Jeremiah 5:8
New International Version
They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man’s wife.

New Living Translation
They are well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor’s wife.

English Standard Version
They were well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor’s wife.

Berean Standard Bible
They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor’s wife.

King James Bible
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.

New King James Version
They were like well-fed lusty stallions; Every one neighed after his neighbor’s wife.

New American Standard Bible
“They were well-fed lusty horses, Each one neighing at his neighbor’s wife.

NASB 1995
“They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor’s wife.

NASB 1977
“They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor’s wife.

Legacy Standard Bible
They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor’s wife.

Amplified Bible
“They were like well-fed, lusty stallions, Each one neighing after his neighbor’s wife.

Christian Standard Bible
They are well-fed, eager stallions, each neighing after someone else’s wife.

Holman Christian Standard Bible
They are well-fed, eager stallions, each neighing after someone else’s wife.

American Standard Version
they were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.

Aramaic Bible in Plain English
As strong horses they have been lusting, each man, for the wife of his neighbor; they were neighing!

Brenton Septuagint Translation
They became as wanton horses: they neighed each one after his neighbour's wife.

Contemporary English Version
You are no better than animals, and you always want sex with someone else's wife.

Douay-Rheims Bible
They are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbor's wife.

English Revised Version
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.

GOD'S WORD® Translation
They are like well-fed stallions that are wild with desire. They neigh for their neighbors' wives.

Good News Translation
They were like well-fed stallions wild with desire, each lusting for his neighbor's wife.

International Standard Version
They were well-fed, lusty stallions, each one neighing after his neighbor's wife.

JPS Tanakh 1917
They are become as well-fed horses, lusty stallions; Every one neigheth after his neighbour's wife.

Literal Standard Version
Fed horses—they have been early risers, | They each neigh to the wife of his neighbor.

Majority Standard Bible
They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor’s wife.

New American Bible
They are lustful stallions, each neighs after the other’s wife.

NET Bible
They are like lusty, well-fed stallions. Each of them lusts after his neighbor's wife.

New Revised Standard Version
They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor’s wife.

New Heart English Bible
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.

Webster's Bible Translation
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.

World English Bible
They were as fed horses roaming at large. Everyone neighed after his neighbor’s wife.

Young's Literal Translation
Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
No One is Just
7“Why should I forgive you? Your children have forsaken Me and sworn by gods that are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery and assembled at the houses of prostitutes. 8They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor’s wife. 9Should I not punish them for these things?” declares the LORD. “Should I not avenge Myself on such a nation as this?…

Cross References
Jeremiah 9:2
If only I had a traveler's lodge in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a crowd of faithless people.

Jeremiah 13:27
Your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution on the hills and in the fields--I have seen your detestable acts. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?"

Jeremiah 29:23
For they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the LORD."

Jeremiah 50:11
"Because you rejoice, because you sing in triumph--you who plunder My inheritance--because you frolic like a heifer treading grain and neigh like stallions,

Ezekiel 22:11
One man commits an abomination with his neighbor's wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his own father's daughter.


Treasury of Scripture

They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.

every one.

Jeremiah 13:27
I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?

Genesis 39:9
There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

Exodus 20:14,17
Thou shalt not commit adultery…

Jump to Previous
Desire Early Fed Full Grain Horses Large Meal Morning Neigh Neighbor's Neighbour Neighbour's Neighed Neighing Roam Roaming Stallions Well-Fed Wife
Jump to Next
Desire Early Fed Full Grain Horses Large Meal Morning Neigh Neighbor's Neighbour Neighbour's Neighed Neighing Roam Roaming Stallions Well-Fed Wife
Jeremiah 5
1. The judgments of God upon the people, for their perverseness;
7. for their adultery;
10. for their impiety;
15. for their worship of idols;
19. for their contempt of God;
25. and for their great corruption in the civil state;
30. and ecclesiastical.














(8) They were as fed horses in the morning.--Better, As fed stallion horses they rove about. The animal passion is taken, as in Ezekiel 23:20, (1) as answering to the same passion in man; (2) as symbolical of the lust for idolatrous ritual. (Comp. Jeremiah 2:24.)

Verse 8. - As fed horses in the morning. The rendering fed horses has considerable authority. "Lustful horses" is also possible; this represents the reading of the Hebrew margin. The following word in the Hebrew is extremely difficult. "In the morning" cannot be right, as it is against grammar; but it is not easy to furnish a substitute. Most moderns render "roving about;" Furst prefers "stallions."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They are
הָי֑וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

well-fed,
מְיֻזָּנִ֖ים (mə·yuz·zā·nîm)
Verb - Pual - Participle - masculine plural
Strong's 2109: To be plump, to nourish

lusty
מַשְׁכִּ֣ים (maš·kîm)
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's 7904: Perhaps to roam

stallions,
סוּסִ֥ים (sū·sîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

each
אִ֛ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

neighing
יִצְהָֽלוּ׃ (yiṣ·hā·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 6670: To gleam, be cheerful, to sound clear

after
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his neighbor’s
רֵעֵ֖הוּ (rê·‘ê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

wife.
אֵ֥שֶׁת (’ê·šeṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 802: Woman, wife, female


Links
Jeremiah 5:8 NIV
Jeremiah 5:8 NLT
Jeremiah 5:8 ESV
Jeremiah 5:8 NASB
Jeremiah 5:8 KJV

Jeremiah 5:8 BibleApps.com
Jeremiah 5:8 Biblia Paralela
Jeremiah 5:8 Chinese Bible
Jeremiah 5:8 French Bible
Jeremiah 5:8 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 5:8 They were as fed horses roaming at (Jer.)
Jeremiah 5:7
Top of Page
Top of Page