Verse (Click for Chapter) New International Version His eyes are like doves by the water streams, washed in milk, mounted like jewels. New Living Translation His eyes sparkle like doves beside springs of water; they are set like jewels washed in milk. English Standard Version His eyes are like doves beside streams of water, bathed in milk, sitting beside a full pool. Berean Standard Bible His eyes are like doves beside the streams of water, bathed in milk and mounted like jewels. King James Bible His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set. New King James Version His eyes are like doves By the rivers of waters, Washed with milk, And fitly set. New American Standard Bible “His eyes are like doves Beside streams of water, Bathed in milk, And perched in their setting. NASB 1995 “His eyes are like doves Beside streams of water, Bathed in milk, And reposed in their setting. NASB 1977 “His eyes are like doves, Beside streams of water, Bathed in milk, And reposed in their setting. Legacy Standard Bible His eyes are like doves Beside streams of water, Washed in milk, And sitting in their setting. Amplified Bible “His eyes are like doves Beside streams of water, Bathed in milk And reposed in their setting. Christian Standard Bible His eyes are like doves beside flowing streams, washed in milk and set like jewels. Holman Christian Standard Bible His eyes are like doves beside streams of water, washed in milk and set like jewels. American Standard Version His eyes are like doves beside the water-brooks, Washed with milk, and fitly set. Contemporary English Version His eyes are a pair of doves bathing in a stream flowing with milk. English Revised Version His eyes are like doves beside the water brooks; washed with milk, and fitly set. GOD'S WORD® Translation His eyes are set like doves bathing in milk. Good News Translation His eyes are as beautiful as doves by a flowing brook, doves washed in milk and standing by the stream. International Standard Version His eyes are like doves by streams of water, bathed in milk, mounted like jewels. Majority Standard Bible His eyes are like doves beside the streams of water, bathed in milk and mounted like jewels. NET Bible His eyes are like doves by streams of water, washed in milk, mounted like jewels. New Heart English Bible His eyes are like doves beside the water brooks, washed with milk, mounted like jewels. Webster's Bible Translation His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set. World English Bible His eyes are like doves beside the water brooks, washed with milk, mounted like jewels. Literal Translations Literal Standard VersionHis eyes as doves by streams of water, "" Washing in milk, sitting in fullness. Young's Literal Translation His eyes as doves by streams of water, Washing in milk, sitting in fulness. Smith's Literal Translation His eyes as doves upon channels of waters washed with milk, sitting upon fulness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHis eyes as doves upon brooks of waters, which are washed with milk, and sit beside the plentiful streams. Catholic Public Domain Version His eyes are like doves, which have been washed with milk over rivulets of waters, and which reside near plentiful streams. New American Bible His eyes are like doves beside streams of water, Bathing in milk, sitting by brimming pools. New Revised Standard Version His eyes are like doves beside springs of water, bathed in milk, fitly set. Translations from Aramaic Lamsa BibleHis eyes are like the eyes of doves by brooks of water, washed with milk and fitly set. Peshitta Holy Bible Translated His eyes are like those of doves by pools of waters that are washed in milk and sit with harmony OT Translations JPS Tanakh 1917His eyes are like doves Beside the water-brooks; Washed with milk, And fitly set. Brenton Septuagint Translation His eyes are as doves, by the pools of waters, washed with milk, sitting by the pools. Additional Translations ... Audio Bible Context The Bride and Her Beloved…11His head is purest gold; his hair is wavy and black as a raven. 12His eyes are like doves beside the streams of water, bathed in milk and mounted like jewels. 13His cheeks are like beds of spice, towers of perfume. His lips are like lilies, dripping with flowing myrrh.