Ecclesiastes 10:18
New International Version
Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks.

New Living Translation
Laziness leads to a sagging roof; idleness leads to a leaky house.

English Standard Version
Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.

Berean Standard Bible
Through laziness the roof caves in, and in the hands of the idle, the house leaks.

King James Bible
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

New King James Version
Because of laziness the building decays, And through idleness of hands the house leaks.

New American Standard Bible
Through extreme laziness the rafters sag, and through idleness the house leaks.

NASB 1995
Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.

NASB 1977
Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.

Legacy Standard Bible
Through indolence the beams sag, and through slack hands the house leaks.

Amplified Bible
Through laziness the rafters [of state affairs] decay and the roof sags, and through idleness [the roof of] the house leaks.

Christian Standard Bible
Because of laziness the roof caves in, and because of negligent hands the house leaks.

Holman Christian Standard Bible
Because of laziness the roof caves in, and because of negligent hands the house leaks.

American Standard Version
By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

Contemporary English Version
Some people are too lazy to fix a leaky roof--then the house collapses.

English Revised Version
By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

GOD'S WORD® Translation
A roof sags because of laziness. A house leaks because of idle hands.

Good News Translation
When you are too lazy to repair your roof, it will leak, and the house will fall in.

International Standard Version
Through slothfulness the roof deteriorates, and a house leaks because of idleness.

Majority Standard Bible
Through laziness the roof caves in, and in the hands of the idle, the house leaks.

NET Bible
Because of laziness the roof caves in, and because of idle hands the house leaks.

New Heart English Bible
By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.

Webster's Bible Translation
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

World English Bible
By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.
Literal Translations
Literal Standard Version
By slothfulness is the wall brought low, "" And by idleness of the hands the house drops.

Young's Literal Translation
By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.

Smith's Literal Translation
By sloth the frame work will pine away; and by the letting down of the hands, the house will drop.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
By slothfulness a building shall be brought down, and through the weakness of hands, the house shall drop through.

Catholic Public Domain Version
By laziness, a framework shall be brought down, and by the weakness of hands, a house shall collapse through.

New American Bible
Because of laziness, the rafters sag; when hands are slack, the house leaks.

New Revised Standard Version
Through sloth the roof sinks in, and through indolence the house leaks.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
By slothfulness a roof shall be brought down; and through idleness of hands water drips through.

Peshitta Holy Bible Translated
By slackness a roof will be lowered and by slackness of hands a house will drop
OT Translations
JPS Tanakh 1917
By slothfulness the rafters sink in; And through idleness of the hands the house leaketh.

Brenton Septuagint Translation
By slothful neglect a building will be brought low: and by idleness of the hands the house will fall to pieces.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Wisdom and Folly
17Blessed are you, O land whose king is a son of nobles, and whose princes feast at the proper time—for strength and not for drunkenness. 18Through laziness the roof caves in, and in the hands of the idle, the house leaks. 19A feast is prepared for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.…

Cross References
Proverbs 24:30-34
I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment. / Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down. / I observed and took it to heart; I looked and received instruction: ...

Proverbs 6:6-11
Walk in the manner of the ant, O slacker; observe its ways and become wise. / Without a commander, without an overseer or ruler, / it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest. ...

Proverbs 19:15
Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.

Proverbs 10:4
Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.

Proverbs 12:24
The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.

Proverbs 13:4
The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.

Proverbs 20:4
The slacker does not plow in season; at harvest time he looks, but nothing is there.

Proverbs 21:25
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.

Matthew 25:26-30
‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed. / Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest. / Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents. ...

Luke 12:47-48
That servant who knows his master’s will but does not get ready or follow his instructions will be beaten with many blows. / But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded.

Luke 16:10-12
Whoever is faithful with very little will also be faithful with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. / So if you have not been faithful with worldly wealth, who will entrust you with true riches? / And if you have not been faithful with the belongings of another, who will give you belongings of your own?

1 Timothy 5:8
If anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

2 Thessalonians 3:10-12
For even while we were with you, we gave you this command: “If anyone is unwilling to work, he shall not eat.” / For we hear that some of you are leading undisciplined lives, accomplishing nothing, but being busybodies. / We command and urge such people by our Lord Jesus Christ to begin working quietly to earn their own living.

Colossians 3:23-24
Whatever you do, work at it with your whole being, as for the Lord and not for men, / because you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. It is the Lord Christ you are serving.

Ephesians 4:28
He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing good with his own hands, that he may have something to share with the one in need.


Treasury of Scripture

By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house drops through.

Proverbs 12:24
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.

Proverbs 14:1
Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.

Proverbs 20:4
The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.

