Isaiah 66:14
New International Version
When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes.

New Living Translation
When you see these things, your heart will rejoice. You will flourish like the grass! Everyone will see the LORD’s hand of blessing on his servants— and his anger against his enemies.

English Standard Version
You shall see, and your heart shall rejoice; your bones shall flourish like the grass; and the hand of the LORD shall be known to his servants, and he shall show his indignation against his enemies.

Berean Standard Bible
When you see, you will rejoice, and you will flourish like grass; then the hand of the LORD will be revealed to His servants, but His wrath will be shown to His enemies.

King James Bible
And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

New King James Version
When you see this, your heart shall rejoice, And your bones shall flourish like grass; The hand of the LORD shall be known to His servants, And His indignation to His enemies.

New American Standard Bible
Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the LORD will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.

NASB 1995
Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the LORD will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.

NASB 1977
Then you shall see this, and your heart shall be glad, And your bones shall flourish like the new grass; And the hand of the LORD shall be made known to His servants, But He shall be indignant toward His enemies.

Legacy Standard Bible
Then you will see this, and your heart will be joyful, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of Yahweh will be made known to His slaves, But He will be indignant toward His enemies.

Amplified Bible
When you see this, your heart will rejoice; Your bones will flourish like new grass. And the [powerful] hand of the LORD will be revealed to His servants, But His indignation will be toward His enemies.

Christian Standard Bible
You will see, you will rejoice, and you will flourish like grass; then the LORD’s power will be revealed to his servants, but he will show his wrath against his enemies.

Holman Christian Standard Bible
You will see, you will rejoice, and you will flourish like grass; then the LORD’s power will be revealed to His servants, but He will show His wrath against His enemies.

American Standard Version
And ye shall see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Contemporary English Version
When you see this happen, you will celebrate; your strength will return faster than grass can sprout. Then everyone will know that the LORD provides help for his servants, but he is angry with his enemies.

English Revised Version
And ye shall see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and he will have indignation against his enemies.

GOD'S WORD® Translation
When you see it, your heart will rejoice and you will flourish like new grass. The power of the LORD will be made known to his servants, but he will condemn his enemies.

Good News Translation
When you see this happen, you will be glad; it will make you strong and healthy. Then you will know that I, the LORD, help those who obey me, and I show my anger against my enemies."

International Standard Version
And when you look, your hearts will rejoice and your bodies will flourish like grass; and it will be made known that the LORD's hand is with his servants, but his fury is with his enemies.

Majority Standard Bible
When you see, you will rejoice, and you will flourish like grass; then the hand of the LORD will be revealed to His servants, but His wrath will be shown to His enemies.

NET Bible
When you see this, you will be happy, and you will be revived. The LORD will reveal his power to his servants and his anger to his enemies.

New Heart English Bible
You will see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Webster's Bible Translation
And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known towards his servants, and his indignation towards his enemies.

World English Bible
You will see it, and your heart shall rejoice, and your bones will flourish like the tender grass. Yahweh’s hand will be known among his servants; and he will have indignation against his enemies.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you have seen, and your heart has rejoiced, "" And your bones flourish as tender grass, "" And the hand of YHWH has been known to His servants, "" And He has been indignant with His enemies.

Young's Literal Translation
And ye have seen, and rejoiced hath your heart, And your bones as tender grass do flourish, And the hand of Jehovah hath been known unto His servants, And He hath been indignant with His enemies.

Smith's Literal Translation
And ye saw, and your heart rejoiced, and your bones shall break forth as the tender grass: and the hand of Jehovah was known with his servants, and his wrath to his enemies.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
You shah see and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb, and the hand of the Lord shall be known to his servants, and he shall be angry with his enemies.

Catholic Public Domain Version
You will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like a plant, and the hand of the Lord will be known to his servants, and he will be angry with his enemies.

New American Bible
You will see and your heart shall exult, and your bodies shall flourish like the grass; The LORD’s power shall be revealed to his servants, but to his enemies, his wrath.

