Verse (Click for Chapter) New International Version “Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.” New Living Translation “So let everyone in Israel know for certain that God has made this Jesus, whom you crucified, to be both Lord and Messiah!” English Standard Version Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.” Berean Standard Bible Therefore let all Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ!” Berean Literal Bible Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made Him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified." King James Bible Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ. New King James Version “Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.” New American Standard Bible Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ—this Jesus whom you crucified.” NASB 1995 “Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ— this Jesus whom you crucified.” NASB 1977 “Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ—this Jesus whom you crucified.” Legacy Standard Bible Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ—this Jesus whom you crucified.” Amplified Bible Therefore let all the house of Israel recognize beyond all doubt that God has made Him both Lord and Christ (Messiah, Anointed)—this Jesus whom you crucified.” Christian Standard Bible “Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.” Holman Christian Standard Bible Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!” American Standard Version Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified. Aramaic Bible in Plain English “Let therefore the whole house of Israel know truly, God has made this Yeshua, LORD JEHOVAH and The Messiah, whom you had crucified.” Contemporary English Version Everyone in Israel should then know for certain that God has made Jesus both Lord and Christ, even though you put him to death on a cross. Douay-Rheims Bible Therefore let all the house of Israel know most certainly, that God hath made both Lord and Christ, this same Jesus, whom you have crucified. English Revised Version Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified. GOD'S WORD® Translation "All the people of Israel should know beyond a doubt that God made Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ." Good News Translation "All the people of Israel, then, are to know for sure that this Jesus, whom you crucified, is the one that God has made Lord and Messiah!" International Standard Version "Therefore, let all the people of Israel understand beyond a doubt that God made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!" Literal Standard Version assuredly, therefore, let all the house of Israel know that God made Him both Lord and Christ—this Jesus whom you crucified.” Majority Standard Bible Therefore let all Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ!” New American Bible Therefore let the whole house of Israel know for certain that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified.” NET Bible Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ." New Revised Standard Version Therefore let the entire house of Israel know with certainty that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified.” New Heart English Bible "Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified." Webster's Bible Translation Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ. Weymouth New Testament "Therefore let the whole House of Israel know beyond all doubt that God has made Him both LORD and CHRIST--this Jesus whom you crucified." World English Bible “Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.” Young's Literal Translation assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him -- this Jesus whom ye did crucify.' Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Preaches to the Crowd…35until I make Your enemies a footstool for Your feet.” ’ 36Therefore let all Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ!” 37When the people heard this, they were cut to the heart and asked Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?”… Cross References Ezekiel 36:22 Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: It is not for your sake that I will act, O house of Israel, but for My holy name, which you profaned among the nations to which you went. Ezekiel 36:32 It is not for your sake that I will act, declares the Lord GOD--let it be known to you. Be ashamed and disgraced for your ways, O house of Israel! Ezekiel 45:6 As the property of the city, you are to set aside an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, adjacent to the holy district. It will belong to the whole house of Israel. Luke 2:11 Today in the city of David a Savior has been born to you. He is Christ the Lord! Acts 2:23 He was delivered up by God's set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross. Acts 2:35 until I make Your enemies a footstool for Your feet."' Acts 5:28 "We gave you strict orders not to teach in this name," he said. "Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us responsible for this man's blood." Treasury of Scripture Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made the same Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ. all. Jeremiah 2:4 Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel: Jeremiah 9:26 Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart. Jeremiah 31:31 Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: that same. Acts 2:22,23 Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know: … Acts 4:11,12 This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner… Acts 5:30,31 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree… Jump to Previous Assured Assuredly Christ Cross Crucified Crucify Death Doubt God House Israel Jesus Reason WholeJump to Next Assured Assuredly Christ Cross Crucified Crucify Death Doubt God House Israel Jesus Reason WholeActs 2 1. The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages, 12. are admired by some, and derided by others; 14. whom Peter disproves; 37. he baptizes a great number who were converted; 41. who afterwards devoutly and charitably converse together; 43. the apostles working many miracles, 46. and God daily increasing his church. (36) That same Jesus. . . .--Better, this Jesus. Both Lord and Christ.--Some MSS. omit "both." The word "Lord" is used with special reference to the prophetic utterance of the Psalm thus cited. There is a rhetorical force in the very order of the words which the English can scarcely give: "that both Lord and Christ hath God made this Jesus whom ye crucified." The pronoun of the last verb is emphatic, as pointing the contrast between the way in which the Jews of Jerusalem had dealt with Jesus and the recognition which he had received from the Father. The utterance of the word "crucified" at the close, pressing home the guilt of the people on their consciences, may be thought of as, in a special manner, working the result described in the next verse. Verse 36. - Let all the house of Israel therefore for therefore let all the house of Israel, A.V. ; him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified for that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ, A.V., a change very much for the worse, inasmuch as the R.V. is not an English phrase, and adds nothing to the sense.Parallel Commentaries ... Greek Thereforeοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. {let} all πᾶς (pas) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. Israel Ἰσραὴλ (Israēl) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. know γινωσκέτω (ginōsketō) Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. with certainty Ἀσφαλῶς (Asphalōs) Adverb Strong's 806: Safely, securely, assuredly, certainly. Adverb from asphales; securely. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. God Θεός (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. has made ἐποίησεν (epoiēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. this τοῦτον (touton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. Jesus, Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. whom ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you ὑμεῖς (hymeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. crucified, ἐσταυρώσατε (estaurōsate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. both καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Lord Κύριον (Kyrion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Christ!” Χριστὸν (Christon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Links Acts 2:36 NIVActs 2:36 NLT Acts 2:36 ESV Acts 2:36 NASB Acts 2:36 KJV Acts 2:36 BibleApps.com Acts 2:36 Biblia Paralela Acts 2:36 Chinese Bible Acts 2:36 French Bible Acts 2:36 Catholic Bible NT Apostles: Acts 2:36 Let all the house of Israel therefore (Acts of the Apostles Ac) |