Jump to Previous
Building Decayeth Drop Droppeth Falleth Framework Fulness Goes Hands House Idle Idleness Leaks Low Rafters Roof Sink Sinketh Sinks Slackness Sloth Slothfulness Wall Water Work
Jump to Next
Building Decayeth Drop Droppeth Falleth Framework Fulness Goes Hands House Idle Idleness Leaks Low Rafters Roof Sink Sinketh Sinks Slackness Sloth Slothfulness Wall Water Work
Ecclesiastes 10
1. observations of wisdom and folly
7. death in life
9. and the day of judgment in the days of youth, are to be thought on














Through laziness
The Hebrew word for "laziness" is "עַצְלָה" (ʿaṣlāh), which conveys a sense of sluggishness or slothfulness. In the context of Ecclesiastes, this term warns against the spiritual and practical dangers of neglect. Laziness is not merely a lack of physical activity but a deeper spiritual malaise that can lead to moral and ethical decay. The Bible frequently admonishes believers to be diligent and industrious, reflecting God's own creative and sustaining work. Proverbs 6:6-11, for example, uses the ant as a model of diligence, urging believers to avoid the pitfalls of laziness.

the roof caves in
The imagery of a collapsing roof is a powerful metaphor for the consequences of neglect. In ancient Near Eastern architecture, roofs were often flat and required regular maintenance to prevent deterioration. The phrase suggests that neglecting one's responsibilities, whether in personal life, family, or community, can lead to structural and spiritual collapse. This serves as a reminder that vigilance and care are necessary to maintain the integrity of one's life and faith. The roof, in this sense, symbolizes protection and security, which are compromised through inaction.

and in the hands of the idle
The term "idle" is translated from the Hebrew word "שִׁפְלוּת" (shiphlut), which implies a lack of effort or initiative. The "hands" symbolize action and work, and when they are idle, it indicates a failure to engage with one's duties. This phrase underscores the biblical principle that faith without works is dead (James 2:26). The hands of the idle are contrasted with the diligent hands that build and sustain. In a broader sense, this can be seen as a call to active participation in God's work, using one's gifts and talents for His glory.

the house leaks
The "house" in biblical literature often represents one's life, family, or spiritual state. A leaking house is a vivid depiction of gradual decay and the consequences of neglect. In the ancient world, a leaking house would lead to discomfort and eventual ruin if not addressed. Spiritually, this can be interpreted as the slow erosion of one's faith and moral integrity when vigilance is not maintained. The New Testament echoes this sentiment, urging believers to build their lives on the solid foundation of Christ (Matthew 7:24-27), ensuring that their spiritual "houses" remain strong and secure.

(18) Droppeth--i.e., lets the rain drop through.

Verse 18. - By much slothfulness the building decayeth. The subject is still the state. Under the image of a house which falls into ruin for lack of needful repairs, is signified the decay that surely overtakes a kingdom whose rulers are given up to indolence and debauchery, and neglect to attend to the affairs which require prompt care (comp. Amos 9:11). Such were they whom Amos (Amos 6:6) denounced, "That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments; but they are not grieved for the affliction of Joseph." "Much slothfulness" is expressed in the original by a dual form, which gives an intensive signification. Ewald and Ginsburg take it as referring to the "two idle hands;" but the intensifications of the dual is not unprecedented (see Delitzsch, in loc.). The rest of this clause is more accurately rendered, the rafters sink, i.e. the timber framework, whether of roof or wall, gives way. This may possibly not be noticed at once, but it makes itself known unmistakably ere long. And through idleness of the hands the house droppeth through; rather, the house leaketh, the roof lets in the rain. Septuagint, Ἐν ἀρχία χειρῶν στάξει ἡ οἰκία, "Through laziness of hands the house will drip." The very imperfect construction of the fiat roofs of Eastern houses demanded continual attention. Such common and annoying occurrences as a leaky roof are mentioned in the Book of Proverbs (see 19:13; 27:15). Plautus, ' Mostell.,' 1:2.28 -

"Ventat imber, lavit parietes; perpluunt
Tigna; putrefacit aer operam fabri."

"The rain comes down, and washes all the walls,
The roof is leaky, and the weather rough
Loosens the architect's most skilful work."


Parallel Commentaries ...


Hebrew
Through laziness
בַּעֲצַלְתַּ֖יִם (ba·‘ă·ṣal·ta·yim)
Preposition-b | Noun - fd
Strong's 6103: Sluggishness

the roof
הַמְּקָרֶ֑ה (ham·mə·qā·reh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4746: Something meeting, a frame

caves in,
יִמַּ֣ךְ (yim·maḵ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4355: To be low or humiliated

and in the hands
יָדַ֖יִם (yā·ḏa·yim)
Noun - fd
Strong's 3027: A hand

of the idle,
וּבְשִׁפְל֥וּת (ū·ḇə·šip̄·lūṯ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 8220: Remissness

the house
הַבָּֽיִת׃ (hab·bā·yiṯ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house

leaks.
יִדְלֹ֥ף (yiḏ·lōp̄)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1811: To drip, to weep


Links
Ecclesiastes 10:18 NIV
Ecclesiastes 10:18 NLT
Ecclesiastes 10:18 ESV
Ecclesiastes 10:18 NASB
Ecclesiastes 10:18 KJV

Ecclesiastes 10:18 BibleApps.com
Ecclesiastes 10:18 Biblia Paralela
Ecclesiastes 10:18 Chinese Bible
Ecclesiastes 10:18 French Bible
Ecclesiastes 10:18 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 10:18 By slothfulness the roof sinks in (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 10:17
Top of Page
Top of Page