Verse (Click for Chapter) New International Version Lions have roared; they have growled at him. They have laid waste his land; his towns are burned and deserted. New Living Translation Strong lions have roared against him, and the land has been destroyed. The towns are now in ruins, and no one lives in them anymore. English Standard Version The lions have roared against him; they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant. Berean Standard Bible The young lions have roared at him; they have growled with a loud voice. They have laid waste his land; his cities lie in ruins, without inhabitant. King James Bible The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. New King James Version The young lions roared at him, and growled; They made his land waste; His cities are burned, without inhabitant. New American Standard Bible “The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant. NASB 1995 “The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant. NASB 1977 “The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant. Legacy Standard Bible The young lions have roared at him; They have given forth their voice. And they have made his land a desolation; His cities have been turned into ruin, without inhabitant. Amplified Bible “The young lions have roared at him, They have made their voices heard and roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed and are burned ruins, without inhabitant. Christian Standard Bible The young lions have roared at him; they have roared loudly. They have laid waste his land. His cities are in ruins, without inhabitants. Holman Christian Standard Bible The young lions have roared at him; they have roared loudly. They have laid waste his land. His cities are in ruins, without inhabitants. American Standard Version The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant. Aramaic Bible in Plain English The lionesses shall roar upon him and shall raise their voices, and they shall make his land a wilderness, and its cities shall be desolate without an inhabitant Brenton Septuagint Translation The lions roared upon him, and uttered their voice, which have made his land a wilderness: and his cities are broken down, that they should not be inhabited. Contemporary English Version Enemies roared like lions and destroyed your land; towns lie burned and empty. Douay-Rheims Bible The lions have roared upon him, and have made a noise, they have made his land a wilderness: his cities are burnt down and there is none to dwell in them. English Revised Version The young lions have roared upon him, and yelled: and they have made his land waste; his cities are burned up, without inhabitant. GOD'S WORD® Translation Young lions have roared very loudly at them. Young lions have turned the land into a wasteland. The cities have been burned down, and everyone has left. Good News Translation They have roared at him like lions; they have made his land a desert, and his towns lie in ruins, completely abandoned. International Standard Version Young lions roar at him, they cry out loudly. They have made his land into a wasteland, and his cities are destroyed so they are without inhabitants. JPS Tanakh 1917 The young lions have roared upon him, And let their voice resound; And they have made his land desolate, His cities are laid waste, Without inhabitant. Literal Standard Version Young lions roar against him, | They have given forth their voice, | And make his land become a desolation, | His cities have been burned without inhabitant. Majority Standard Bible The young lions have roared at him; they have growled with a loud voice. They have laid waste his land; his cities lie in ruins, without inhabitant. New American Bible Against him lions roar, they raise their voices. They have turned his land into a waste; his cities are charred ruins, without an inhabitant. NET Bible Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted. New Revised Standard Version The lions have roared against him, they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant. New Heart English Bible The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant. Webster's Bible Translation The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. World English Bible The young lions have roared at him and raised their voices. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant. Young's Literal Translation Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant. Additional Translations ... Audio Bible Context The Consequences of Israel's Sin14Is Israel a slave? Was he born into slavery? Why then has he become prey? 15The young lions have roared at him; they have growled with a loud voice. They have laid waste his land; his cities lie in ruins, without inhabitant. 16The men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head.… Cross References Jeremiah 4:7 A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations has set out. He has left his lair to lay waste your land. Your cities will be reduced to ruins and lie uninhabited. Jeremiah 50:17 Israel is a scattered flock, chased away by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to crush his bones was Nebuchadnezzar king of Babylon." Jeremiah 51:38 They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs. Ezekiel 36:3 therefore prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Because they have made you desolate and have trampled you on every side, so that you became a possession of the rest of the nations and were taken up in slander by the lips of their talkers, Zechariah 11:3 Listen to the wailing of the shepherds, for their glory is in ruins. Listen to the roaring of the young lions, for the thickets of the Jordan are destroyed. Treasury of Scripture The young lions roared on him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. young lions Jeremiah 5:6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased. Jeremiah 25:30 Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth. Jeremiah 50:17 Israel is a scattered sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria hath devoured him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones. yelled. Isaiah 1:7 Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers. Isaiah 24:1 Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof. Ezekiel 5:14 Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by. his cities Jeremiah 4:7 The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant. Jeremiah 9:11 And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant. Jeremiah 26:9 Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD. Jump to Previous Burned Burnt Cities Deserted Desolate Desolation Destroyed Inhabitant Lions Loud Outcry Resound Roar Roared Ruins Towns Voice Waste YoungJump to Next Burned Burnt Cities Deserted Desolate Desolation Destroyed Inhabitant Lions Loud Outcry Resound Roar Roared Ruins Towns Voice Waste YoungJeremiah 2 1. God having shown his former kindness, 5. expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt 14. They are the causes of their own calamities 18. The sins and idolatries of Judah 35. Her confidence is rejected. (15) The young lions roared . . .--The real answer to the question, that Israel had forsaken its true master, is given in Jeremiah 2:17. Here it is implied in the description of what the runaway slave had suffered. Lions had attacked him; not figuratively only, as symbolising invaders, but in the most literal sense, they had made his land waste (2Kings 17:25). Are burned.--Better, levelled with the ground. Verse 15. - The young lions, etc. A fresh figure, and a most natural one in Judaea (comp. 1 Samuel 17:34); already applied to the Assyrians by Isaiah (Isaiah 5:29, 30). Burned; rather, made ruinous (corer. "ruinous heaps," 2 Kings 19:25).Parallel Commentaries ... Hebrew The young lionsכְפִרִ֔ים (ḵə·p̄i·rîm) Noun - masculine plural Strong's 3715: A village, a young lion have roared יִשְׁאֲג֣וּ (yiš·’ă·ḡū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7580: To rumble, moan at him; עָלָיו֙ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against they have growled נָתְנ֖וּ (nā·ṯə·nū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5414: To give, put, set with a loud voice. קוֹלָ֑ם (qō·w·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6963: A voice, sound They have laid וַיָּשִׁ֤יתוּ (way·yā·šî·ṯū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7896: To put, set waste לְשַׁמָּ֔ה (lə·šam·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8047: Ruin, consternation his land; אַרְצוֹ֙ (’ar·ṣōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land his cities עָרָ֥יו (‘ā·rāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 5892: Excitement lie in ruins, נִצְּת֖וּ (niṣ·ṣə·ṯū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 3341: To burn, set on fire, to desolate without מִבְּלִ֥י (mib·bə·lî) Preposition-m | Adverb Strong's 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as inhabitants. יֹשֵֽׁב׃ (yō·šêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry Links Jeremiah 2:15 NIVJeremiah 2:15 NLT Jeremiah 2:15 ESV Jeremiah 2:15 NASB Jeremiah 2:15 KJV Jeremiah 2:15 BibleApps.com Jeremiah 2:15 Biblia Paralela Jeremiah 2:15 Chinese Bible Jeremiah 2:15 French Bible Jeremiah 2:15 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 2:15 The young lions have roared on him (Jer.) |