Proverbs 28:10
New International Version
Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance.

New Living Translation
Those who lead good people along an evil path will fall into their own trap, but the honest will inherit good things.

English Standard Version
Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance.

Berean Standard Bible
He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

King James Bible
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

New King James Version
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He himself will fall into his own pit; But the blameless will inherit good.

New American Standard Bible
One who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.

NASB 1995
He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.

NASB 1977
He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.

Legacy Standard Bible
He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.

Amplified Bible
He who leads the upright astray on an evil path Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.

Christian Standard Bible
The one who leads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

Holman Christian Standard Bible
The one who leads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

American Standard Version
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.

Contemporary English Version
By leading good people to sin, you dig a pit for yourself, but all who live right will have a bright future.

English Revised Version
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good.

GOD'S WORD® Translation
Whoever leads decent people into evil will fall into his own pit, but innocent people will inherit good things.

Good News Translation
If you trick an honest person into doing evil, you will fall into your own trap. The innocent will be well rewarded.

International Standard Version
Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

Majority Standard Bible
He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

NET Bible
The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

New Heart English Bible
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.

Webster's Bible Translation
Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

World English Bible
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
Literal Translations
Literal Standard Version
Whoever is causing the upright to err in an evil way, "" He falls into his own pit, "" And the perfect inherits good.

Young's Literal Translation
Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.

Smith's Literal Translation
He causing the upright to wander in an evil way, into his pit shall he fall: and the good shall inherit complete things.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.

Catholic Public Domain Version
Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods.

New American Bible
Those who mislead the upright into an evil way will themselves fall into their own pit, but the blameless will attain prosperity.

New Revised Standard Version
Those who mislead the upright into evil ways will fall into pits of their own making, but the blameless will have a goodly inheritance.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He who causes the righteous to go astray in an evil path shall fall himself into the pit; but the upright shall inherit good things.

Peshitta Holy Bible Translated
He that leads an upright one astray into the way of evil will fall into a ditch and the innocent will inherit good things.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the whole-hearted shall inherit good.

Brenton Septuagint Translation
He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Boldness of the Righteous
9Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable. 10He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. 11A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.…

Cross References
Matthew 18:6
But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea.

Luke 17:1-2
Jesus said to His disciples, “It is inevitable that stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come! / It would be better for him to have a millstone hung around his neck and to be thrown into the sea than to cause one of these little ones to stumble.

Matthew 23:13
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter.

Romans 14:13
Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother’s way.

1 Corinthians 8:9-13
Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak. / For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol’s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols? / So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. ...

Galatians 5:7-10
You were running so well. Who has obstructed you from obeying the truth? / Such persuasion does not come from the One who calls you. / A little leaven works through the whole batch of dough. ...

2 Peter 2:18-19
With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error. / They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him.

James 3:1
Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly.

1 John 2:10
Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him.

Revelation 2:14
But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.

Psalm 125:5
But those who turn to crooked ways the LORD will banish with the evildoers. Peace be upon Israel.

Isaiah 57:14
And it will be said, “Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people.”

Jeremiah 18:15
Yet My people have forgotten Me. They burn incense to worthless idols that make them stumble in their ways, leaving the ancient roads to walk on rutted bypaths instead of on the highway.

Ezekiel 13:22
Because you have disheartened the righteous with your lies, even though I have caused them no grief, and because you have encouraged the wicked not to turn from their evil ways to save their lives,

Micah 3:5
This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths:


Treasury of Scripture

Whoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

causeth

Numbers 31:15,16
And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive? …

1 Samuel 26:19
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.

Acts 13:8-10
But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith…

he shall

Proverbs 26:27
Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

Psalm 7:15,16
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made…

Psalm 9:15
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

but

Proverbs 10:3
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

Proverbs 15:6
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.

Proverbs 21:20
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.