… Cross References Revelation 1:14 The hair of His head was white like wool, as white as snow, and His eyes were like a blazing fire. Matthew 17:2 There He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light. Daniel 10:6 His body was like beryl, his face like the brilliance of lightning, his eyes like flaming torches, his arms and legs like the gleam of polished bronze, and his voice like the sound of a multitude. Revelation 19:12 He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. Psalm 45:2 You are the most handsome of men; grace has anointed your lips; therefore God has blessed you forever. Isaiah 33:17 Your eyes will see the King in His beauty and behold a land that stretches afar. John 1:14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. 1 Peter 2:22 “He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.” Philippians 2:7-8 but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. / And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross. Hebrews 1:3 The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of His nature, upholding all things by His powerful word. After He had provided purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high. Ezekiel 1:7 Their legs were straight, and the soles of their feet were like the hooves of a calf, gleaming like polished bronze. Matthew 13:16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear. Luke 9:29 And as He was praying, the appearance of His face changed, and His clothes became radiantly white. 1 John 3:2 Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. Isaiah 42:1 “Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations. Treasury of Scripture His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set. his eyes Song of Solomon 1:15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes. Song of Solomon 4:1 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. Hebrews 4:13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do. fitly set Jump to Previous Bathed Brooks Doves Eyes Fitly Fulness Jewels Milk Mounted Placed Rightly Rivers Setting Sitting Springs Streams Washed Washing Water Water-Brooks WatersJump to Next Bathed Brooks Doves Eyes Fitly Fulness Jewels Milk Mounted Placed Rightly Rivers Setting Sitting Springs Streams Washed Washing Water Water-Brooks WatersSong of Solomon 5 1. Christ awakes the church with his calling2. The church having a taste of Christ's love is sick of love 9. A description of Christ by his graces His eyes In the Hebrew text, the word for "eyes" is "עֵינָיו" (einaiv), which often symbolizes perception, understanding, and insight. In the context of the Song of Solomon, the eyes of the beloved are not merely physical attributes but windows to the soul, reflecting purity, love, and deep emotional connection. The eyes are often seen as a reflection of one's inner self, and here they convey a sense of peace and tranquility. are like doves beside the streams of water bathed in milk and mounted like jewels "To see such lovely eyes in swimming search After some warm delight, that seems to perch Dove-like in the dim cell lying beyond Their upper lids;" and Dr. Ginsburg aptly quotes from the Gitagovinda: "The glances of her eyes played like a pair of water-birds of azure plumage, that sport near a full-grown lotus in a pool in the season of dew." The words washed in milk refer to the white of the eye, which swells round the pupil like the fulness of water, i.e., the swelling wave round the dove. The parallelism is like that of Song of Solomon 1:5. Hebrew His eyesעֵינָ֕יו (‘ê·nāw) Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain are like doves כְּיוֹנִ֖ים (kə·yō·w·nîm) Preposition-k | Noun - feminine plural Strong's 3123: A dove beside עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the streams אֲפִ֣יקֵי (’ă·p̄î·qê) Noun - masculine plural construct Strong's 650: Containing, a tube, a bed, valley of a, stream, a strong thing, a hero of water, מָ֑יִם (mā·yim) Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen bathed רֹֽחֲצוֹת֙ (rō·ḥă·ṣō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 7364: To wash, wash off or away, bathe in milk בֶּֽחָלָ֔ב (be·ḥā·lāḇ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 2461: Milk [and] mounted יֹשְׁב֖וֹת (yō·šə·ḇō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry like עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against jewels. מִלֵּֽאת׃ (mil·lêṯ) Noun - feminine singular Strong's 4402: Perhaps setting or border, rim Links Song of Solomon 5:12 NIVSong of Solomon 5:12 NLT Song of Solomon 5:12 ESV Song of Solomon 5:12 NASB Song of Solomon 5:12 KJV Song of Solomon 5:12 BibleApps.com Song of Solomon 5:12 Biblia Paralela Song of Solomon 5:12 Chinese Bible Song of Solomon 5:12 French Bible Song of Solomon 5:12 Catholic Bible OT Poetry: Song of Solomon 5:12 His eyes are like doves beside (Song Songs SS So Can) |