Verse (Click for Chapter) New International Version explaining and proving that the Messiah had to suffer and rise from the dead. “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah,” he said. New Living Translation He explained the prophecies and proved that the Messiah must suffer and rise from the dead. He said, “This Jesus I’m telling you about is the Messiah.” English Standard Version explaining and proving that it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead, and saying, “This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.” Berean Standard Bible explaining and proving that the Christ had to suffer and rise from the dead. “This Jesus I am proclaiming to you is the Christ,” he declared. Berean Literal Bible opening and setting forth that it behooved the Christ to have suffered and to have risen out from the dead, and that "this Jesus whom I preach to you is the Christ." King James Bible Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ. New King James Version explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus whom I preach to you is the Christ.” New American Standard Bible explaining and giving evidence that the Christ had to suffer and rise from the dead, and saying, “This Jesus whom I am proclaiming to you is the Christ.” NASB 1995 explaining and giving evidence that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus whom I am proclaiming to you is the Christ.” NASB 1977 explaining and giving evidence that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus whom I am proclaiming to you is the Christ.” Legacy Standard Bible explaining and setting before them that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus whom I am proclaiming to you is that Christ.” Amplified Bible explaining and pointing out [scriptural evidence] that it was necessary for the Christ to suffer and rise from the dead, and saying, “This Jesus, whom I am proclaiming to you, is the Christ (the Messiah, the Anointed).” Christian Standard Bible explaining and proving that it was necessary for the Messiah to suffer and rise from the dead: “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah.” Holman Christian Standard Bible explaining and showing that the Messiah had to suffer and rise from the dead: “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah.” American Standard Version opening and alleging that it behooved the Christ to suffer, and to rise again from the dead; and that this Jesus, whom, said he, I proclaim unto you, is the Christ. Contemporary English Version to show them that the Messiah had to suffer, but that he would rise from death. Paul also told them that Jesus is the Messiah he was preaching about. English Revised Version opening and alleging, that it behoved the Christ to suffer, and to rise again from the dead; and that this Jesus, whom, said he, I proclaim unto you, is the Christ. GOD'S WORD® Translation He explained and showed them that the Messiah had to suffer, die, and come back to life, and that Jesus, the person he talked about, was this Messiah. Good News Translation and explaining the Scriptures, and proving from them that the Messiah had to suffer and rise from death. "This Jesus whom I announce to you," Paul said, "is the Messiah." International Standard Version He explained and showed them that the Messiah had to suffer and rise from the dead: "This very Jesus whom I proclaim to you is the Messiah." Majority Standard Bible explaining and proving that the Christ had to suffer and rise from the dead. “This Jesus I am proclaiming to you is the Christ,” he declared. NET Bible explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and to rise from the dead, saying, "This Jesus I am proclaiming to you is the Christ." New Heart English Bible explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, "This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ." Webster's Bible Translation Opening and alledging, that it was needful that Christ should suffer, and rise again from the dead; and that this Jesus, whom I preach to you, is Christ. Weymouth New Testament which he clearly explained, pointing out that it had been necessary for the Christ to suffer and rise again from the dead, and insisting, "The Jesus whom I am announcing to you is the Christ." World English Bible explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.” Literal Translations Literal Standard Versionopening and alleging that it was necessary [for] the Christ to suffer, and to rise again out of the dead, and that “this is the Christ—Jesus whom I proclaim to you.” Berean Literal Bible opening and setting forth that it behooved the Christ to have suffered and to have risen out from the dead, and that "this Jesus whom I preach to you is the Christ." Young's Literal Translation opening and alleging, 'That the Christ it behoved to suffer, and to rise again out of the dead, and that this is the Christ -- Jesus whom I proclaim to you.' Smith's Literal Translation Opening and setting before, that it was necessary for Christ to suffer, and rise from, the dead; and that this is Christ Jesus, whom I announce to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDeclaring and insinuating that the Christ was to suffer, and to rise again from the dead; and that this is Jesus Christ, whom I preach to you. Catholic Public Domain Version interpreting and concluding that it was necessary for the Christ to suffer and to rise again from the dead, and that “this is the