Verse (Click for Chapter) New International Version As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. New Living Translation Just as you cannot understand the path of the wind or the mystery of a tiny baby growing in its mother’s womb, so you cannot understand the activity of God, who does all things. English Standard Version As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. Berean Standard Bible As you do not know the path of the wind, or how the bones are formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. King James Bible As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all. New King James Version As you do not know what is the way of the wind, Or how the bones grow in the womb of her who is with child, So you do not know the works of God who makes everything. New American Standard Bible Just as you do not know the path of the wind, and how bones are formed in the womb of the pregnant woman, so you do not know the activity of God who makes everything. NASB 1995 Just as you do not know the path of the wind and how bones are formed in the womb of the pregnant woman, so you do not know the activity of God who makes all things. NASB 1977 Just as you do not know the path of the wind and how bones are formed in the womb of the pregnant woman, so you do not know the activity of God who makes all things. Legacy Standard Bible Just as you do not know the path of the wind and how bones are formed in the womb of the pregnant woman, so you do not know the work of God who works all things. Amplified Bible Just as you do not know the way and path of the wind or how the bones are formed in the womb of a pregnant woman, even so you do not know the activity of God who makes all things. Christian Standard Bible Just as you don’t know the path of the wind, or how bones develop in the womb of a pregnant woman, so also you don’t know the work of God who makes everything. Holman Christian Standard Bible Just as you don’t know the path of the wind, or how bones develop in the womb of a pregnant woman, so you don’t know the work of God who makes everything. American Standard Version As thou knowest not what is the way of the wind, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child; even so thou knowest not the work of God who doeth all. Contemporary English Version No one can explain how a baby breathes before it is born. So how can anyone explain what God does? After all, God created everything. English Revised Version As thou knowest not what is the way of the wind, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child; even so thou knowest not the work of God who doeth all. GOD'S WORD® Translation Just as you don't know how the breath of life enters the limbs of a child within its mother's womb, you also don't understand how God, who made everything, works. Good News Translation God made everything, and you can no more understand what he does than you understand how new life begins in the womb of a pregnant woman. International Standard Version Just as you do not understand the way of the spirit in the womb of a pregnant mother, so also you do not know what God is doing in everything he makes. Majority Standard Bible As you do not know the path of the wind, or how the bones are formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. NET Bible Just as you do not know the path of the wind, or how the bones form in the womb of a pregnant woman, so you do not know the work of God who makes everything. New Heart English Bible As you do not know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you do not know the work of God who does all. Webster's Bible Translation As thou knowest not what is the way of the spirit, nor the structure of the parts of conception in her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all. World English Bible As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all. Literal Translations Literal Standard VersionAs you do not know what [is] the way of the spirit, "" How—bones in the womb of the full one, "" So you do not know the work of God who makes the whole. Young's Literal Translation As thou knowest not what is the way of the spirit, How -- bones in the womb of the full one, So thou knowest not the work of God who maketh the whole. Smith's Literal Translation As thou wilt not know what the way of the spirit, as the bones in the womb of her being filled, so thou shalt not know the work of God who will make all. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones are joined together in the womb of her that is with child: so thou knowest not the works of God, who is the maker of all. Catholic Public Domain Version In the same manner that you do not know the way of the spirit, nor the way that bones are joined together in the womb of a pregnant woman, so you do not know the works of God, who is the Maker of all. New American Bible Just as you do not know how the life breath enters the human frame in the mother’s womb, So you do not know the work of God, who is working in everything. New Revised Standard Version Just as you do not know how the breath comes to the bones in the mother’s womb, so you do not know the work of God, who makes everything. Translations from Aramaic Lamsa BibleAs you do not know the path of the wind, and the manner of a woman who is with child; even so you do not know the works of the LORD who makes all. Peshitta Holy Bible Translated Because you do not know the way of the wind, for as the way of her who is pregnant of conception, so you will not know the works of LORD JEHOVAH, all that he made OT Translations JPS Tanakh 1917As thou knowest not what is the way of the wind, Nor how the bones do grow in the womb of her that is with child; Even so thou knowest not the work of God Who doeth all things. Brenton Septuagint Translation Among whom none knows what is the way of the wind: as the bones are hid in the womb of a pregnant woman, so thou shalt not know the works of God, even all things whatsoever he shall do. Additional Translations ... Audio Bible Context Cast Your Bread upon the Waters…4He who watches the wind will fail to sow, and he who observes the clouds will fail to reap. 5As you do not know the path of the wind, or how the bones are formed in a mother’s womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things. 