Verse (Click for Chapter) New International Version And have you completely forgotten this word of encouragement that addresses you as a father addresses his son? It says, “My son, do not make light of the Lord’s discipline, and do not lose heart when he rebukes you, New Living Translation And have you forgotten the encouraging words God spoke to you as his children? He said, “My child, don’t make light of the LORD’s discipline, and don’t give up when he corrects you. English Standard Version And have you forgotten the exhortation that addresses you as sons? “My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor be weary when reproved by him. Berean Standard Bible And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: “My son, do not take lightly the discipline of the Lord, and do not lose heart when He rebukes you. Berean Literal Bible and you have forgotten the exhortation that addresses you as to sons: "My son, do not regard lightly the Lord's discipline, nor faint being reproved by Him. King James Bible And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him: New King James Version And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: “My son, do not despise the chastening of the LORD, Nor be discouraged when you are rebuked by Him; New American Standard Bible and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons, “MY SON, DO NOT REGARD LIGHTLY THE DISCIPLINE OF THE LORD, NOR FAINT WHEN YOU ARE PUNISHED BY HIM; NASB 1995 and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons, “MY SON, DO NOT REGARD LIGHTLY THE DISCIPLINE OF THE LORD, NOR FAINT WHEN YOU ARE REPROVED BY HIM; NASB 1977 and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons, “MY SON, DO NOT REGARD LIGHTLY THE DISCIPLINE OF THE LORD, NOR FAINT WHEN YOU ARE REPROVED BY HIM; Legacy Standard Bible And you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons, “MY SON, DO NOT REGARD LIGHTLY THE DISCIPLINE OF THE LORD, NOR FAINT WHEN YOU ARE REPROVED BY HIM; Amplified Bible and you have forgotten the divine word of encouragement which is addressed to you as sons, “MY SON, DO NOT MAKE LIGHT OF THE DISCIPLINE OF THE LORD, AND DO NOT LOSE HEART and GIVE UP WHEN YOU ARE CORRECTED BY HIM; Christian Standard Bible And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: My son, do not take the Lord’s discipline lightly or lose heart when you are reproved by him, Holman Christian Standard Bible And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: My son, do not take the Lord’s discipline lightly or faint when you are reproved by Him, American Standard Version and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him; Contemporary English Version But you have forgotten that the Scriptures say to God's children, "When the Lord punishes you, don't make light of it, and when he corrects you, don't be discouraged. English Revised Version and ye have forgotten the exhortation, which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him; GOD'S WORD® Translation You have forgotten the encouraging words that God speaks to you as his children: "My child, pay attention when the Lord disciplines you. Don't give up when he corrects you. Good News Translation Have you forgotten the encouraging words which God speaks to you as his children? "My child, pay attention when the Lord corrects you, and do not be discouraged when he rebukes you. International Standard Version You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons: "My son, do not think lightly of the Lord's discipline or give up when you are corrected by him. Majority Standard Bible And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: ?My son, do not take lightly the discipline of the Lord, and do not lose heart when He rebukes you. NET Bible And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you. New Heart English Bible and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with sons, "My son, do not take lightly the discipline of the Lord, nor lose heart when you are corrected by him. Webster's Bible Translation And ye have forgotten the exhortation which speaketh to you as to children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked by him: Weymouth New Testament and you have quite forgotten the encouraging words which are addressed to you as sons, and which say, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, and do not faint when He corrects you; World English Bible You have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, “My son, don’t take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him; Literal Translations Literal Standard Versionand you have forgotten the exhortation that speaks fully to you as to sons, “My son, do not despise [the] discipline of [the] LORD, nor be faint, being reproved by Him, Berean Literal Bible and you have forgotten the exhortation that addresses you as to sons: "My son, do not regard lightly the Lord's discipline, nor faint being reproved by Him. Young's Literal Translation and ye have forgotten the exhortation that doth speak fully with you as with sons, 'My son, be not despising chastening of the Lord, nor be faint, being reproved by Him, Smith's Literal Translation And ye have totally forgotten the entreaty which is spoken to you as to sons, My son, neglect not the instruction of the Lord, nor be enervated being rebuked by him: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you