New Revised Standard Version
You shall see, and your heart shall rejoice; your bodies shall flourish like the grass; and it shall be known that the hand of the LORD is with his servants, and his indignation is against his enemies.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when you shall see this, your heart shall rejoice and your bones shall flourish like tender grass; and the hand of the LORD shall be stretched out toward his servants, and he shall destroy his enemies.

Peshitta Holy Bible Translated
And you shall see and your heart shall rejoice and your bones shall thrive as new grass, and the hand of LORD JEHOVAH shall be known on his Servants, and it shall destroy his enemies
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when ye see this, your heart shall rejoice, And your bones shall flourish like young grass; And the hand of the LORD shall be known toward His servants, And He will have indignation against His enemies.

Brenton Septuagint Translation
And ye shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall thrive like grass: and the hand of the Lord shall be known to them that fear him, and he shall threaten the disobedient.
Audio Bible



Context
Rejoice with Jerusalem
13As a mother comforts her son, so will I comfort you, and you will be consoled over Jerusalem.” 14When you see, you will rejoice, and you will flourish like grass; then the hand of the LORD will be revealed to His servants, but His wrath will be shown to His enemies.

Cross References
Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 60:5
Then you will look and be radiant, and your heart will tremble and swell with joy, because the riches of the sea will be brought to you, and the wealth of the nations will come to you.

Isaiah 35:10
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 51:11
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 40:1-2
“Comfort, comfort My people,” says your God. / “Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her forced labor has been completed; her iniquity has been pardoned. For she has received from the hand of the LORD double for all her sins.”

Isaiah 49:13
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.

Isaiah 61:2-3
to proclaim the year of the LORD’s favor and the day of our God’s vengeance, to comfort all who mourn, / to console the mourners in Zion—to give them a crown of beauty for ashes, the oil of joy for mourning, and a garment of praise for a spirit of despair. So they will be called oaks of righteousness, the planting of the LORD, that He may be glorified.

Isaiah 62:12
And they will be called the Holy People, the Redeemed of The LORD; and you will be called Sought Out, A City Not Forsaken.

Isaiah 65:18-19
But be glad and rejoice forever in what I create; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight. / I will rejoice in Jerusalem and take delight in My people. The sounds of weeping and crying will no longer be heard in her.

Jeremiah 31:13
Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow.

Ezekiel 37:23-24
They will no longer defile themselves with their idols or detestable images, or with any of their transgressions. I will save them from all their apostasies by which they sinned, and I will cleanse them. Then they will be My people, and I will be their God. / My servant David will be king over them, and there will be one shepherd for all of them. They will follow My ordinances and keep and observe My statutes.

Zechariah 10:6
I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.

Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

Luke 6:21
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

John 16:22
So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.


Treasury of Scripture

And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

your heart

Zechariah 10:7
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.

John 16:22
And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

your bones

Isaiah 26:19
Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Proverbs 3:8
It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.

Proverbs 17:22
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.

the hand

Isaiah 66:5
Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.

Isaiah 65:12-16
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not…

Ezra 7:9
For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon, and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of his God upon him.

Jump to Previous
Bones Enemies Flourish Foes Fury Glad Grass Hand Heart Herb Indignant Indignation New Rejoice Servants Shown Tender Towards Work Wrath Young
Jump to Next
Bones Enemies Flourish Foes Fury Glad Grass Hand Heart Herb Indignant Indignation New Rejoice Servants Shown Tender Towards Work Wrath Young
Isaiah 66
1. The glorious God will be served in humble sincerity
5. He comforts the humble by showing the confusion of their enemies
7. With the marvelous growth
10. And the gracious benefits of the church
15. God's severe judgments against the wicked
18. The Gentiles shall have an holy church
24. And see the damnation of the wicked














When you see this
This phrase invites the reader to anticipate a future event or revelation. In the Hebrew text, the word for "see" is "רָאָה" (ra'ah), which implies not just physical sight but also understanding and perception. This suggests that the event to be witnessed will be both visible and spiritually significant. Historically, the context of Isaiah speaks to the restoration and redemption of Israel, a theme that resonates with the hope of divine intervention and fulfillment of God's promises.

