Verse (Click for Chapter) New International Version My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, New Living Translation Oh, my dear children! I feel as if I’m going through labor pains for you again, and they will continue until Christ is fully developed in your lives. English Standard Version my little children, for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you! Berean Standard Bible My children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, Berean Literal Bible My children, of whom I travail again until that Christ shall have been formed in you, King James Bible My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you, New King James Version My little children, for whom I labor in birth again until Christ is formed in you, New American Standard Bible My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you— NASB 1995 My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you— NASB 1977 My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you— Legacy Standard Bible My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you— Amplified Bible My little children, for whom I am again in [the pains of] labor until Christ is [completely and permanently] formed within you— Christian Standard Bible My children, I am again suffering labor pains for you until Christ is formed in you. Holman Christian Standard Bible My children, I am again suffering labor pains for you until Christ is formed in you. American Standard Version My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you— Contemporary English Version My children, I am in terrible pain until Christ may be seen living in you. English Revised Version My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you, GOD'S WORD® Translation My children, I am suffering birth pains for you again until Christ is formed in you. Good News Translation My dear children! Once again, just like a mother in childbirth, I feel the same kind of pain for you until Christ's nature is formed in you. International Standard Version My children, I am suffering birth pains for you again until the Messiah is formed in you. Majority Standard Bible My little children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, NET Bible My children--I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you! New Heart English Bible My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you-- Webster's Bible Translation My little children, of whom I travail in birth again, until Christ be formed in you, Weymouth New Testament you for whom I am again, as it were, undergoing the pains of childbirth, until Christ is fully formed within you. World English Bible My little children, of whom I am again in travail until Christ is formed in you— Literal Translations Literal Standard Versionmy little children, of whom I travail in birth again until Christ may be formed in you, Berean Literal Bible My children, of whom I travail again until that Christ shall have been formed in you, Young's Literal Translation my little children, of whom again I travail in birth, till Christ may be formed in you, Smith's Literal Translation My children, for whom I am again in travail until Christ be formed in you, Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy little children, of whom I am in labour again, until Christ be formed in you. Catholic Public Domain Version My little sons, I am giving birth to you again, until Christ is formed in you. New American Bible My children, for whom I am again in labor until Christ be formed in you! New Revised Standard Version My little children, for whom I am again in the pain of childbirth until Christ is formed in you, Translations from Aramaic Lamsa BibleMy little children, for whom I am in travail again, until Christ be a reality in you, Aramaic Bible in Plain English My children, those for whom I am in labor again until The Messiah shall be formed in you, NT Translations Anderson New TestamentMy little children, for whom I again suffer the pains of gestation, till Christ be formed in you, Godbey New Testament My children, for whom I again travail in pain until Christ may be formed in you, Haweis New Testament My little children of whom I travail in birth again, until Christ be formed in you, Mace New Testament my dear children, how am I in pain, till Christ be formed in you? Weymouth New Testament you for whom I am again, as it were, undergoing the pains of childbirth, until Christ is fully formed within you. Worrell New Testament my little children, for whom I am in travail again, until Christ be formed in you! Worsley New Testament My little children, of whom I do as it were travail in birth again, Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Fears for the Galatians…18Nevertheless, it is good to be zealous if it serves a noble purpose—at any time, and not only when I am with you. 19My children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, 20how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you.… Cross References Romans 8:29 For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers. 2 Corinthians 3:18 And we, who with unveiled faces all reflect the glory of the Lord, are being transformed into His image with intensifying glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. Ephesians 4:13 until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God, as we mature to the full measure of the stature of Christ. Colossians 1:27-28 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. / We proclaim Him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ. Philippians 1:6 being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. 