Verse (Click for Chapter) New International Version Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance. New Living Translation Those who lead good people along an evil path will fall into their own trap, but the honest will inherit good things. English Standard Version Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance. Berean Standard Bible He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. King James Bible Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. New King James Version Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He himself will fall into his own pit; But the blameless will inherit good. New American Standard Bible One who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good. NASB 1995 He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good. NASB 1977 He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good. Legacy Standard Bible He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good. Amplified Bible He who leads the upright astray on an evil path Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good. Christian Standard Bible The one who leads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. Holman Christian Standard Bible The one who leads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. American Standard Version Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good. Contemporary English Version By leading good people to sin, you dig a pit for yourself, but all who live right will have a bright future. English Revised Version Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good. GOD'S WORD® Translation Whoever leads decent people into evil will fall into his own pit, but innocent people will inherit good things. Good News Translation If you trick an honest person into doing evil, you will fall into your own trap. The innocent will be well rewarded. International Standard Version Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. Majority Standard Bible He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. NET Bible The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. New Heart English Bible Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good. Webster's Bible Translation Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. World English Bible Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is causing the upright to err in an evil way, "" He falls into his own pit, "" And the perfect inherits good. Young's Literal Translation Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good. Smith's Literal Translation He causing the upright to wander in an evil way, into his pit shall he fall: and the good shall inherit complete things. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods. Catholic Public Domain Version Whoever deceives the just in a malicious way will fall into his own perdition. And the simple shall possess his goods. New American Bible Those who mislead the upright into an evil way will themselves fall into their own pit, but the blameless will attain prosperity. New Revised Standard Version Those who mislead the upright into evil ways will fall into pits of their own making, but the blameless will have a goodly inheritance. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe who causes the righteous to go astray in an evil path shall fall himself into the pit; but the upright shall inherit good things. Peshitta Holy Bible Translated He that leads an upright one astray into the way of evil will fall into a ditch and the innocent will inherit good things. OT Translations JPS Tanakh 1917Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the whole-hearted shall inherit good. Brenton Septuagint Translation He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it. Additional Translations ... Audio Bible Context The Boldness of the Righteous…9Whoever turns his ear away from hearing the law, even his prayer is detestable. 10He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. 11A rich man is wise in his own eyes, but a poor man with discernment sees through him.… Cross References Matthew 18:6 But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea. Luke 17:1-2 Jesus said to His disciples, “It is inevitable that stumbling blocks will come, but woe to the one through whom they come! / It would be better for him to have a millstone hung around his neck and to be thrown into the sea than to cause one of these little ones to stumble. Matthew 23:13 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. Romans 14:13 Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother’s way. 1 Corinthians 8:9-13 Be careful, however, that your freedom does not become a stumbling block to the weak. / For if someone with a weak conscience sees you who are well informed eating in an idol’s temple, will he not be encouraged to eat food sacrificed to idols? / So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. ... Galatians 5:7-10 You were running so well. Who has obstructed you from obeying the truth? / Such persuasion does not come from the One who calls you. / A little leaven works through the whole batch of dough. ... 2 Peter 2:18-19 With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error. / They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him. James 3:1 Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly. 1 John 2:10 Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him. Revelation 2:14 But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality. Psalm 125:5 But those who turn to crooked ways the LORD will banish with the evildoers. Peace be upon Israel. Isaiah 57:14 And it will be said, “Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people.” Jeremiah 18:15 Yet My people have forgotten Me. They burn incense to worthless idols that make them stumble in their ways, leaving the ancient roads to walk on rutted bypaths instead of on the highway. Ezekiel 13:22 Because you have disheartened the righteous with your lies, even though I have caused them no grief, and because you have encouraged the wicked not to turn from their evil ways to save their lives, Micah 3:5 This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths: Treasury of Scripture Whoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. causeth Numbers 31:15,16 And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive? … 1 Samuel 26:19 Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods. Acts 13:8-10 But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith… he