Isaiah 19:10
New International Version
The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart.

New Living Translation
They will be in despair, and all the workers will be sick at heart.

English Standard Version
Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved.

Berean Standard Bible
The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart.

King James Bible
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

New King James Version
And its foundations will be broken. All who make wages will be troubled of soul.

New American Standard Bible
And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul.

NASB 1995
And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul.

NASB 1977
And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul.

Legacy Standard Bible
And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul.

Amplified Bible
[Those who are] the pillars and foundations of Egypt will be crushed; And all those who work for wages will be grieved in soul.

Christian Standard Bible
Egypt’s weavers will be dejected; all her wage earners will be demoralized.

Holman Christian Standard Bible
Egypt’s weavers will be dejected; all her wage earners will be demoralized.

American Standard Version
And the pillars of Egypt shall be broken in pieces; all they that work for hire shall be grieved in soul.

Contemporary English Version
Weavers will be confused; paid workers will cry and mourn.

English Revised Version
And her pillars shall be broken in pieces, all they that work for hire shall be grieved in soul.

GOD'S WORD® Translation
Egypt's weavers will be crushed. Those who work for money will be distressed.

Good News Translation
weavers and skilled workers will be broken and depressed.

International Standard Version
Egypt's workers in cloth will be crushed, and all who work for wages will be sick at heart."

Majority Standard Bible
The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart.

NET Bible
Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.

New Heart English Bible
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.

Webster's Bible Translation
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

World English Bible
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
Literal Translations
Literal Standard Version
And its foundations have been struck, "" All making wages [are] afflicted in soul.

Young's Literal Translation
And its foundations have been smitten, All making wages are afflicted in soul.

Smith's Literal Translation
And her pillars were broken in pieces, and all making wages, sorrowful in soul.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And its watery places shall be dry, all they shall mourn that made pools to take fishes.

Catholic Public Domain Version
And its irrigated places will begin to fail, with all those who make pools to take fish.

New American Bible
The spinners shall be crushed, all the hired laborers shall be despondent.

New Revised Standard Version
Its weavers will be dismayed, and all who work for wages will be grieved.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And all those who make strong drink for the drinking of the people shall be humiliated.

Peshitta Holy Bible Translated
And all who make liquor for a soul’s drinking shall be humiliated
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And her foundations shall be crushed, All they that make dams shall be grieved in soul.

Brenton Septuagint Translation
And they that work at them shall be in pain, and all that make beer shall be grieved, and be pained in their souls.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Egypt
9The workers in flax will be dismayed, and the weavers of fine linen will turn pale. 10The workers in cloth will be dejected, and all the hired workers will be sick at heart. 11The princes of Zoan are mere fools; Pharaoh’s wise counselors give senseless advice. How can you say to Pharaoh, “I am one of the wise, a son of eastern kings”?…

Cross References
Ezekiel 30:18
The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.

Jeremiah 46:25
The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt with her gods and kings, and those who trust in Pharaoh.

Nahum 3:8-10
Are you better than Thebes, stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water? / Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were her allies. / Yet she became an exile; she went into captivity. Her infants were dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains.

Zechariah 10:11
They will pass through the sea of distress and strike the waves of the sea; all the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.

Exodus 7:19-21
And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt—over their rivers and canals and ponds and all the reservoirs—that they may become blood.’ There will be blood throughout the land of Egypt, even in the vessels of wood and stone.” / Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood. / The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.

Isaiah 23:1-4
This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus. / Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea. / On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations. ...

Ezekiel 29:9-10
The land of Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. Because you said, ‘The Nile is mine; I made it,’ / therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush.

Jeremiah 51:36
Therefore this is what the LORD says: “Behold, I will plead your case and take vengeance on your behalf; I will dry up her sea and make her springs run dry.

Revelation 18:11-17
And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo— / cargo of gold, silver, precious stones, and pearls; of fine linen, purple, silk, and scarlet; of all kinds of citron wood and every article of ivory, precious wood, bronze, iron, and marble; / of cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of slaves. ...

Isaiah 24:4-5
The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. / The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant.

Ezekiel 32:2-16
“Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: ‘You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churning up the waters with your feet and muddying the streams.’ / This is what the Lord GOD says: ‘I will spread My net over you with a company of many peoples, and they will draw you up in My net. / I will abandon you on the land and hurl you into the open field. I will cause all the birds of the air to settle upon you, and all the beasts of the earth to eat their fill of you. ...

Isaiah 47:15
This is what they are to you—those with whom you have labored and traded from youth—each one strays in his own direction; not one of them can save you.

Jeremiah 50:38
A drought is upon her waters, and they will be dried up. For it is a land of graven images, and the people go mad over idols.

Revelation 18:22-23
And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. / The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.”

