Proverbs 26:13
New International Version
A sluggard says, “There’s a lion in the road, a fierce lion roaming the streets!”

New Living Translation
The lazy person claims, “There’s a lion on the road! Yes, I’m sure there’s a lion out there!”

English Standard Version
The sluggard says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!”

Berean Standard Bible
The slacker says, “A lion is in the road! A fierce lion roams the public square!”

King James Bible
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

New King James Version
The lazy man says, “There is a lion in the road! A fierce lion is in the streets!”

New American Standard Bible
A lazy one says, “There is a lion on the road! A lion is in the public square!”

NASB 1995
The sluggard says, “There is a lion in the road! A lion is in the open square!”

NASB 1977
The sluggard says, “There is a lion in the road! A lion is in the open square!”

Legacy Standard Bible
The sluggard says, “There is a fierce lion in the road! A lion is among the streets!”

Amplified Bible
The lazy person [who is self-indulgent and relies on lame excuses] says, “There is a lion in the road! A lion is in the open square [and if I go outside to work I will be killed]!”

Christian Standard Bible
The slacker says, “There’s a lion in the road — a lion in the public square! ”

Holman Christian Standard Bible
The slacker says, “There’s a lion in the road— a lion in the public square!”

American Standard Version
The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.

Contemporary English Version
Don't be lazy and keep saying, "There's a lion outside!"

English Revised Version
The sluggard saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

GOD'S WORD® Translation
A lazy person says, "There's a ferocious lion out on the road! There's a lion loose in the streets!"

Good News Translation
Why don't lazy people ever get out of the house? What are they afraid of Lions?

International Standard Version
The lazy person claims, "There is a lion in the road! There's a lion in the streets!"

Majority Standard Bible
The slacker says, ?A lion is in the road! A fierce lion roams the public square!?

NET Bible
The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion in the streets!"

New Heart English Bible
The sluggard says, "There is a lion in the road. A fierce lion roams the streets."

Webster's Bible Translation
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

World English Bible
The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”
Literal Translations
Literal Standard Version
The slothful has said, "" “A lion [is] in the way, "" A lion [is] in the broad places.”

Young's Literal Translation
The slothful hath said, 'A lion is in the way, A lion is in the broad places.'

Smith's Literal Translation
The slothful one said, A lion in the way; a lion between the broad places.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The slothful man saith: There is a lion in the way, and a lioness in the roads.

Catholic Public Domain Version
The lazy one says, “There is a lion along the way, and a lioness in the roads.”

New American Bible
The sluggard says, “There is a lion in the street, a lion in the middle of the square!”

New Revised Standard Version
The lazy person says, “There is a lion in the road! There is a lion in the streets!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The sluggard says, when he is sent out, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

Peshitta Holy Bible Translated
Whenever a lazy man is sent, he says, "A lion is in the road"; "A lion is in the midst of the streets.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The sluggard saith: 'There is a lion in the way; Yea, a lion is in the streets.'

Brenton Septuagint Translation
A sluggard when sent on a journey says, There is a lion in the ways, and there are murderers in the streets.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Similitudes and Instructions
12Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. 13The slacker says, “A lion is in the road! A fierce lion roams the public square!” 14As a door turns on its hinges, so the slacker turns on his bed.…

Cross References
Proverbs 22:13
The slacker says, “There is a lion outside! I will be slain in the streets!”

Matthew 25:24-25
Finally, the servant who had received the one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. / So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’

Proverbs 6:6-11
Walk in the manner of the ant, O slacker; observe its ways and become wise. / Without a commander, without an overseer or ruler, / it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest. ...

Proverbs 19:24
The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.

Proverbs 24:30-34
I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment. / Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down. / I observed and took it to heart; I looked and received instruction: ...

Ecclesiastes 10:18
Through laziness the roof caves in, and in the hands of the idle, the house leaks.

Matthew 25:26-30
‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed. / Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest. / Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents. ...

Luke 19:20-24
Then another servant came and said, ‘Master, here is your mina, which I have laid away in a piece of cloth. / For I was afraid of you, because you are a harsh man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.’ / His master replied, ‘You wicked servant, I will judge you by your own words. So you knew that I am a harsh man, withdrawing what I did not deposit and reaping what I did not sow? ...

Proverbs 15:19
The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.

Proverbs 20:4
The slacker does not plow in season; at harvest time he looks, but nothing is there.

Romans 12:11
Do not let your zeal subside; keep your spiritual fervor, serving the Lord.

2 Thessalonians 3:10-12
For even while we were with you, we gave you this command: “If anyone is unwilling to work, he shall not eat.” / For we hear that some of you are leading undisciplined lives, accomplishing nothing, but being busybodies. / We command and urge such people by our Lord Jesus Christ to begin working quietly to earn their own living.

Hebrews 6:12
Then you will not be sluggish, but will imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.

Proverbs 10:4
Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.

Proverbs 12:24
The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.


