Modern Translations New International VersionNo one living in Zion will say, "I am ill"; and the sins of those who dwell there will be forgiven. New Living Translation The people of Israel will no longer say, “We are sick and helpless,” for the LORD will forgive their sins. English Standard Version And no inhabitant will say, “I am sick”; the people who dwell there will be forgiven their iniquity. Berean Study Bible And no resident of Zion will say, “I am sick.” The people who dwell there will be forgiven of iniquity. New American Standard Bible And no resident will say, “I am sick”; The people who live there will be forgiven their wrongdoing. NASB 1995 And no resident will say, "I am sick"; The people who dwell there will be forgiven their iniquity. NASB 1977 And no resident will say, “I am sick”; The people who dwell there will be forgiven their iniquity. Amplified Bible And no inhabitant [of Zion] will say, “I am sick”; The people who dwell there will be forgiven their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing]. Christian Standard Bible and none there will say, “I am sick.” The people who dwell there will be forgiven their iniquity. Holman Christian Standard Bible and none there will say, "I am sick." The people who dwell there will be forgiven their iniquity. Contemporary English Version The LORD will forgive your sins, and none of you will say, "I feel sick." Good News Translation No one who lives in our land will ever again complain of being sick, and all sins will be forgiven. GOD'S WORD® Translation No one who lives [in Zion] will say, "I'm sick." The sins of its inhabitants will be forgiven. International Standard Version And no one living there will say, 'I am ill.' The people living there will have their sins forgiven." NET Bible No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven. Classic Translations King James BibleAnd the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. New King James Version And the inhabitant will not say, “I am sick”; The people who dwell in it will be forgiven their iniquity. King James 2000 Bible And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell in it shall be forgiven their iniquity. New Heart English Bible The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell in it will be forgiven their iniquity. World English Bible The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell therein will be forgiven their iniquity. American King James Version And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. American Standard Version And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. A Faithful Version And the inhabitant shall not say, "I am sick;" the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity. Darby Bible Translation And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven [their] iniquity. English Revised Version And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. Webster's Bible Translation And the inhabitants shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. Early Modern Geneva Bible of 1587And none inhabitant shall say, I am sicke: the people that dwell therein, shall haue their iniquitie forgiuen. Bishops' Bible of 1568 There lyeth no man that saith, I am sicke: but all euyll is taken away from the people that dwell there. Coverdale Bible of 1535 There lieth no ma that saieth: I am sick, but all euel is taken awaye from the people, that dwel there. Literal Translations Literal Standard VersionNor does an inhabitant say, “I was sick”; The people dwelling in it [are] forgiven of [their] iniquity! Young's Literal Translation Nor doth an inhabitant say, 'I was sick,' The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity! Smith's Literal Translation And the inhabitant shall not say, I was sick: to the people dwelling in it, iniquity was lifted up. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNeither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein, shall have their iniquity taken away from them. Catholic Public Domain Version He who is nearby will not say: “I am too weak.” The people who live in it will have their iniquity taken away from them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the traveler will not say, "I am sick.” The people bearing sin who dwell in it I shall teach of judgment Lamsa Bible And the inhabitant shall not say, I am sick; the people who dwell therein shall be forgiven their iniquity. OT Translations JPS Tanakh 1917And the inhabitant shall not say: 'I am sick'; The people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. Brenton Septuagint Translation And the people dwelling among them shall by no means say, I am in pain: for their sin shall be forgiven them. |