shall Proverbs 26:27 Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him. Psalm 7:15,16 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made… Psalm 9:15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken. but Proverbs 10:3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked. Proverbs 15:6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble. Proverbs 21:20 There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up. Jump to Previous Astray Blameless Causes Causeth Causing Err Evil Fall Good Goodly Heritage Hole Inherit Inheritance Leads Misleads Path Perfect Pit Possession Receive Righteous Trap Upright Wandering Way Whole-HeartedJump to Next Astray Blameless Causes Causeth Causing Err Evil Fall Good Goodly Heritage Hole Inherit Inheritance Leads Misleads Path Perfect Pit Possession Receive Righteous Trap Upright Wandering Way Whole-HeartedProverbs 28 1. general observations of impiety and integrityHe who leads the upright along the path of evil This phrase warns against the influence of those who intentionally mislead the righteous. In biblical context, leading others astray is a serious offense, as seen in Matthew 18:6, where Jesus warns against causing "one of these little ones who believe in me to sin." The imagery of a path suggests a journey or way of life, emphasizing the deliberate nature of the deception. Historically, Israel faced many temptations from surrounding nations to follow pagan practices, which often led to their downfall. This phrase serves as a reminder of the importance of maintaining integrity and resisting the influence of those who would lead one away from God's commandments. will fall into his own pit but the blameless will inherit what is good Persons / Places / Events 1. The UprightRefers to those who live righteously and follow God's commandments. In Hebrew, the word for "upright" is (yashar), meaning straight or right. 2. The Evil Path Symbolizes a way of life that is contrary to God's will, characterized by sin and moral corruption. 3. The Pit Represents the consequences of leading others astray, often seen as a trap or downfall for the wicked. 4. The Blameless Those who maintain integrity and righteousness, often rewarded by God. The Hebrew word (tamim) means complete or perfect. 5. Inheritance of Good The reward or blessing that comes to those who live blamelessly, often seen as both spiritual and material prosperity. Teaching Points The Danger of Misleading OthersLeading others astray is a serious offense with severe consequences. We must be vigilant in our influence and guidance, ensuring it aligns with God's truth. The Principle of Reaping What You Sow Our actions have consequences. Those who set traps for others will ultimately face their own downfall. This principle encourages us to live righteously and avoid deceit. The Reward for Righteous Living The blameless will inherit good things. This promise encourages us to maintain integrity and trust in God's justice and provision. Integrity in Leadership Whether in family, church, or community, leaders must guide with righteousness. Our example can lead others to Christ or away from Him. Trust in God's Justice Even when the wicked seem to prosper, trust that God will ultimately bring justice and reward the righteous.(10) He shall fall himself into his own pit.--See above on Proverbs 26:27.Verse 10. - A tristich. Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way. It is doubtful whether physical danger or moral seduction is meant. The gnome is true in either case; he who mishads one who trusted him, and who, being simple and good, ought to have been respected and to have received better treatment, shall fall into the destruction which he prepared for the other (Proverbs 26:27). Taking the proverb in a moral sense, we find this truth: If the good man does ever yield to the temptations of the sinner, the latter does not reap the enjoyment which he expected from the other's lapse, rather he is made twofold more the child of hell, he himself sinks the deeper and more hopelessly for playing the devil's pert, while the just rises from hi. temporary fall morn humble, watchful, and guarded for the future. But the upright shall have good things in possession; or, shall inherit good (Proverbs 3:35). He shall be abundantly rewarded by God's grace and protection, by the comfort of a conscience at rest, and by prosperity in his worldly concerns - an adumbration of the eternal recompense awaiting him in the life to come. St. Jerome has changed the incidence of the gnome by inserting ejus, thus: Et simplices possidebunt bona ejus, which makes the meaning to be that the righteous shall be the instruments of retribution on the deceiver, whose riches shall pass over into their possession. But the Hebrew gives no countenance to this interpretation. Septuagint, "The transgressors shall pass by good things, and shall not enter into them," where the translator has misunderstood the original. Parallel Commentaries ... Hebrew He who leadsמַשְׁגֶּ֤ה (maš·geh) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 7686: To stray, to mistake, to transgress, to reel, be enraptured the upright יְשָׁרִ֨ים ׀ (yə·šā·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 3477: Straight, right along the path בְּדֶ֥רֶךְ (bə·ḏe·reḵ) Preposition-b | Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of evil רָ֗ע (rā‘) Adjective - masculine singular Strong's 7451: Bad, evil will fall יִפּ֑וֹל (yip·pō·wl) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie into his own הֽוּא־ (hū-) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are pit, בִּשְׁחוּת֥וֹ (biš·ḥū·ṯōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 7816: A pit but the blameless וּ֝תְמִימִ֗ים (ū·ṯə·mî·mîm) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural Strong's 8549: Entire, integrity, truth will inherit יִנְחֲלוּ־ (yin·ḥă·lū-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5157: To inherit, to occupy, to bequeath, distribute, instate what is good. טֽוֹב׃ (ṭō·wḇ) Noun - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good Links Proverbs 28:10 NIVProverbs 28:10 NLT Proverbs 28:10 ESV Proverbs 28:10 NASB Proverbs 28:10 KJV Proverbs 28:10 BibleApps.com Proverbs 28:10 Biblia Paralela Proverbs 28:10 Chinese Bible Proverbs 28:10 French Bible Proverbs 28:10 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 28:10 Whoever causes the upright to go astray (Prov. Pro Pr) |