have forgotten the consolation, which speaketh to you, as unto children, saying: My son, neglect not the discipline of the Lord; neither be thou wearied whilst thou art rebuked by him. Catholic Public Domain Version And you have forgotten the consolation which speaks to you like sons, saying: “My son, do not be willing to neglect the discipline of the Lord. Neither should you become weary, while being rebuked by him.” New American Bible You have also forgotten the exhortation addressed to you as sons: “My son, do not disdain the discipline of the Lord or lose heart when reproved by him; New Revised Standard Version And you have forgotten the exhortation that addresses you as children— “My child, do not regard lightly the discipline of the Lord, or lose heart when you are punished by him; Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you have forgotten the teaching which has been told to you as to children, My son, despise not thou the chastening of the LORD, nor let your soul faint when thou art rebuked of him, Aramaic Bible in Plain English And you have strayed from the teaching which speaks to you as to sons: “My son, turn not away from the course of THE LORD JEHOVAH, neither neglect your soul when you are rebuked by him.” NT Translations Anderson New Testamentand you have forgotten the exhortation which is addressed to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him. Godbey New Testament and you have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son regard not lightly the chastening of the Lord, nor faint when thou art proven of him: Haweis New Testament And have you forgotten the exhortation which is addressed to you, as children, ?My son, count not lightly of the Lord?s childlike correction, nor faint when under his rebuke: Mace New Testament have you forgot the exhortation which is address'd to you, as to children? "my son, despise not thou the chastning of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him. Weymouth New Testament and you have quite forgotten the encouraging words which are addressed to you as sons, and which say, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, and do not faint when He corrects you; Worrell New Testament and ye have forgotten the exhortation which, indeed, reasons with you as with sons: "My son, do not lightly regard the chastening of the Lord; neither faint, when reproved by Him; Worsley New Testament Have ye forgotten the exhortation, which speaketh to you as to sons, saying, "My son, despise not the chastening of the Lord, nor saint when rebuked by Him? Additional Translations ... Audio Bible Context God Disciplines His Sons4In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood. 5And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: “My son, do not take lightly the discipline of the Lord, and do not lose heart when He rebukes you. 6For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.”… Cross References Proverbs 3:11-12 My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke; / for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights. Revelation 3:19 Those I love I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent. Job 5:17 Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. Psalm 94:12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law, James 1:12 Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love Him. 1 Corinthians 11:32 But when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world. Deuteronomy 8:5 So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you. 2 Samuel 7:14 I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men. Psalm 119:67 Before I was afflicted, I went astray; but now I keep Your word. Psalm 119:71 It was good for me to be afflicted, that I might learn Your statutes. Psalm 119:75 I know, O LORD, that Your judgments are righteous, and that in faithfulness You have afflicted me. Proverbs 13:24 He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently. Proverbs 19:18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death. Proverbs 22:15 Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him. Proverbs 23:13-14 Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die. / Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol. Treasury of Scripture And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to children, My son, despise not you the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him: ye have forgotten. Deuteronomy 4:9,10 Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons; … Psalm 119:16,83,109 I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word… Proverbs 3:1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: the exhortation. Hebrews 12:7 If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? Proverbs 3:11,12 My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: … despise. Job 5:17,18 Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty: … Job 34:31 Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more: Psalm 94:12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law; nor faint. Hebrews 12:3,4 For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds… Joshua 7:7-11 And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan! … 2 Samuel 6:7-10 And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God… Jump to Previous Addressed Addresses Chastening Children Courage Despise