Jump to Previous
Astray Blameless Causes Causeth Causing Err Evil Fall Good Goodly Heritage Hole Inherit Inheritance Leads Misleads Path Perfect Pit Possession Receive Righteous Trap Upright Wandering Way Whole-Hearted
Jump to Next
Astray Blameless Causes Causeth Causing Err Evil Fall Good Goodly Heritage Hole Inherit Inheritance Leads Misleads Path Perfect Pit Possession Receive Righteous Trap Upright Wandering Way Whole-Hearted
Proverbs 28
1. general observations of impiety and integrity














He who leads the upright
This phrase highlights the responsibility and influence one has over others, particularly those who are morally upright. The Hebrew root for "leads" (תעה, ta'ah) implies causing someone to wander or go astray. Historically, leaders and influencers in Israel were expected to guide people in righteousness, reflecting God's laws. The upright, or "yashar" in Hebrew, are those who live in accordance with God's commandments, embodying integrity and moral rectitude.

along the path of evil
The "path of evil" signifies a way of life that is contrary to God's will. The Hebrew word for "evil" (רע, ra) encompasses wickedness, harm, and moral corruption. In ancient Israel, the path one chose was often seen as a reflection of their relationship with God. The imagery of a path suggests a journey or progression, indicating that leading someone into evil is not a single act but a continuous influence.

will fall into his own pit
This phrase serves as a warning of divine justice. The "pit" (שחת, shachat) in Hebrew often refers to a trap or a grave, symbolizing destruction or downfall. The imagery suggests that those who seek to harm others by leading them astray will ultimately face their own ruin. This reflects the biblical principle of reaping what one sows, a theme prevalent throughout Scripture.

but the blameless
The "blameless" (תמים, tamim) are those who are complete, whole, and without moral defect. In the biblical context, being blameless is not about perfection but about living a life of integrity and faithfulness to God. The blameless are contrasted with those who lead others into evil, highlighting the rewards of righteousness.

will inherit what is good
The concept of inheritance in the Bible often refers to receiving a blessing or reward from God. The Hebrew word for "inherit" (נחל, nachal) implies receiving something of lasting value. "What is good" (טוב, tov) encompasses all that is beneficial, pleasing, and in alignment with God's will. This promise assures the faithful that their integrity will lead to divine blessings, both in this life and the life to come.

(10) He shall fall himself into his own pit.--See above on Proverbs 26:27.

Verse 10. - A tristich. Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way. It is doubtful whether physical danger or moral seduction is meant. The gnome is true in either case; he who mishads one who trusted him, and who, being simple and good, ought to have been respected and to have received better treatment, shall fall into the destruction which he prepared for the other (Proverbs 26:27). Taking the proverb in a moral sense, we find this truth: If the good man does ever yield to the temptations of the sinner, the latter does not reap the enjoyment which he expected from the other's lapse, rather he is made twofold more the child of hell, he himself sinks the deeper and more hopelessly for playing the devil's pert, while the just rises from hi. temporary fall morn humble, watchful, and guarded for the future. But the upright shall have good things in possession; or, shall inherit good (Proverbs 3:35). He shall be abundantly rewarded by God's grace and protection, by the comfort of a conscience at rest, and by prosperity in his worldly concerns - an adumbration of the eternal recompense awaiting him in the life to come. St. Jerome has changed the incidence of the gnome by inserting ejus, thus: Et simplices possidebunt bona ejus, which makes the meaning to be that the righteous shall be the instruments of retribution on the deceiver, whose riches shall pass over into their possession. But the Hebrew gives no countenance to this interpretation. Septuagint, "The transgressors shall pass by good things, and shall not enter into them," where the translator has misunderstood the original.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He who leads
מַשְׁגֶּ֤ה (maš·geh)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 7686: To stray, to mistake, to transgress, to reel, be enraptured

the upright
יְשָׁרִ֨ים ׀ (yə·šā·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 3477: Straight, right

along the path
בְּדֶ֥רֶךְ (bə·ḏe·reḵ)
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

of evil
רָ֗ע (rā‘)
Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

will fall
יִפּ֑וֹל (yip·pō·wl)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

into his own
הֽוּא־ (hū-)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

pit,
בִּשְׁחוּת֥וֹ (biš·ḥū·ṯōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7816: A pit

but the blameless
וּ֝תְמִימִ֗ים (ū·ṯə·mî·mîm)
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strong's 8549: Entire, integrity, truth

will inherit
יִנְחֲלוּ־ (yin·ḥă·lū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5157: To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate

what is good.
טֽוֹב׃ (ṭō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good


Links
Proverbs 28:10 NIV
Proverbs 28:10 NLT
Proverbs 28:10 ESV
Proverbs 28:10 NASB
Proverbs 28:10 KJV

Proverbs 28:10 BibleApps.com
Proverbs 28:10 Biblia Paralela
Proverbs 28:10 Chinese Bible
Proverbs 28:10 French Bible
Proverbs 28:10 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 28:10 Whoever causes the upright to go astray (Prov. Pro Pr)
Proverbs 28:9
Top of Page
Top of Page