Verse (Click for Chapter) New International Version And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else. New Living Translation and human hands can’t serve his needs—for he has no needs. He himself gives life and breath to everything, and he satisfies every need. English Standard Version nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything. Berean Standard Bible Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else. Berean Literal Bible nor is He served by hands of men as needing anything, Himself giving to all life and breath and everything. King James Bible Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things; New King James Version Nor is He worshiped with men’s hands, as though He needed anything, since He gives to all life, breath, and all things. New American Standard Bible nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things; NASB 1995 nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things; NASB 1977 neither is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all life and breath and all things; Legacy Standard Bible nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things; Amplified Bible nor is He served by human hands, as though He needed anything, because it is He who gives to all [people] life and breath and all things. Christian Standard Bible Neither is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives everyone life and breath and all things. Holman Christian Standard Bible Neither is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives everyone life and breath and all things. American Standard Version neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things; Aramaic Bible in Plain English “And he is not served by the hands of men, and he has no need of anything, because he gives every person life and a soul.” Contemporary English Version He doesn't need help from anyone. He gives life, breath, and everything else to all people. Douay-Rheims Bible Neither is he served with men's hands, as though he needed any thing; seeing it is he who giveth to all life, and breath, and all things: English Revised Version neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things; GOD'S WORD® Translation and he isn't served by humans as if he needed anything. He gives everyone life, breath, and everything they have. Good News Translation Nor does he need anything that we can supply by working for him, since it is he himself who gives life and breath and everything else to everyone. International Standard Version and he isn't served by people as if he needed anything. He himself gives everyone life, breath, and everything else. Literal Standard Version neither is He served by the hands of men—needing anything, He giving life to all, and breath, and all things; Majority Standard Bible Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else. New American Bible nor is he served by human hands because he needs anything. Rather it is he who gives to everyone life and breath and everything. NET Bible nor is he served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives life and breath and everything to everyone. New Revised Standard Version nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mortals life and breath and all things. New Heart English Bible neither is he served by human hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things. Webster's Bible Translation Neither is worshiped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things; Weymouth New Testament Nor is He ministered to by human hands, as though He needed anything--but He Himself gives to all men life and breath and all things. World English Bible He isn’t served by men’s hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath and all things. Young's Literal Translation neither by the hands of men is He served -- needing anything, He giving to all life, and breath, and all things; Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Before the Areopagus…24The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. 25Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else. 26From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands.… Cross References Deuteronomy 30:20 and that you may love the LORD your God, obey Him, and hold fast to Him. For He is your life, and He will prolong your life in the land that the LORD swore to give to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob." Job 22:2 "Can a man be of use to God? Can even a wise man benefit Him? Psalm 50:10 for every beast of the forest is Mine--the cattle on a thousand hills. Isaiah 42:5 This is what God the LORD says--He who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and its offspring, who gives breath to the people on it and life to those who walk in it: Jeremiah 38:16 But King Zedekiah swore secretly to Jeremiah, "As surely as the LORD lives, who has given us this life, I will not kill you, nor will I deliver you into the hands of these men who are seeking your life." Treasury of Scripture Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he gives to all life, and breath, and all things; is. Job 22:2 Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself? Job 35:6,7 If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him? … Psalm 16:2 O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee; seeing. Acts 17:28 For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. Acts 14:17 Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness. Genesis 2:7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Jump to Previous Breath Dependent Gives Hands Human Life Ministered Need Needed Needing Served Something Work Worshiped WorshippedJump to Next Breath Dependent Gives Hands Human Life Ministered Need Needed Needing Served Something Work Worshiped WorshippedActs 17 1. Paul preaches at Thessalonica, where some believe,5. and others persecute him. 10. He is sent to Berea, and preaches there. 13. Being persecuted by Jews from Thessalonica, 16. he comes to Athens, and disputes and preaches the living God, to them unknown; 32. whereby, though some mock, many are converted unto Christ. (25) Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing.--Literally, as needing anything in addition. The previous words had struck at a false theory of temples, this strikes at a false theory of worship. Men have to think of God as the supreme Giver, not as requiring anything at their hands but justice, mercy, and truth. Both Jewish and heathen writers had borne their witness of the same truth: David had said, "Thou desirest not sacrifice; else would I give it" (Psalm 51:16), and the Latin Epicurean poet had written of the Divine nature, that it was-- "Ipsa suis pollens opibus, nihil indiga nostri, Nec bene promeritis capitur, nec tangitur ira." ["Strong in itself, it needeth nought of ours, Is neither won by gifts, nor moved by wrath."] Lucret. ii. 649-50. The passage is found also in some editions in i. 61, 62. Life and breath.--If we can draw a distinction between the two words, the first may be held to mean the higher element of man's life, the latter that which he shares, by virtue of his organization, with other animals. Stoics and Epicureans would, probably, both of them, so far, accept a teaching which echoed much that was taught in their own schools. Verse 25. - Is he served by for is worshipped with, A.V.; he himself for he, A.V. Served by men's hands. Θεραπεύεται, is "waited upon," as a man is waited upon by his servant, who ministers to his wants; θεράπων and θεραπευτής are "an attendant." So in Hebrew: עָבַד, to serve God; עָבֵד, a servant of God; עְבודָה service as of the Levites in the temple, etc. Anything; or as some take it, as if he needed anybody's help or service. The argument, as Chrysostom suggests, is similar to that in Psalm 50:8-12.Parallel Commentaries ... Greek Norοὐδὲ (oude) Conjunction Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even. is He served θεραπεύεται (therapeuetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve. by ὑπὸ (hypo) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). human ἀνθρωπίνων (anthrōpinōn) Adjective - Genitive Feminine Plural Strong's 442: Belonging to human beings (especially as contrasted with God), human (as contrasted with divine). From anthropos; human. hands, χειρῶν (cheirōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 5495: A hand. as if He needed προσδεόμενός (prosdeomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 4326: To want more, need in addition. From pros and deomai; to require additionally, i.e. Want further. anything, τινος (tinos) Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Neuter Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. [because] He Himself αὐτὸς (autos) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. gives διδοὺς (didous) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. all [men] πᾶσι (pasi) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. life ζωὴν (zōēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. breath πνοὴν (pnoēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4157: (a) breath, (b) gust, breeze, wind. From pneo; respiration, a breeze. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. everything [else]. πάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. Links Acts 17:25 NIVActs 17:25 NLT Acts 17:25 ESV Acts 17:25 NASB Acts 17:25 KJV Acts 17:25 BibleApps.com Acts 17:25 Biblia Paralela Acts 17:25 Chinese Bible Acts 17:25 French Bible Acts 17:25 Catholic Bible NT Apostles: Acts 17:25 Neither is he served by men's hands (Acts of the Apostles Ac) |