1 John 3:2 Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is. 1 Corinthians 4:15 Even if you have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers; for in Christ Jesus I became your father through the gospel. 1 Thessalonians 2:7-8 On the contrary, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her children. / We cared so deeply that we were delighted to share with you not only the gospel of God, but our own lives as well. That is how beloved you have become to us. 2 Peter 1:4 Through these He has given us His precious and magnificent promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, now that you have escaped the corruption in the world caused by evil desires. Hebrews 12:5-11 And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: “My son, do not take lightly the discipline of the Lord, and do not lose heart when He rebukes you. / For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.” / Endure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father? ... John 3:3-7 Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, no one can see the kingdom of God unless he is born again.” / “How can a man be born when he is old?” Nicodemus asked. “Can he enter his mother’s womb a second time to be born?” / Jesus answered, “Truly, truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit. ... 1 Peter 1:23 For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God. Isaiah 53:11 After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities. Jeremiah 31:33 “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. Ezekiel 36:26-27 I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances. Treasury of Scripture My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you, little. 1 Corinthians 4:14 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you. 1 Timothy 1:2 Unto Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord. Titus 1:4 To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour. of. Numbers 11:11,12 And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me? … Isaiah 53:11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. Luke 22:44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. Christ. Romans 8:29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. Romans 13:14 But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof. Ephesians 4:24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. Jump to Previous Birth Birth-Pains Childbirth Children Christ Dear Formed Fully Little Pains Travail Undergoing Within YouJump to Next Birth Birth-Pains Childbirth Children Christ Dear Formed Fully Little Pains Travail Undergoing Within YouGalatians 4 1. We were under the law till Christ came, as the heir is under the guardian till he be of age.5. But Christ freed us from the law; 7. therefore we are servants no longer to it. 14. Paul remembers the Galatians' good will to him, and his to them; 22. and shows that we are the sons of Abraham by the freewoman. My children The Apostle Paul uses the term "children" to express a deep, personal affection and spiritual responsibility for the Galatian believers. In the Greek, the word "τεκνία" (teknia) conveys a sense of endearment and care, much like a parent for their offspring. This reflects Paul's pastoral heart and his role as a spiritual father to the Galatians, emphasizing the intimate relationship he has with them. Historically, this term underscores the early Christian community's familial bonds, which were crucial for support and growth in a hostile environment. for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you Of whom I travail in birth again.--The struggle which ends in the definite winning over of his converts to Christ, the Apostle compares to the process of birth by which "a man is born into the world." In the case of the Galatians, after their relapse, this struggle has all to be gone through again. Until Christ be formed in you.--Just as the formless embryo by degrees takes the shape of man, so the unformed Christian by degrees takes the likeness of Christ. As he grows in grace that likeness becomes more and more defined, till at last the Christian reaches the "stature of the fulness of Christ" (Ephesians 4:13). There is some question as to the punctuation of this verse: whether it should be divided from the last by a full stop, and from the next by a comma, as is usually done; or from the last by a comma, and from the next by a full-stop. It is a nice question of scholarship, in which the weight or preponderance of authority seems, perhaps, rather to incline to the usual view, though some good commentators take the other side. It has been thought best not to alter the punctuation of the English text, though without a clear conviction that it is right. Verse 19. - My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you (τεκνία μου [or, τέκνα μου] οὔς πάλιν ὠδίνω ἄρχις οῦ μορφωθῇ Ξριστὸς ἐν ὑμῖν); my little children (or, my children) of whom I am again in travail, until Christ be formed in you. It has been above remarked to be doubtful whether this verse should be conjoined with the preceding verse or with that which follows. The objection to the latter arrangement, presented by the δὲ at the commencement of ver. 20, is thought by many to be obviated by a number of instances which have been alleged in which this conjunction is used with a sentence following a vocative compellation (see Alford, Ellicott). But such cases appear marked by a tone of vivacity and surprise which is not present here. On the other hand, the tone of loving affectionate anxiety breathing in this verse links it more closely with the preceding than with the following one, in which such pathos is no longer discernible, but is replaced by a deliberative attitude of mind. The word τεκνία occurs as a compellation here only in St. Paul's writings, though repeatedly in St. John's Epistle and once in his Gospel (John 13:33), where it appears as used by our Lord in an access of deeply moved affectionate-ness. St. Paul addresses Timothy as "his child" (τέκνον) in 2 Timothy 2:1 and 1 Timothy 1:18, not only as a term of endearment, but as denoting also his having been spiritually begotten by him (comp. Philemon 1:10; 1 Corinthians 4:15). Here the like sense attaches to the word, as is clear from the following clause, "of whom I am again in travail;" but the diminutive form of the noun, agreeing well with the notion of a child at its birth, combines in this case apparently a tender allusion also to the extremely immature character of their Christian discipleship .