your heart will rejoice
The Hebrew word for "heart" is "לֵב" (lev), which in biblical terms often refers to the center of one's being, encompassing mind, will, and emotions. The promise of rejoicing indicates a profound transformation and renewal. This joy is not superficial but deeply rooted in the fulfillment of God's covenant. In a conservative Christian perspective, this joy is seen as a foretaste of the ultimate joy found in Christ's return and the establishment of His kingdom.

and you will flourish like grass
The imagery of flourishing like grass conveys growth, vitality, and renewal. The Hebrew word "פָּרַח" (parach) means to sprout or bloom, suggesting a fresh start and abundant life. Grass, in the ancient Near Eastern context, symbolizes both the transience of life and the potential for renewal. This flourishing is a metaphor for spiritual revival and prosperity, reflecting God's blessing and favor upon His people.

The hand of the LORD will be made known to His servants
The "hand of the LORD" is a powerful biblical metaphor for God's action and intervention. In Hebrew, "יָד" (yad) signifies strength and authority. This phrase assures believers of God's active presence and guidance. Historically, God's hand was evident in the deliverance of Israel from Egypt and other acts of salvation. For Christians, this is a reminder of God's sovereignty and faithfulness, manifest in both the Old and New Testaments.

but His fury will be shown to His foes
The contrast between God's favor to His servants and His fury towards His foes underscores the dual aspects of divine justice. The Hebrew word for "fury" is "זַעַם" (za'am), indicating intense anger and judgment. This serves as a warning of the consequences of opposing God. In a conservative Christian view, this reflects the ultimate judgment that awaits those who reject God's grace, emphasizing the importance of repentance and faith in Christ.

(14) Your bones shall flourish . . .--"Heart" and "bones" stand respectively as symbols of the inner and outer life. The "bones," the branches, so to speak, of the body, which had been dry and sere, should revive as with the sap of a new life, and be as the succulent herbage. His "hand," i.e., His manifested power, will show itself in love to His people, in indignation to their enemies.

Verse 14. - Your bones shall flourish like an herb (comp. Isaiah 58:11). In the time of calamity, Israel's "bones" have been "consumed" (Psalm 31:10), and "waxed old" (Psalm 32:3), and "burned with heat" (Job 30:30). Now they shall enjoy a time of refreshing from the Lord. New life shall enter them, and health and growth shall follow. The nation shall be rejuvenated, and "flourish" in more than its pristine strength. The hand of the Lord shall be known; or recognized, both in this merciful treatment of his servants, and also in the indignation with which he will visit his enemies. This last clause conveniently introduces the following "theophany" (vers. 15-1S).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When you see,
וּרְאִיתֶם֙ (ū·rə·’î·ṯem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 7200: To see

you
לִבְּכֶ֔ם (lib·bə·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

will rejoice,
וְשָׂ֣שׂ (wə·śāś)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7797: To be bright, cheerful

and you
וְעַצְמוֹתֵיכֶ֖ם (wə·‘aṣ·mō·w·ṯê·ḵem)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

will flourish
תִפְרַ֑חְנָה (ṯip̄·raḥ·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 6524: To break forth as a, bud, bloom, to spread, to fly, to flourish

like grass;
כַּדֶּ֣שֶׁא (kad·de·še)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1877: A sprout, grass

then the hand
יַד־ (yaḏ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

of the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will be revealed
וְנוֹדְעָ֤ה (wə·nō·wḏ·‘āh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 3045: To know

to
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

His servants,
עֲבָדָ֔יו (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

but His wrath will be shown
וְזָעַ֖ם (wə·zā·‘am)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2194: To foam at the mouth, to be enraged

to His enemies.
אֹיְבָֽיו׃ (’ō·yə·ḇāw)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary


Links
Isaiah 66:14 NIV
Isaiah 66:14 NLT
Isaiah 66:14 ESV
Isaiah 66:14 NASB
Isaiah 66:14 KJV

Isaiah 66:14 BibleApps.com
Isaiah 66:14 Biblia Paralela
Isaiah 66:14 Chinese Bible
Isaiah 66:14 French Bible
Isaiah 66:14 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 66:14 You shall see it and your heart (Isa Isi Is)
Isaiah 66:13
Top of Page
Top of Page