Verse (Click for Chapter) New International Version It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. New Living Translation So Christ has truly set us free. Now make sure that you stay free, and don’t get tied up again in slavery to the law. English Standard Version For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. Berean Standard Bible It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery. Berean Literal Bible In freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore and do not be entangled again in a yoke of slavery! King James Bible Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. New King James Version Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. New American Standard Bible It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. NASB 1995 It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. NASB 1977 It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. Legacy Standard Bible It was for freedom that Christ set us free. Therefore, stand firm and do not be subject again to a yoke of slavery. Amplified Bible It was for this freedom that Christ set us free [completely liberating us]; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery [which you once removed]. Christian Standard Bible For freedom, Christ set us free. Stand firm, then, and don’t submit again to a yoke of slavery. Holman Christian Standard Bible Christ has liberated us to be free. Stand firm then and don’t submit again to a yoke of slavery. American Standard Version For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage. Aramaic Bible in Plain English Stand therefore in that liberty with which The Messiah has set us free, and do not be yoked again in a yoke of bondage. Contemporary English Version Christ has set us free! This means we are really free. Now hold on to your freedom and don't ever become slaves of the Law again. Douay-Rheims Bible Stand fast, and be not held again under the yoke of bondage. English Revised Version With freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage. GOD'S WORD® Translation Christ has freed us so that we may enjoy the benefits of freedom. Therefore, be firm [in this freedom], and don't become slaves again. Good News Translation Freedom is what we have--Christ has set us free! Stand, then, as free people, and do not allow yourselves to become slaves again. International Standard Version The Messiah has set us free so that we may enjoy the benefits of freedom. So keep on standing firm in it, and stop putting yourselves under the yoke of slavery again. Literal Standard Version In the freedom, then, with which Christ made you free—stand, and do not be held fast again by a yoke of servitude. Majority Standard Bible It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery. New American Bible For freedom Christ set us free; so stand firm and do not submit again to the yoke of slavery. NET Bible For freedom Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke of slavery. New Revised Standard Version For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. New Heart English Bible Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. Webster's Bible Translation Stand fast therefore in the liberty with which Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. Weymouth New Testament Christ having made us gloriously free--stand fast and do not again be hampered with the yoke of slavery. World English Bible Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don’t be entangled again with a yoke of bondage. Young's Literal Translation In the freedom, then, with which Christ did make you free -- stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude; Additional Translations ... Audio Bible Context Freedom in Christ1It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery. 2Take notice: I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all.… Cross References John 8:32 Then you will know the truth, and the truth will set you free." John 8:36 So if the Son sets you free, you will be free indeed. Acts 15:10 Now then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear? Romans 8:15 For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of sonship, by whom we cry, "Abba! Father!" 1 Corinthians 16:13 Be on the alert. Stand firm in the faith. Be men of courage. Be strong. 2 Corinthians 3:17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. 2 Corinthians 11:20 In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or exalts himself or strikes you in the face. Treasury of Scripture Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. Stand. Proverbs 23:23 Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding. 1 Corinthians 15:58 Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord. 1 Corinthians 16:13 Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. the liberty. Galatians 5:13 For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. Galatians 2:4 And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: Galatians 3:25 But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster. entangled. Galatians 2:4 And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: Galatians 4:9 But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage? Matthew 23:4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers. Jump to Previous Bondage Burdened Christ Condition Entangled Fast Firm Free Freedom Gloriously Hampered Held Liberty Servitude Slavery Stand Standing Subject Wherewith Yoke YourselvesJump to Next Bondage Burdened Christ Condition Entangled Fast Firm Free Freedom Gloriously Hampered Held Liberty Servitude Slavery Stand Standing Subject Wherewith Yoke YourselvesGalatians 5 1. He wills them to stand in their liberty,3. and not to observe circumcision; 13. but rather love, which is the sum of the law. 19. He lists the works of the flesh, 22. and the fruits of the Spirit, 25. and exhorts to walk in the Spirit. V. (1) Stand fast therefore.--The external evidence is very strong in favour of a different reading: With (or, perhaps, For) liberty did Christ make us free. Stand fast, then, and be not entangled, &c. There seems to be no sufficient reason why this should not be adopted. In the liberty.--The best grammarians seem agreed to take this rather in the sense, for liberty; otherwise it would be tempting to explain it as an instance of the Hebraising construction which we find in John 3:29 : "Rejoice with joy" (Authorised version "rejoice greatly"). It would then mean: "with a system, or state, of freedom Christ freed us;" in other words: "placed us in a state of freedom, so that we are free." The yoke of bondage--i.e., the Judaising restraints and restrictions. Verse 1. - (See p. 209.)Parallel Commentaries ... Greek [It is] forΤῇ (Tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. freedom ἐλευθερίᾳ (eleutheria) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1657: Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom. [that] Christ Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. has set us free. ἠλευθέρωσεν (ēleutherōsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1659: To free, set free, liberate. From eleutheros; to liberate, i.e. to exempt. Stand firm, στήκετε (stēkete) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 4739: To stand fast, stand firm, persevere. From the perfect tense of histemi; to be stationary, i.e. to persevere. then, οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. {do} not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. be encumbered ἐνέχεσθε (enechesthe) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 1758: From en and echo; to hold in or upon, i.e. Ensnare; by implication, to keep a grudge. once more πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. by a yoke ζυγῷ (zygō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2218: From the root of zeugnumi; a coupling, i.e. servitude; also the beam of the balance. of slavery. δουλείας (douleias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1397: Slavery, bondage. From douleuo; slavery. Links Galatians 5:1 NIVGalatians 5:1 NLT Galatians 5:1 ESV Galatians 5:1 NASB Galatians 5:1 KJV Galatians 5:1 BibleApps.com Galatians 5:1 Biblia Paralela Galatians 5:1 Chinese Bible Galatians 5:1 French Bible Galatians 5:1 Catholic Bible NT Letters: Galatians 5:1 Stand firm therefore in the liberty (Gal. Ga) |