Jesus Christ, whom I am announcing to you.” New American Bible expounding and demonstrating that the Messiah had to suffer and rise from the dead, and that “This is the Messiah, Jesus, whom I proclaim to you.” New Revised Standard Version explaining and proving that it was necessary for the Messiah to suffer and to rise from the dead, and saying, “This is the Messiah, Jesus whom I am proclaiming to you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleInterpreting and proving that Christ had to suffer, and rise again from the dead; and that he is the same Jesus Christ whom I preach to you. Aramaic Bible in Plain English As he was expounding and showing: “The Messiah was going to suffer and rise from the grave, and he is Yeshua The Messiah, this one whom I proclaim to you.” NT Translations Anderson New Testamentexplaining and affirming that it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead; and that this Jesus whom I preach to you is the Christ. Godbey New Testament opening and proving, that it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead, and that this Jesus, whom I preach unto you, is the Christ. Haweis New Testament opening them clearly, and laying it evidently down that the Messiah must suffer, and rise again from the dead; and that this man is the Messiah, even Jesus, whom I preach unto you. Mace New Testament explaining them, and setting it to view, that the Messiah was to suffer and rise again from the dead: and that Jesus, whom he denounc'd to them, was that very Messiah. Weymouth New Testament which he clearly explained, pointing out that it had been necessary for the Christ to suffer and rise again from the dead, and insisting, "The Jesus whom I am announcing to you is the Christ." Worrell New Testament opening and setting forth that it was necessary that the Christ should suffer, and rise again from the dead; and that "This Jesus Whom I am proclaiming to you, is the Christ." Worsley New Testament opening them and shewing, that the Messiah was to suffer and rise again from the dead: and that this is the Christ even, Jesus, whom, said he, I preach unto you. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Preaches at Thessalonica…2As was his custom, Paul went into the synagogue, and on three Sabbaths he reasoned with them from the Scriptures, 3explaining and proving that the Christ had to suffer and rise from the dead. “This Jesus I am proclaiming to you is the Christ,” he declared. 4Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large number of God-fearing Greeks and quite a few leading women.… Cross References Luke 24:26-27 Was it not necessary for the Christ to suffer these things and then to enter His glory?” / And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them what was written in all the Scriptures about Himself. Luke 24:44-46 Jesus said to them, “These are the words I spoke to you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about Me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms.” / Then He opened their minds to understand the Scriptures. / And He told them, “This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day, 1 Corinthians 15:3-4 For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, / that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures, Isaiah 53:3-5 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. / Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. Psalm 22:16-18 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. / I can count all my bones; they stare and gloat over me. / They divide my garments among them and cast lots for my clothing. Matthew 16:21 From that time on Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, chief priests, and scribes, and that He must be killed and on the third day be raised to life. John 2:19-22 Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body. ... John 20:9 For they still did not understand from the Scripture that Jesus had to rise from the dead. Romans 1:2-4 the gospel He promised beforehand through His prophets in the Holy Scriptures, / regarding His Son, who was a descendant of David according to the flesh, / and who through the Spirit of holiness was declared with power to be the Son of God by His resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. 1 Peter 1:10-11 Concerning this salvation, the prophets who foretold the grace to come to you searched and investigated carefully, / trying to determine the time and setting to which the Spirit of Christ in them was pointing when He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. Daniel 9:25-26 Know and understand this: From the issuance of the decree to restore and rebuild Jerusalem until the Messiah, the Prince, there will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of distress. / Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed. Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. Hosea 6:2 After two days He will revive us; on the third day He will raise us up, that we may live in His presence. Psalm 16:10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay. John 5:39 You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. These are the very words that testify about Me, Treasury of Scripture Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach to you, is Christ. Opening. Acts 2:16-36 But this is that which was spoken by the prophet Joel; … Acts 3:22-26 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you… Acts 13:26-39 Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent… Christ. Luke 24:26,27,32,44,46 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory? … 1 Corinthians 15:3,4 For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; … 1 Thessalonians 1:5,6 For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake… this. Acts 2:36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ. Acts 9:22 But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ. Acts 18:28 For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ. whom I preach. Acts 1:4 And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me. Jump to Previous Behooved Christ Clearly Dead Death Demonstrating Evidence Explained Explaining Jesus Life Necessary Needful Needs Opening Openly Pointing Preach Preaching Proclaim Proclaiming Proving Rise Risen Suffer SufferedJump to Next Behooved Christ Clearly Dead Death Demonstrating Evidence Explained Explaining Jesus Life Necessary Needful Needs Opening Openly Pointing Preach Preaching Proclaim Proclaiming Proving Rise Risen Suffer SufferedActs 17 1. Paul preaches at Thessalonica, where some believe,5. and others persecute him. 10. He is sent to Berea, and preaches there. 13. Being persecuted by Jews from Thessalonica, 16. he comes to Athens, and disputes and preaches the living God, to them unknown; 32. whereby, though some mock, many are converted unto Christ. explaining The Greek word used here is "dianoigō," which means to open thoroughly, as in opening the mind to understand. This word suggests a deep, comprehensive teaching that goes beyond surface-level understanding. In the context of Acts 17, Paul is engaging in a methodical exposition of the Scriptures, aiming to illuminate the minds of his listeners to the truths about the Messiah. This reflects the Christian duty to not only share the Gospel but to ensure it is understood in its fullness. proving that the Christ had to suffer and rise from the dead 'This Jesus I am proclaiming to you is the Christ,' he declared That Christ must needs have suffered.--Better, that the Christ, as pointing to the expected Messiah, the Anointed of the Lord, whom all Jews were expecting, but whom they were unwilling to recognise in the crucified Jesus. The argument was, therefore, to show that prophecy pointed to a suffering as well as a glorified Messiah, and that both conditions were fulfilled in Jesus. Verse 3. - It behooved the Christ to suffer, and to rise for Christ must needs have suffered, and risen, A.V.; whom, said he for whom, A.V.; proclaim for preach. A.V.; the Christ for Christ, A.V. The line of reasoning adopted by St. Paul in his preaching to the Thessalonian Jews was the same as that of our Lord to the disciples and apostles on the day of his resurrection, as recorded in Luke 24:26, 27; 44-47, and that of St. Peter (Acts 2:22-36; Acts 3:18; Acts 4:11, etc.), and it is irresistible. The fulfillment of prophecies relating to the Messiah in the person of Jesus is like the fitting of a key to the intricate wards of the lock, which proves that it is the right key. The preacher of the gospel should carefully study and expound to the people the word of prophecy, and then show its counterpart in the sufferings and glory of Christ. This did St. Paul. Opening (διανοίγων); as our Lord had done (διήνοιγεν ἡμῖν τὰς γραφάς, Luke 24:32), the hidden meaning of the prophecies, and then alleging (παρατιθέμενος), setting before them the propositions which had thus been established. The process is described in Luke 24:27 as interpreting ("expounded," A.V.). In this verse the opening was showing from the prophets that the Messiah was to die and rise again; the alleging was that Jesus was that very Christ.Parallel Commentaries ... Greek explainingδιανοίγων (dianoigōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1272: To open fully. From dia and anoigo; to open thoroughly, literally or figuratively. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. proving παρατιθέμενος (paratithemenos) Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 3908: From para and tithemi; to place alongside, i.e. Present; by implication, to deposit. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Christ Χριστὸν (Christon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. had to ἔδει (edei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary. suffer παθεῖν (pathein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 3958: I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. rise ἀναστῆναι (anastēnai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. from ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. [the] dead. νεκρῶν (nekrōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. “This Οὗτός (Houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. am proclaiming καταγγέλλω (katangellō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2605: To declare openly, proclaim, preach, laud, celebrate. From kata and the base of aggelos; to proclaim, promulgate. to you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Christ,” Χριστός (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. [ he declared ]. ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Links Acts 17:3 NIVActs 17:3 NLT Acts 17:3 ESV Acts 17:3 NASB Acts 17:3 KJV Acts 17:3 BibleApps.com Acts 17:3 Biblia Paralela Acts 17:3 Chinese Bible Acts 17:3 French Bible Acts 17:3 Catholic Bible NT Apostles: Acts 17:3 Explaining and demonstrating that the Christ had (Acts of the Apostles Ac) |