Treasury of Scripture

The slothful man said, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

Proverbs 15:19
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

Proverbs 19:15
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

Proverbs 22:13
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

Jump to Previous
Broad Fierce Hater Lion Midst Open Places Road Roaming Roams Slothful Sluggard Square Streets Way Work
Jump to Next
Broad Fierce Hater Lion Midst Open Places Road Roaming Roams Slothful Sluggard Square Streets Way Work
Proverbs 26
1. observations about fools
13. about sluggards
17. and about contentious busybodies














The slacker says
This phrase introduces the character of the "slacker," often translated as "sluggard" in other versions. In biblical literature, the sluggard is a person characterized by laziness and a lack of initiative. Proverbs frequently contrasts the sluggard with the diligent, highlighting the consequences of laziness. The sluggard's behavior is often used as a warning against idleness, which is seen as contrary to the work ethic encouraged throughout Scripture (e.g., Proverbs 6:6-11). The sluggard's excuses are often irrational and exaggerated, reflecting a deeper issue of avoiding responsibility.

“A lion is in the road!
This part of the verse illustrates the sluggard's tendency to create excuses to avoid work. The mention of a lion in the road is hyperbolic, as lions were not commonly found in populated areas. This exaggeration serves to highlight the absurdity of the sluggard's excuses. In the ancient Near East, lions were indeed present, but they were typically found in more remote areas, not in the roads of towns or cities. The sluggard's claim is thus an implausible excuse to justify inaction. This reflects a broader biblical theme where fear and excuses are used to avoid fulfilling one's duties (e.g., Numbers 13:31-33).

A fierce lion roams the public square!”
The repetition and escalation in this phrase emphasize the sluggard's irrational fear and avoidance. The public square was a central place in ancient cities for commerce and social interaction, making the presence of a lion there even more unlikely. This exaggeration underscores the sluggard's unwillingness to engage with the community and fulfill societal responsibilities. The public square is often a place of gathering and productivity, contrasting with the sluggard's isolation and inactivity. This imagery can be connected to the broader biblical call to be active participants in community life and to work diligently as unto the Lord (Colossians 3:23).

Persons / Places / Events
1. The Slacker
This term refers to a lazy or idle person who makes excuses to avoid work or responsibility. In Hebrew, the word conveys the idea of sluggishness or laziness.

2. The Lion
Symbolically, the lion represents a fabricated or exaggerated danger. In the context of this proverb, it is an excuse used by the slacker to justify inaction.

3. The Road and Public Square
These are common places of travel and commerce in ancient times. Mentioning these locations emphasizes the absurdity of the slacker's excuse, as lions would not typically be found in such populated areas.
Teaching Points
Excuses vs. Reality
The slacker's excuse of a lion in the road is a metaphor for the irrational fears and justifications we create to avoid fulfilling our duties. We must discern between genuine obstacles and self-imposed barriers.

Diligence in Work
As Christians, we are called to be diligent and responsible in our work, reflecting God's character and honoring Him through our efforts.

Facing Fears with Faith
Instead of succumbing to fear, we should trust in God's protection and provision, stepping out in faith to accomplish what He has called us to do.

Accountability and Community
Being part of a Christian community helps us stay accountable and encourages us to overcome laziness and fear, as we support one another in our walk with Christ.(13) The slothful man saith, There is a lion in the way . . .--See above on Proverbs 22:13.

Verses 13-16. - Proverbs concerning the sluggard. Verse 13. - This is virtually the same as Proverbs 22:13. The words for "lion" are different in two parts of the verse, shakhal being the lion of advanced age, ari the full-grown animal; the latter may possibly be assumed to be the more dangerous of the two, and so a climax would be denoted. There is a proverb current in Bechuana, which says, "The month of seed time is the season of headaches."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The slacker
עָ֭צֵל (‘ā·ṣêl)
Adjective - masculine singular
Strong's 6102: Sluggish, lazy

says,
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“A lion
שַׁ֣חַל (ša·ḥal)
Noun - masculine singular
Strong's 7826: A lion

[is] in the road!
בַּדָּ֑רֶךְ (bad·dā·reḵ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

A fierce lion
אֲ֝רִ֗י (’ă·rî)
Noun - masculine singular
Strong's 738: A lion

[roams]
בֵּ֣ין (bên)
Preposition
Strong's 996: An interval, space between

the public square!”
הָרְחֹבֽוֹת׃ (hā·rə·ḥō·ḇō·wṯ)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 7339: A broad open place, plaza


Links
Proverbs 26:13 NIV
Proverbs 26:13 NLT
Proverbs 26:13 ESV
Proverbs 26:13 NASB
Proverbs 26:13 KJV

Proverbs 26:13 BibleApps.com
Proverbs 26:13 Biblia Paralela
Proverbs 26:13 Chinese Bible
Proverbs 26:13 French Bible
Proverbs 26:13 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 26:13 The sluggard says There is a lion (Prov. Pro Pr)
Proverbs 26:12
Top of Page
Top of Page