Galatians 5:24
New International Version
Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

New Living Translation
Those who belong to Christ Jesus have nailed the passions and desires of their sinful nature to his cross and crucified them there.

English Standard Version
And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Berean Standard Bible
Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Berean Literal Bible
Now those of Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

King James Bible
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

New King James Version
And those who are Christ’s have crucified the flesh with its passions and desires.

New American Standard Bible
Now those who belong to Christ Jesus crucified the flesh with its passions and desires.

NASB 1995
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

NASB 1977
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Legacy Standard Bible
Now those who belong to Christ Jesus crucified the flesh with its passions and desires.

Amplified Bible
And those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature together with its passions and appetites.

Christian Standard Bible
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

Holman Christian Standard Bible
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

American Standard Version
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.

Aramaic Bible in Plain English
But those who are of The Messiah have crucified their flesh with all its weaknesses and its cravings.

Contemporary English Version
And because we belong to Christ Jesus, we have killed our selfish feelings and desires.

Douay-Rheims Bible
And they that are Christ's, have crucified their flesh, with the vices and concupiscences.

English Revised Version
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.

GOD'S WORD® Translation
Those who belong to Christ Jesus have crucified their corrupt nature along with its passions and desires.

Good News Translation
And those who belong to Christ Jesus have put to death their human nature with all its passions and desires.

International Standard Version
Now those who belong to the Messiah Jesus have crucified their flesh with its passions and desires.

Literal Standard Version
and those who are of Christ Jesus have crucified the flesh with the affections and the desires;

Majority Standard Bible
Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

New American Bible
Now those who belong to Christ [Jesus] have crucified their flesh with its passions and desires.

NET Bible
Now those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and desires.

New Revised Standard Version
And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

New Heart English Bible
Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.

Webster's Bible Translation
And they that are Christ's have crucified the flesh, with the affections and lusts.

Weymouth New Testament
Against such things as these there is no law. Now those who belong to Christ Jesus have crucified their lower nature with its passions and appetites.

World English Bible
Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.

Young's Literal Translation
and those who are Christ's, the flesh did crucify with the affections, and the desires;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Living by the Spirit
23gentleness, and self-control. Against such things there is no law. 24 Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. 25Since we live by the Spirit, let us walk in step with the Spirit.…

Cross References
Romans 6:6
We know that our old self was crucified with Him so that the body of sin might be rendered powerless, that we should no longer be slaves to sin.

1 Corinthians 6:13
"Food for the stomach and the stomach for food," but God will destroy them both. The body is not intended for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

Galatians 2:20
I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

Galatians 3:26
You are all sons of God through faith in Christ Jesus.

Galatians 3:28
There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.

Galatians 5:16
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.

Galatians 6:14
But as for me, may I never boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.


Treasury of Scripture

And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

they.

Galatians 3:29
And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.

Romans 8:9
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.

1 Corinthians 3:23
And ye are Christ's; and Christ is God's.

crucified.

Galatians 5:16-18,20
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh…

Galatians 6:14
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.

Romans 6:6
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

affections.

Jump to Previous
Affections Appetites Belong Christ Christ's Cross Crucified Crucify Death Desires Evil Flesh Jesus Lusts Nature Passions Sinful Thereof
Jump to Next
Affections Appetites Belong Christ Christ's Cross Crucified Crucify Death Desires Evil Flesh Jesus Lusts Nature Passions Sinful Thereof
Galatians 5
1. He wills them to stand in their liberty,
3. and not to observe circumcision;
13. but rather love, which is the sum of the law.
19. He lists the works of the flesh,
22. and the fruits of the Spirit,
25. and exhorts to walk in the Spirit.














(24) But such things are just what the Christian would do. He will have nothing to make him act differently. He will not need to be taught peaceableness, goodness, or self-control, for the impulses which run counter to these are dead within him: they were killed at the moment when he gave himself up wholly to a crucified Saviour.

And.--Better, How, or But; introducing a summary conclusion from what has gone before, applying it to the Christian.

They that are Christ's.--The reading of the oldest MSS. is, they that are of Christ Jesus. The Messianic character of the Christian scheme is put forward prominently: "they that belong to Jesus, the Messiah."