Isaiah 16:8-10
For the fields of Heshbon have withered, along with the grapevines of Sibmah. The rulers of the nations have trampled its choicest vines, which had reached as far as Jazer and spread toward the desert. Their shoots had spread out and passed over the sea. / So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. / Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples the grapes in the winepresses; I have put an end to the cheering.


Treasury of Scripture

And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

purposes.

Exodus 7:19
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.

Exodus 8:5
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.

Deuteronomy 11:10
For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:

for fish.

Jump to Previous
Afflicted Broken Cloth Crushed Dams Dejected Egypt Fish Foundations Grieved Hire Hired Laborers Makers Making Pieces Pillars Ponds Purposes Sad Sick Smitten Soul Thereof Thread Twisted Wage Wages Work Workers
Jump to Next
Afflicted Broken Cloth Crushed Dams Dejected Egypt Fish Foundations Grieved Hire Hired Laborers Makers Making Pieces Pillars Ponds Purposes Sad Sick Smitten Soul Thereof Thread Twisted Wage Wages Work Workers
Isaiah 19
1. The confusion of Egypt
11. The foolishness of their princes
18. The calling of Egypt into the church
23. The covenant of Egypt, Assyria, and Israel














The workers in cloth
This phrase refers to those involved in the textile industry, a significant sector in ancient Egypt known for its fine linen. The Hebrew word for "workers" here is "עֹבְדֵי" (ovedei), which implies laborers or craftsmen. Historically, Egypt was renowned for its high-quality linen, a symbol of wealth and status. The dejection of these workers signifies a collapse in economic stability and prosperity, reflecting God's judgment on Egypt. This serves as a reminder of the transient nature of earthly wealth and the importance of placing trust in God rather than material success.

will be dejected
The Hebrew root "חָתַת" (chatat) conveys a sense of being dismayed or broken. This emotional state reflects the broader societal collapse and the despair that comes when a nation's economic foundations are shaken. In a spiritual context, this dejection can be seen as a call to repentance and a turning back to God, recognizing that true security and hope are found in Him alone.

and all the hired workers
This phrase highlights the plight of those who depend on daily wages, emphasizing the widespread impact of the economic downturn. The Hebrew term "שְׂכִירִים" (sekhirim) refers to laborers who are not permanently employed but work for wages. This situation underscores the vulnerability of those who live paycheck to paycheck, reminding believers of the biblical call to care for the poor and marginalized, as seen in passages like James 1:27.

will be sick at heart
The expression "sick at heart" translates the Hebrew "נָפֶשׁ" (nefesh), which often means soul or life, combined with a sense of being faint or weak. This phrase captures the deep emotional and spiritual distress experienced by those facing economic ruin. It serves as a poignant reminder of the need for spiritual resilience and faith in God's provision, even amidst life's uncertainties. The imagery here calls believers to find their strength and hope in the Lord, who promises to sustain and uphold His people through all trials.

(10) And they shall be broken in the purposes thereof.--Better, the pillars thereof (i.e., the props and columns of the state) shall be broken in pieces, and all those who work for wages (i.e., the great masses of the people) shall be troubled in mind. The word translated "purposes," occurs in the sense here given in Psalm 11:3, and is there translated "foundations." (Compare the like figure in Ezekiel 30:4; Galatians 2:9.)

Verse 10. - And they shall be broken in the purposes thereof; rather, and the foundations thereof shall be broken, or crushed to pieces (Kay). The rich and noble, the foundations of the fabric of society, seem to be meant. All that make sluices, etc. Translate, all that work for hire (comp. Proverbs 11:18) shall be grieved in soul. The meaning is that all classes, from the highest to the lowest, shall suffer affliction (so Lowth, Gesenius, Knobel, Kay, Cheyne).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The workers in cloth
שָׁתֹתֶ֖יהָ (šā·ṯō·ṯe·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 8356: A basis, political, moral support

will be
וְהָי֥וּ (wə·hā·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

dejected,
מְדֻכָּאִ֑ים (mə·ḏuk·kā·’îm)
Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strong's 1792: To crumble, to bruise

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the wage
שֶׂ֖כֶר (śe·ḵer)
Noun - masculine singular
Strong's 7938: Hire, wages

earners
עֹ֥שֵׂי (‘ō·śê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 6213: To do, make

will be sick
אַגְמֵי־ (’aḡ·mê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 99: Sad

at heart.
נָֽפֶשׁ׃ (nā·p̄eš)
Noun - feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion


Links
Isaiah 19:10 NIV
Isaiah 19:10 NLT
Isaiah 19:10 ESV
Isaiah 19:10 NASB
Isaiah 19:10 KJV

Isaiah 19:10 BibleApps.com
Isaiah 19:10 Biblia Paralela
Isaiah 19:10 Chinese Bible
Isaiah 19:10 French Bible
Isaiah 19:10 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 19:10 The pillars will be broken in pieces (Isa Isi Is)
Isaiah 19:9
Top of Page
Top of Page