6Sow your seed in the morning, and do not rest your hands in the evening, for you do not know which will succeed, whether this or that, or if both will equally prosper.… Cross References Psalm 139:13-16 For You formed my inmost being; You knit me together in my mother’s womb. / I praise You, for I am fearfully and wonderfully made. Marvelous are Your works, and I know this very well. / My frame was not hidden from You when I was made in secret, when I was woven together in the depths of the earth. ... Job 38:36-38 Who has put wisdom in the heart or given understanding to the mind? / Who has the wisdom to count the clouds? Or who can tilt the water jars of the heavens / when the dust hardens into a mass and the clods of earth stick together? John 3:8 The wind blows where it wishes. You hear its sound, but you do not know where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.” Isaiah 55:8-9 “For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts. Romans 11:33-34 O, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments, and untraceable His ways! / “Who has known the mind of the Lord? Or who has been His counselor?” Job 37:5 God thunders wondrously with His voice; He does great things we cannot comprehend. Genesis 1:1-2 In the beginning God created the heavens and the earth. / Now the earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters. Psalm 104:24-30 How many are Your works, O LORD! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures. / Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number, living things both great and small. / There the ships pass, and Leviathan, which You formed to frolic there. ... 1 Corinthians 2:11 For who among men knows the thoughts of man except his own spirit within him? So too, no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. Job 26:14 Indeed, these are but the fringes of His ways; how faint is the whisper we hear of Him! Who then can understand the thunder of His power?” Isaiah 40:28 Do you not know? Have you not heard? The LORD is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary; His understanding is beyond searching out. Acts 17:25-28 Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else. / From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands. / God intended that they would seek Him and perhaps reach out for Him and find Him, though He is not far from each one of us. ... Jeremiah 1:5 “Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I set you apart and appointed you as a prophet to the nations.” Hebrews 11:3 By faith we understand that the universe was formed at God’s command, so that what is seen was not made out of what was visible. Proverbs 30:4 Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in His hands? Who has bound up the waters in His cloak? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and what is the name of His Son—surely you know! Treasury of Scripture As you know not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so you know not the works of God who makes all. thou knowest not what John 3:8 The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit. nor Psalm 139:14,15 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well… even Ecclesiastes 7:24 That which is far off, and exceeding deep, who can find it out? Ecclesiastes 8:17 Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it. Job 5:9 Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number: Jump to Previous Activity Body Bones Child Conception Formed Grow Maker Makes Maketh Mother's Parts Path Pregnant Spirit Structure Understand Way Wind Womb Work WorksJump to Next Activity Body Bones Child Conception Formed Grow Maker Makes Maketh Mother's Parts Path Pregnant Spirit Structure Understand Way Wind Womb Work WorksEcclesiastes 11 1. directions for charity7. death in life and the day of judgment 9. in the days of youth As you do not know This phrase highlights human limitations in understanding. The Hebrew root for "know" is "yada," which implies an intimate, experiential knowledge. The verse begins by acknowledging that there are mysteries beyond human comprehension, setting the stage for a discussion on divine sovereignty and the limits of human wisdom. the path of the wind or how the bones are formed in a mother's womb so you cannot understand the work of God the Maker of all things "Plena patris thalamis excedit, et impia dire "Nunc gravidum pecus est; gravidae sunt semine terrae Hebrew Asכַּאֲשֶׁ֨ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that you do not אֵֽינְךָ֤ (’ê·nə·ḵā) Adverb | second person masculine singular Strong's 369: A non-entity, a negative particle know יוֹדֵ֙עַ֙ (yō·w·ḏê·a‘) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3045: To know the path דֶּ֣רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of the wind, הָר֔וּחַ (hā·rū·aḥ) Article | Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit or how the bones [are formed] כַּעֲצָמִ֖ים (ka·‘ă·ṣā·mîm) Preposition-k | Noun - feminine plural Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame in a mother’s הַמְּלֵאָ֑ה (ham·mə·lê·’āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 4392: Full, filling, fulness, fully womb, בְּבֶ֣טֶן (bə·ḇe·ṭen) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 990: The belly, the womb, the bosom, body of anything so כָּ֗כָה (kā·ḵāh) Adverb Strong's 3602: Just so you cannot לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no understand תֵדַע֙ (ṯê·ḏa‘) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3045: To know the work מַעֲשֵׂ֣ה (ma·‘ă·śêh) Noun - masculine singular construct Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property of God, הָֽאֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative the Maker יַעֲשֶׂ֖ה (ya·‘ă·śeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make of all things. הַכֹּֽל׃ (hak·kōl) Article | Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every Links Ecclesiastes 11:5 NIVEcclesiastes 11:5 NLT Ecclesiastes 11:5 ESV Ecclesiastes 11:5 NASB Ecclesiastes 11:5 KJV Ecclesiastes 11:5 BibleApps.com Ecclesiastes 11:5 Biblia Paralela Ecclesiastes 11:5 Chinese Bible Ecclesiastes 11:5 French Bible Ecclesiastes 11:5 Catholic Bible OT Poetry: Ecclesiastes 11:5 As you don't know what (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) |