12 a wind too strong for that comes from Me. Now I also pronounce judgments against them." Jeremiah 9:19 For the sound of wailing is heard from Zion: 'How devastated we are! How great is our shame! For we have abandoned the land because our dwellings have been torn down.'" Treasury of Scripture Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are spoiled. behold Isaiah 13:5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land. Isaiah 19:1 The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it. Nahum 1:3 The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet. his chariots Isaiah 5:28 Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind: Isaiah 66:15 For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. Nahum 2:3,4 The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken… his horses Deuteronomy 28:49 The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; Lamentations 4:19 Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness. Daniel 7:4 The first was like a lion, and had eagle's wings: I beheld till the wings thereof were plucked, and it was lifted up from the earth, and made stand upon the feet as a man, and a man's heart was given to it. woe Jeremiah 4:31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers. Jeremiah 10:19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it. Jump to Previous Advances Chariots Clouds Destroyed Destruction Eagles Goes Horses Hurricane Laid Ours Quicker Ruined Sorrow Spoiled Storm-Wind Swifter Undone War-Carriages Waste Whirlwind Wo WoeJump to Next Advances Chariots Clouds Destroyed Destruction Eagles Goes Horses Hurricane Laid Ours Quicker Ruined Sorrow Spoiled Storm-Wind Swifter Undone War-Carriages Waste Whirlwind Wo WoeJeremiah 4 1. God calls Israel by his promise3. He exhorts Judah to repentance by fearful judgments 19. A grievous lamentation for Judah (13) He shall come up as clouds.--He, the destroyer of nations, with armies that sweep like storm-clouds over the land they are going to destroy. (Comp. Ezekiel 38:16.) Swifter than eagles.--A possible quotation from David's lament over Saul and Jonathan (2Samuel 1:23). The fact that another phrase is quoted in Jeremiah 4:30 ("clothest thyself with crimson," where the Hebrew is the same as the "scarlet" of 2Samuel 1:24), makes the possibility something like a certainty. It was natural that one who himself wrote two sets of lamentations, one early (2Chronicles 35:25), the other late, in life, should have been a student of earlier elegies. For the flight of the eagle as representing the swift march of the invader, comp. Lamentations 4:19; Hos. viii 1; Habakkuk 1:8. . . . Verse 13. - He shall come up as clouds, etc. It is needless to name the subject; who can it be but the host of Jehovah's warlike instruments? (For the first figure, comp. Ezekiel 38:16; for the second, Isaiah 5:28; Isaiah 66:15; and for the third, Habakkuk 1:8; Deuteronomy 28:49.) Woe unto us! etc. The cry of lamentation of the Jews (comp. ver. 20; Jeremiah 9:18).Parallel Commentaries ... Hebrew Behold,הִנֵּ֣ה ׀ (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! he advances יַעֲלֶ֗ה (ya·‘ă·leh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively like the clouds, כַּעֲנָנִ֣ים (ka·‘ă·nā·nîm) Preposition-k | Noun - masculine plural Strong's 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud his chariots מַרְכְּבוֹתָ֔יו (mar·kə·ḇō·w·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 4818: A chariot like the whirlwind. וְכַסּוּפָה֙ (wə·ḵas·sū·p̄āh) Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 5492: A storm wind His horses סוּסָ֑יו (sū·sāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) are swifter קַלּ֥וּ (qal·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7043: To be slight, swift or trifling than eagles. מִנְּשָׁרִ֖ים (min·nə·šā·rîm) Preposition-m | Noun - masculine plural Strong's 5404: The eagle Woe to us, א֥וֹי (’ō·w) Interjection Strong's 188: Lamentation, Oh! for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we are ruined! שֻׁדָּֽדְנוּ׃ (šud·dā·ḏə·nū) Verb - Pual - Perfect - first person common plural Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin Links Jeremiah 4:13 NIVJeremiah 4:13 NLT Jeremiah 4:13 ESV Jeremiah 4:13 NASB Jeremiah 4:13 KJV Jeremiah 4:13 BibleApps.com Jeremiah 4:13 Biblia Paralela Jeremiah 4:13 Chinese Bible Jeremiah 4:13 French Bible Jeremiah 4:13 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 4:13 Behold he shall come up as clouds (Jer.) |