Modern Translations New International VersionAnd he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else. New Living Translation and human hands can’t serve his needs—for he has no needs. He himself gives life and breath to everything, and he satisfies every need. English Standard Version nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything. Berean Study Bible Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else. New American Standard Bible nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things; NASB 1995 nor is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all people life and breath and all things; NASB 1977 neither is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives to all life and breath and all things; Amplified Bible nor is He served by human hands, as though He needed anything, because it is He who gives to all [people] life and breath and all things. Christian Standard Bible Neither is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives everyone life and breath and all things. Holman Christian Standard Bible Neither is He served by human hands, as though He needed anything, since He Himself gives everyone life and breath and all things. Contemporary English Version He doesn't need help from anyone. He gives life, breath, and everything else to all people. Good News Translation Nor does he need anything that we can supply by working for him, since it is he himself who gives life and breath and everything else to everyone. GOD'S WORD® Translation and he isn't served by humans as if he needed anything. He gives everyone life, breath, and everything they have. International Standard Version and he isn't served by people as if he needed anything. He himself gives everyone life, breath, and everything else. NET Bible nor is he served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives life and breath and everything to everyone. Classic Translations King James BibleNeither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things; New King James Version Nor is He worshiped with men’s hands, as though He needed anything, since He gives to all life, breath, and all things. King James 2000 Bible Neither is worshiped with men's hands, as though he needed anything, seeing he gives to all life, and breath, and all things; New Heart English Bible neither is he served by human hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things. World English Bible neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things. American King James Version Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he gives to all life, and breath, and all things; American Standard Version neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things; A Faithful Version Nor is He served by the hands of men, as though He needs anything, for He gives to all life and breath and all things. Darby Bible Translation nor is served by men's hands as needing something, himself giving to all life and breath and all things; English Revised Version neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things; Webster's Bible Translation Neither is worshiped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things; Early Modern Geneva Bible of 1587Neither is worshipped with mens handes, as though he needed any thing, seeing hee giueth to all life and breath and all things, Bishops' Bible of 1568 Neither is worshipped with mens handes, as though he needed of any thing, seing he him selfe geueth life and breath to all, euery where. Coverdale Bible of 1535 nether is he worshipped with mens handes, as though he had nede of eny man, seynge he himself geueth life and breth vnto all men euery where: Tyndale Bible of 1526 nether is worshipped with mennes hondes as though he neded of eny thinge seinge he him selfe geveth lyfe and breeth to all men every where Literal Translations Literal Standard Versionneither is He served by the hands of men—needing anything, He giving life to all, and breath, and all things; Berean Literal Bible nor is He served by hands of men as needing anything, Himself giving to all life and breath and everything. Young's Literal Translation neither by the hands of men is He served -- needing anything, He giving to all life, and breath, and all things; Smith's Literal Translation Nor is served by men's hands, standing in need of anything, he giving to all life, and breath, and all things. Literal Emphasis Translation Nor is served by hands of men as needing anything, Himself giving to all life and breath, and all things; Catholic Translations Douay-Rheims BibleNeither is he served with men's hands, as though he needed any thing; seeing it is he who giveth to all life, and breath, and all things: Catholic Public Domain Version Neither is he served by the hands of men, as if in need of anything, since it is he who gives to all things life and breath and all else. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And he is not served by the hands of men, and he has no need of anything, because he gives every person life and a soul.” Lamsa Bible Neither is he ministered to by human hands, nor is he in need of anything, for it is he who gave life and breath to all men. NT Translations Anderson New Testamentnor is he ministered to by the hands of men, as if he needed any thing: for he himself gives to all life, and breath, and all things: Godbey New Testament neither is he worshiped by human hands, as if needing something, Himself having given life, and breath, and all things to all; Haweis New Testament nor is he served by human hands, as if he needed any creature, himself imparting to all beings life, and breath, and all things. Mace New Testament he receives no service from their officiousness: he is self-sufficient: it is he that gives to all their life and breath and every thing they have. Weymouth New Testament Nor is He ministered to by human hands, as though He needed anything--but He Himself gives to all men life and breath and all things. Worrell New Testament nor is ministered to by human hands, as if needing anything; Himself giving to all life, and breath, and all things; Worsley New Testament nor is He served by the hands of men, as needing any thing: for He giveth to all life, and breath, and all things; |