Have crucified the flesh.--Strictly, crucified: viz., in their baptism. A full comment on this expression is afforded by Romans 6:2-14, where see Notes. The relation into which the Christian is brought with Christ is such as to neutralise and deaden all the sensual impulses within him; and inasmuch as the central point in that relation is the crucifixion: inasmuch, further, as crucifixion is death, and the Christian is bound to make the death of his Master his own, so far as relates to sin, he is said not merely to "kill" but to "crucify" the flesh, with its evil appetites and passions.

Affections and lusts.--Passions and desires. "Affections" are passive--susceptibility to evil impressions; "lusts" active--desire for that which is forbidden.

Verse 24. - And they that are Christ's (οἱ δὲ τοῦ Ξριστοῦ Ἰησοῦ [Receptus omits Ἰησοῦ]; now they that are of the Christ Jesus. The expression, ὁ Ξριστὸς Ἰησοῦς is not a common one. It occurs besides in Ephesians 3:1, τοῦ Ξριστοῦ Ἰησοῦ, where, however, as indeed here, editors are not quite unanimous in retaining Ἱησοῦ: and Colossians 2:6, τὸν Ξριστὸν Ἰησοῦν τὸν Κύριον. Ξριστὸς Ἰησοῦς without the article is continually met with. The presence of the article seems to betoken that the word "Christ" is introduced as an official description rather than as a proper name, "the Christ Jesus" being thus a phrase similar to "the Lord Jesus." Not being so familiar to us as this latter, it appears at first more uncouth than it really is. To understand the precise force of the conjunction δέ, we must review the foregoing context. In vers. 16, 17 the apostle puts in contrast with each other, "walking by the Spirit" and "fulfilling the desire of the flesh." In the three following verses (19-21) he points out what kind of life the flesh prompts men to pursue, and its fatal consequences; in vers. 22, 23 the character formed by the Spirit's influence, and its blessed immunity from the censure of the Law. He is now concerned to show how these considerations apply to Christians. A Christian (he says) by becoming such puts away the flesh; is alive, therefore, if at all, by or to the Spirit; this being so, he must in all reason by the Spirit's direction rule his conduct. It results from this review that the δὲ turns the course of remark upon a new topic, namely, the essential character of a Christian's profession as a premiss to introduce the practical conclusion stated in ver. 25. The use of the possessive, "of the Christ Jesus," is similar to that in 1 Corinthians 3:23, "ye are Christ's;" Romans 8:9, "he is not his;" Romans14:8, "we are the Lord's." Comp. also 2 Timothy 2:19; Titus 2:14, "a people for his own possession;" Ephesians 1:14. We are made Christ's people, outwardly and in covenant, by baptism; but we cannot be his very own, really and vitally (Romans 8:9), unless through faith we recognize him as our Lord and of our own free will and deed attach ourselves heartily to his discipleship. In that hour of renunciation of sin we in truth "fasten the flesh to the cross." Have crucified the flesh (τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν). That is, have put it away from them, as a thing to be abhorred, that it might die the death. These three several particulars of thought appear combined in the mixt mode embodied in the word "crucified." The verb, denoting simply affixing to the cross, and not putting to death by crucifixion, intimates the lingering character of the death which the flesh was to undergo. It was, indeed, put away at once, by a final decisive act of the will; but it would still for a while continue to live. Viewed thus, the notion represented by the image harmonizes with the statement in ver. 17 of the continued conflict which is being waged within us between the flesh and the Spirit. The time when the Christian did thus affix the flesh to the cross is indicated by the form of expression, of being "of Christ;" there can have been no time since he has been Christ's at which this thing had not been already done. It is, alas, but too possible to take the flesh still living down from the cross and clasp it afresh to our bosom; but cherishing that as our friend, we are Christ's no longer. Above (Galatians 2:20) the apostle wrote, "I am hanging on the cross with Christ: but I live;" but with a different application of the image. There he was thinking of the relation into which his union with the crucified Jesus brought him with respect to the Mosaical Law. Here he has in view the renunciation of sin which accompanies the addiction of ourselves to Christ's service. There he himself is crucified; here, the flesh. The cross once more recurs in Galatians 6:9, with yet another reference. The description here given by the apostle of Christian