(compare "babes (νήπιοι) in Christ," 1 Corinthians 3:1) - so immature, in fact, that the apostle is travailing of them afresh, as if not yet born at all. This particular shade of meaning, however, must be sacrificed, if we accept the reading τέκνα μου, "my children," which is highly authenticated. The verb ὠδίνω cannot be understood as pointing to gestation merely; it can only denote the pangs of parturition. The apostle by this figure describes himself as at this hour in an anguish of desire to bring the souls of his converts both to a complete state of sonship in Christ Jesus, and to a complete consciousness of that state - now at length bring them thereto, though that former travail had seemingly been in vain. In 1 Corinthians 4:15 and Philemon 1:10 he refers to himself as a spiritual father of his converts, and this too with touching pathos. Great is the pathos too of his reference to himself as, in his fostering care of his Thessalonian converts, like a tender "nursing mother cherishing her own children," and also as of a "father" of them (1 Thessalonians 2:7, 11). But neither of those passages equals the present in the expression of intense, even anguished, longing to effect, if only he might be able to effect it, a real transformation in the spiritual character of these Galatian converts. "Until" - I cannot rest till then! - "Christ be formed in you." The verb μορφόω, form, occurs only here in the New Testament in its uncompounded shape. A passage is cited from 'Const. Apost.,' 4:7, in which it occurs in the phrase, "formed man in the womb." In the Septuagint of Exodus 21:22 we have ἐξεικονισμένον of the unborn infant. It certainly seems as if the apostle used the word as one belonging to the same region of thought as the ὠδίνω, but, with the like bold and plastic touch as elsewhere characterizes his use of imagery, refusing to be tied to thorough-going consisteney in its application. Compare for example 2 Corinthians 3:2. When the hour of ὠδῖνες is come, the period of the" formation" of the babe has expired. Further, as showing the freedom of the writer's use of imagery, the easiest way of taking ἐν ὑμῖν is to suppose that "Christ" is here viewed as "within" them, and not as a likeness to which they are to be conformed: camp. Galatians 2:22, "Christ liveth in me;" and Colossians 1:27, where the "mystery" of the gospel is summed up in the words, "Christ in you the hope of glory." He cannot rest, he means, till the image, thought, of Christ as the Object of their sole and absolute trust, as the complete ground of their acceptance with God and their sonship, shall be perfectly and abidingly formed in their hearts. The hour in which a perfectly formed "Christ," that fair' Divine Child of joy and hope, has come to be there, in their hearts, will be the hour in which the apostle's travailing pangs have issued in their birth. No doubt the apostle is writing to persons baptized into Christ and thus clothed with Christ (Galatians 3:27); persons, in the language of the Church, "born again." But however straitly we choose to be restrained in the use of such images, solidifying into rigid dogma similitudes used for such passing illustration as the occasion of the moment requires, the sacred writers themselves recognize no such restriction. As Chrysostom observes in his 'Commentary,' the apostle's language in effect is, "Ye need a fresh new-birth, a fresh remoulding (ἀναγεννήσεως ἑτέρας ὑμῖν δεῖ καὶ ἀναπλάσεως)." Baptized into Christ as those Galatians were, they were, however, in his view no true sons of God, until Christ had been really formed in their hearts.Parallel Commentaries ... Greek Myμου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. children, Τέκνα (Tekna) Noun - Vocative Neuter Plural Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. for whom οὓς (hous) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. I am again πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. in the pains of childbirth ὠδίνω (ōdinō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 5605: To be in travail, suffer birth-pangs. From odin; to experience the pains of parturition. until μέχρις (mechris) Preposition Strong's 3360: As far as, until, even to. Christ Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. is formed μορφωθῇ (morphōthē) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular Strong's 3445: To form, fashion, shape, mold. From the same as morphe; to fashion. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Galatians 4:19 NIVGalatians 4:19 NLT Galatians 4:19 ESV Galatians 4:19 NASB Galatians 4:19 KJV Galatians 4:19 BibleApps.com Galatians 4:19 Biblia Paralela Galatians 4:19 Chinese Bible Galatians 4:19 French Bible Galatians 4:19 Catholic Bible NT Letters: Galatians 4:19 My little children of whom I am (Gal. Ga) |