Despising Discipline Encouragement Encouraging Exhortation Faint Forgotten Fully Heart Hope Kept Light Lightly Mind Punished Punishment Quite Reasons Rebuked Regard Reproved Speak Speaketh Speaks Think Word WordsJump to Next Addressed Addresses Chastening Children Courage Despise Despising Discipline Encouragement Encouraging Exhortation Faint Forgotten Fully Heart Hope Kept Light Lightly Mind Punished Punishment Quite Reasons Rebuked Regard Reproved Speak Speaketh Speaks Think Word WordsHebrews 12 1. An exhortation to constant faith, patience, and godliness by Christ's example22. A commendation of the new covenant. And you have forgotten This phrase serves as a gentle rebuke to the readers, reminding them of their lapse in memory regarding the teachings they have received. The Greek word for "forgotten" is "ἐκλέλησθε" (eklelesthe), which implies a complete forgetting or neglect. In the context of Hebrews, this forgetting is not merely a lapse in memory but a failure to hold onto the spiritual truths and encouragements that have been previously taught. Historically, the early Christian community faced persecution and trials, which could lead to discouragement and spiritual amnesia. This phrase calls believers to remember and hold fast to the teachings and encouragements of their faith. the exhortation that addresses you as sons My son, do not take lightly the discipline of the Lord and do not lose heart when He rebukes you Which speaketh unto you.--Better, which holds converse (or, reasoneth) with you as with sons. The words which follow are taken from Proverbs 3:11-12, and agree with the text of the LXX., except that for "son" we have "my son," and for "reproveth" (Hebrews 12:6) "chasteneth." In the original passage Solomon is the speaker, and it is the second verse only that speaks of God's fatherly love. It may be so here also, but the exhortation of the Scripture seems to be quoted as if spoken directly by God Himself to His sons. Despise.--Better, think not lightly of. In the next clause the Hebrew ("and loathe not His correction") denotes rather a spirit that rejects and chafes under divine discipline. As the words are found here, they point to losing heart and hope. Verses 5, 6. - And ye have forgotten (or, have ye forgotten?) the exhortation which speaketh unto you (more correctly, discourses, or reasons, with you; i.e. in the way of fatherly remonstrance) as unto children, My son, etc. This verse introduces a further motive for persevering under prolonged trial, viz. our being assured in Holy Writ of its beneficial purpose as discipline. The quotation is from Proverbs 3:11, 12, as it is in the LXX. We observe that the word "faint" (ἐκλύου) is the same as was used in ver. 3. In the seventh and following verses this scriptural admonition is applied and commented on.Parallel Commentaries ... Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. you have forgotten ἐκλέλησθε (eklelēsthe) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 1585: To forget entirely, make to forget. Middle voice from ek and lanthano; to be utterly oblivious of. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. exhortation παρακλήσεως (paraklēseōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3874: From parakaleo; imploration, hortation, solace. that ἥτις (hētis) Personal / Relative Pronoun - Nominative Feminine Singular Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. addresses διαλέγεται (dialegetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1256: To converse, address, preach, lecture; I argue, reason. Middle voice from dia and lego; to say thoroughly, i.e. Discuss. you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. sons: υἱοῖς (huiois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. “My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. son, Υἱέ (Huie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. {do} not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. make light of ὀλιγώρει (oligōrei) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 3643: From a compound of oligos and ora; to have little regard for, i.e. To disesteem. [the] Lord’s Κυρίου (Kyriou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. discipline, παιδείας (paideias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3809: From paideuo; tutorage, i.e. Education or training; by implication, disciplinary correction. [or] μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's 3366: And not, not even, neither?nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. lose heart ἐκλύου (eklyou) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular Strong's 1590: To loose, release, unloose (as a bow-string), relax, enfeeble; pass: To be faint, grow weary. From ek and luo; to relax. [when] He αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. rebukes you. ἐλεγχόμενος (elenchomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 1651: (a) I reprove, rebuke, discipline, (b) I expose, show to be guilty. Of uncertain affinity; to confute, admonish. Links Hebrews 12:5 NIVHebrews 12:5 NLT Hebrews 12:5 ESV Hebrews 12:5 NASB Hebrews 12:5 KJV Hebrews 12:5 BibleApps.com Hebrews 12:5 Biblia Paralela Hebrews 12:5 Chinese Bible Hebrews 12:5 French Bible Hebrews 12:5 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 12:5 And you have forgotten the exhortation which (Heb. He. Hb) |