Isaiah 33:24
New International Version
No one living in Zion will say, “I am ill"; and the sins of those who dwell there will be forgiven.

New Living Translation
The people of Israel will no longer say, “We are sick and helpless,” for the LORD will forgive their sins.

English Standard Version
And no inhabitant will say, “I am sick”; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.

Berean Standard Bible
And no resident of Zion will say, “I am sick.” The people who dwell there will be forgiven of iniquity.

King James Bible
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

New King James Version
And the inhabitant will not say, “I am sick”; The people who dwell in it will be forgiven their iniquity.

New American Standard Bible
And no resident will say, “I am sick”; The people who live there will be forgiven their wrongdoing.

NASB 1995
And no resident will say, “I am sick"; The people who dwell there will be forgiven their iniquity.

NASB 1977
And no resident will say, “I am sick”; The people who dwell there will be forgiven their iniquity.

Legacy Standard Bible
And no one who dwells there will say, “I am sick”; The people who inhabit there will be forgiven their iniquity.

Amplified Bible
And no inhabitant [of Zion] will say, “I am sick”; The people who dwell there will be forgiven their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing].

Christian Standard Bible
and none there will say, “I am sick.” The people who dwell there will be forgiven their iniquity.

Holman Christian Standard Bible
and none there will say, “I am sick.” The people who dwell there will be forgiven their iniquity.

American Standard Version
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Contemporary English Version
The LORD will forgive your sins, and none of you will say, "I feel sick."

English Revised Version
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

GOD'S WORD® Translation
No one who lives [in Zion] will say, "I'm sick." The sins of its inhabitants will be forgiven.

Good News Translation
No one who lives in our land will ever again complain of being sick, and all sins will be forgiven.

International Standard Version
And no one living there will say, 'I am ill.' The people living there will have their sins forgiven."

Majority Standard Bible
And no resident of Zion will say, ?I am sick.? The people who dwell there will be forgiven of iniquity.

NET Bible
No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven.

New Heart English Bible
The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell in it will be forgiven their iniquity.

Webster's Bible Translation
And the inhabitants shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

World English Bible
The inhabitant won’t say, “I am sick.” The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.
Literal Translations
Literal Standard Version
Nor does an inhabitant say, “I was sick”; The people dwelling in it [are] forgiven of [their] iniquity!

Young's Literal Translation
Nor doth an inhabitant say, 'I was sick,' The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!

Smith's Literal Translation
And the inhabitant shall not say, I was sick: to the people dwelling in it, iniquity was lifted up.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Neither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein, shall have their iniquity taken away from them.

Catholic Public Domain Version
He who is nearby will not say: “I am too weak.” The people who live in it will have their iniquity taken away from them.

New American Bible
No one who dwells there will say, “I am sick”; the people who live there will be forgiven their guilt.

New Revised Standard Version
And no inhabitant will say, “I am sick”; the people who live there will be forgiven their iniquity.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the inhabitant shall not say, I am sick; the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Peshitta Holy Bible Translated
And the traveler will not say, "I am sick.” The people bearing sin who dwell in it I shall teach of judgment
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the inhabitant shall not say: 'I am sick'; The people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Brenton Septuagint Translation
And the people dwelling among them shall by no means say, I am in pain: for their sin shall be forgiven them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD is Exalted
23Your ropes are slack; they cannot secure the mast or spread the sail. Then an abundance of spoils will be divided, and even the lame will carry off plunder. 24And no resident of Zion will say, “I am sick.” The people who dwell there will be forgiven of iniquity.

Cross References
Matthew 9:2-7
Just then some men brought to Him a paralytic lying on a mat. When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Take courage, son; your sins are forgiven.” / On seeing this, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!” / But Jesus knew what they were thinking and said, “Why do you harbor evil in your hearts? ...

Mark 2:5-12
When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.” / But some of the scribes were sitting there and thinking in their hearts, / “Why does this man speak like this? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” ...

Luke 5:20-25
When Jesus saw their faith, He said, “Friend, your sins are forgiven.” / But the scribes and Pharisees began thinking to themselves, “Who is this man who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?” / Knowing what they were thinking, Jesus replied, “Why are you thinking these things in your hearts? ...

James 5:14-15
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord. / And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.

1 Peter 2:24
He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we might die to sin and live to righteousness. “By His stripes you are healed.”

Revelation 21:4
‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”

Revelation 22:2
down the middle of the main street of the city. On either side of the river stood a tree of life, bearing twelve kinds of fruit and yielding a fresh crop for each month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.

Jeremiah 31:34
No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

Psalm 103:3
He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,

Psalm 107:20
He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit.

Exodus 15:26
saying, “If you will listen carefully to the voice of the LORD your God, and do what is right in His eyes, and pay attention to His commands, and keep all His statutes, then I will not bring on you any of the diseases I inflicted on the Egyptians. For I am the LORD who heals you.”