conversion tallies well with that given by him in Romans 6:3-11. There, however, the change through which a man becomes a Christian is couched under a different image - that of a death and resurrection, analogous to and founded upon the death and resurrection of Jesus Christ, which, in baptism, administered according to the original primitive mode, are represented by the immersion in and the emerging from the water. While illustrating this image, the apostle further says (ver. 6), "Our old man was crucified with him (συνεσταυρώθη), that the body of sin might be done away, that we should no longer be in bondage to sin;" where the Greek word rendered "was crucified with (him)" again denotes being affixed to the cross, in sympathy with him "who was made sin for us," with the view of bringing to nought "the body of sin "- which phrase, "body of sin," is nearly equivalent to "flesh," being the sum total of the vicious activities in which the flesh manifests itself; this bringing to nought or doing away (κατάργησις) of the body of sin, being the result ultimately to follow from the crucifixion, and not identical with it. In the passage in the Romans now referred to, the apostle brings to view, not only the just now cited description of the negative side of our regeneration, but also its positive side, of a passing into a new sphere of activities "walking in newness of life," and "living unto God in Christ Jesus." In our present passage the negative phrase is alone definitely stated. The difference is probably due to the fact that the figure of crucifying the flesh supplies the illustration of only the negative aspect; whereas baptism, with its watery burial and resurrection, represents the positive aspect as well. With the affections and lusts (σὺν τοῖς παθήμασι καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις); with its affections and its lusts. The difference between "affections" and "lusts" may be probably assumed to be this - that the former denotes disordered states of the soul viewed as in a condition of disease, well represented in the Authorized Version by "affections;" whine the latter points to the goings forth of the soul towards objects which it is wrong to pursue. In Philippians 3:10; 1 Peter 1:11, and a number of other passages the noun παθήματα means "sufferings." Only once besides is it used in an ethical sense; in Romans 7:5 we read, "The παθήματα of sins which were through the Law wrought in our members to bring forth fruit unto death;" and in vers. 7, 8 the apostle instances "coveting" (ἐπιθυμία) as wrought by sin in his soul, by occasion of the commandment, "Thou shalt not covet." We seem led to conjecture that he meant that a sinful condition of the soul (πάθημα ἁμαρτίας) was by the commandment stimulated into a mere aggressive action. We have πάθος in Colossians 3:5 and 1 Thessalonians 4:5, and the plural πάθη in Romans 1:26; in each case of exorbitant sexual desire. But in the apostle's use of παθήματα in its ethical sense we seem to have neither the notion of extreme intensity nor the limitation to one particular class of desire, which are both of them apparent in his use of πάθος. This clause, "with its affections and its lusts," adds nothing to the substantial sense of "the flesh." The apostle seems led to subjoin the words by a pathetic remembrance o the moral miseries appertaining to "the flesh" - "those affections and those desires thereof which are so hard to control, and which are at the same time so fatal to our welfare."

Parallel Commentaries ...


Greek
Those
Οἱ (Hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who [belong to]
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Christ
Χριστοῦ (Christou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

have crucified
ἐσταύρωσαν (estaurōsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

flesh
σάρκα (sarka)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

[its]
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

passions
παθήμασιν (pathēmasin)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 3804: From a presumed derivative of pathos; something undergone, i.e. Hardship or pain; subjectively, an emotion or influence.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

desires.
ἐπιθυμίαις (epithymiais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 1939: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.


Links
Galatians 5:24 NIV
Galatians 5:24 NLT
Galatians 5:24 ESV
Galatians 5:24 NASB
Galatians 5:24 KJV

Galatians 5:24 BibleApps.com
Galatians 5:24 Biblia Paralela
Galatians 5:24 Chinese Bible
Galatians 5:24 French Bible
Galatians 5:24 Catholic Bible

NT Letters: Galatians 5:24 Those who belong to Christ have crucified (Gal. Ga)
Galatians 5:23
Top of Page
Top of Page