Deuteronomy 7:15
And the LORD will remove from you all sickness. He will not lay upon you any of the terrible diseases you knew in Egypt, but He will inflict them on all who hate you.

2 Chronicles 7:14
and if My people who are called by My name humble themselves and pray and seek My face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, forgive their sin, and heal their land.

Jeremiah 33:6
Nevertheless, I will bring to it health and healing, and I will heal its people and reveal to them the abundance of peace and truth.

Hosea 14:4
I will heal their apostasy; I will freely love them, for My anger has turned away from them.


Treasury of Scripture

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

the inhabitant

Isaiah 58:8
Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.

Exodus 15:26
And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.

Deuteronomy 7:15
And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.

shall be forgiven

Isaiah 44:22
I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.

Jeremiah 50:20
In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I will pardon them whom I reserve.

Micah 7:18,19
Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy…

Jump to Previous
Dwell Dwelling Forgiven Forgiveness Ill Inhabitant Inhabitants Iniquity Resident Sick Sin Sins Therein Won't Zion
Jump to Next
Dwell Dwelling Forgiven Forgiveness Ill Inhabitant Inhabitants Iniquity Resident Sick Sin Sins Therein Won't Zion
Isaiah 33
1. God's judgments against the enemies of the church
13. The consternation of sinners, and privileges of the godly














And no resident of Zion
The term "Zion" is deeply significant in biblical literature, often symbolizing the city of Jerusalem, the dwelling place of God, and the spiritual heart of Israel. In Hebrew, "Zion" (צִיּוֹן, Tziyon) conveys a sense of fortification and divine presence. Historically, Zion represents the hope and future restoration of God's people. This phrase suggests a future time of peace and divine favor, where the inhabitants of Zion are under God's protection and blessing.

will say, 'I am sick.'
The Hebrew word for "sick" (חָלָה, chalah) can imply physical illness or weakness. In the context of Isaiah, this phrase indicates a future era of divine healing and restoration. The absence of sickness symbolizes the complete well-being and wholeness that comes from living in God's presence. This reflects the eschatological hope of a time when God will remove all suffering and pain from His people.

The people who dwell there
This phrase emphasizes the community aspect of God's promise. "The people" (עַם, am) refers to the covenant community of Israel, those who are in a relationship with God. "Dwell" (יָשַׁב, yashav) implies a settled, secure, and permanent residence. It suggests a future where God's people are firmly established in His promises, living in peace and security.

will be forgiven of iniquity
Forgiveness is a central theme in the Bible, and the Hebrew word for "forgiven" (נָשָׂא, nasa) means to lift, carry, or take away. "Iniquity" (עָוֹן, avon) refers to moral perversity or sin. This phrase highlights the transformative power of God's grace, where He removes the burden of sin from His people. It points to the ultimate redemption and purification that God offers, a theme fulfilled in the New Testament through the sacrifice of Jesus Christ. This promise of forgiveness is foundational to the Christian faith, offering hope and assurance of God's mercy and love.

(24) The inhabitant shall not say, I am sick . . .--The words seem to have had their starting- point in the pestilence which attacked the Assyrian army, and which had probably been felt, during the siege, in Jerusalem itself. The prophet, seeing in such a pestilence the punishment of iniquity, couples together the two blessings of health and pardon. Healthy, because holy, was his report as to the restored Jerusalem. (Comp. Matthew 9:2.)

Verse 24. - And the inhabitant shall not say, I am sick. There shall be no sickness in the restored Jerusalem at least, no "sickness unto death." The people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. Once more the prophet floats off into Messianic anticipations.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
And no
וּבַל־ (ū·ḇal-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 1077: A failure, nothing, not at all, lest

resident [of Zion]
שָׁכֵ֖ן (šā·ḵên)
Noun - masculine singular
Strong's 7934: A resident, a fellow-citizen

will say,
יֹאמַ֥ר (yō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“I am sick.”
חָלִ֑יתִי (ḥā·lî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 2470: To be weak or sick

The people
הָעָ֛ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

who dwell
הַיֹּשֵׁ֥ב (hay·yō·šêḇ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

there
בָּ֖הּ (bāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew

will be forgiven
נְשֻׂ֥א (nə·śu)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strong's 5375: To lift, carry, take

their iniquity.
עָוֺֽן׃ (‘ā·wōn)
Noun - common singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity


Links
Isaiah 33:24 NIV
Isaiah 33:24 NLT
Isaiah 33:24 ESV
Isaiah 33:24 NASB
Isaiah 33:24 KJV

Isaiah 33:24 BibleApps.com
Isaiah 33:24 Biblia Paralela
Isaiah 33:24 Chinese Bible
Isaiah 33:24 French Bible
Isaiah 33:24 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 33:24 The inhabitant won't say I am sick (Isa Isi Is)
Isaiah 33:23
Top of Page
Top of Page