Verse (Click for Chapter) New International Version The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord. New Living Translation The sun will become dark, and the moon will turn blood red before that great and glorious day of the LORD arrives. English Standard Version the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the day of the Lord comes, the great and magnificent day. Berean Standard Bible The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord. Berean Literal Bible The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord coming. King James Bible The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come: New King James Version The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the coming of the great and awesome day of the LORD. New American Standard Bible ‘THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD COMES. NASB 1995 ‘THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD SHALL COME. NASB 1977 ‘THE SUN SHALL BE TURNED INTO DARKNESS, AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD SHALL COME. Legacy Standard Bible THE SUN WILL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND AWESOME DAY OF THE LORD COMES. Amplified Bible ‘THE SUN SHALL BE TURNED INTO DARKNESS AND THE MOON INTO BLOOD, BEFORE THE GREAT AND GLORIOUS DAY OF THE LORD COMES. Christian Standard Bible The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and glorious day of the Lord comes. Holman Christian Standard Bible The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and remarkable Day of the Lord comes. American Standard Version The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the day of the Lord come, That great and notable day. Contemporary English Version The sun will turn dark, and the moon will be as red as blood before the great and wonderful day of the Lord appears. English Revised Version The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the day of the Lord come, That great and notable day: GOD'S WORD® Translation The sun will become dark, and the moon will become as red as blood before the terrifying day of the Lord comes. Good News Translation the sun will be darkened, and the moon will turn red as blood, before the great and glorious Day of the Lord comes. International Standard Version The sun will become dark, and the moon turn to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord. Majority Standard Bible The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord. NET Bible The sun will be changed to darkness and the moon to blood before the great and glorious day of the Lord comes. New Heart English Bible The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes. Webster's Bible Translation The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come. Weymouth New Testament The sun shall be turned into darkness and the moon into blood, to usher in the day of the Lord-- that great and illustrious day; World English Bible The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes. Literal Translations Literal Standard VersionThe sun will be turned to darkness, "" And the moon to blood, "" Before the coming of the Day of the LORD—the great and conspicuous; Berean Literal Bible The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord coming. Young's Literal Translation the sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the day of the Lord -- the great and illustrious; Smith's Literal Translation The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and distinguished day of the Lord come: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and manifest day of the Lord come. Catholic Public Domain Version The sun shall be turned into darkness and the moon into blood, before the great and manifest day of the Lord arrives. New American Bible The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and splendid day of the Lord, New Revised Standard Version The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the Lord’s great and glorious day. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe sun shall be changed into darkness, and the moon into blood, before that great and fearful day of the Lord shall come. Aramaic Bible in Plain English “The sun shall be turned into darkness and the moon into blood until the great and awesome day of THE LORD JEHOVAH will come.” NT Translations Anderson New TestamentThe sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and terrible day of the Lord comes. Godbey New Testament The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great day of the Lord shall come. Haweis New Testament The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and illustrious day of the Lord come. Mace New Testament the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and illustrious day of the Lord shall come. Weymouth New Testament The sun shall be turned into darkness and the moon into blood, to usher in the day of the Lord-- that great and illustrious day; Worrell New Testament The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come. Worsley New Testament The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and illustrious day of the Lord come. Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Preaches to the Crowd…19I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke. 20The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord. 21And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’… Cross References Joel 2:31 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and awesome Day of the LORD. Matthew 24:29 Immediately after the tribulation of those days: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.’ Revelation 6:12 And I watched as the Lamb opened the sixth seal, and there was a great earthquake, and the sun became black like sackcloth of goat hair, and the whole moon turned blood red, Isaiah 13:10 For the stars of heaven and their constellations will not give their light. The rising sun will be darkened, and the moon will not give its light. Mark 13:24 But in those days, after that tribulation: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light; Luke 21:25 There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. Revelation 8:12 Then the fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun and moon and stars were struck. A third of the stars were darkened, a third of the day was without light, and a third of the night as well. Ezekiel 32:7-8 When I extinguish you, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light. / All the shining lights in the heavens I will darken over you, and I will bring darkness upon your land,’ declares the Lord GOD. Isaiah 34:4 All the stars of heaven will be dissolved. The skies will be rolled up like a scroll, and all their stars will fall like withered leaves from the vine, like foliage from the fig tree. Revelation 9:2 The star opened the pit of the Abyss, and smoke rose out of it like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened by the smoke from the pit. Amos 8:9 And in that day, declares the Lord GOD, I will make the sun go down at noon, and I will darken the earth in the daytime. Zephaniah 1:15 That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, Jeremiah 4:23-28 I looked at the earth, and it was formless and void; I looked to the heavens, and they had no light. / I looked at the mountains, and behold, they were quaking; all the hills were swaying. / I looked, and no man was left; all the birds of the air had fled. ... Revelation 16:10 And the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness, and men began to gnaw their tongues in anguish Matthew 24:30 At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. Treasury of Scripture The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come: sun. Isaiah 13:9,15 Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it… Isaiah 24:23 Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously. Jeremiah 4:23 I beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light. great. Isaiah 2:12-21 For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: … Isaiah 34:8 For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion. Joel 2:1 Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand; Jump to Previous Appearing Blood Dark Darkness Glorious Gloriously Glory Great Manifest Moon Notable Sun TurnedJump to Next Appearing Blood Dark Darkness Glorious Gloriously Glory Great Manifest Moon Notable Sun TurnedActs 2 1. The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages, 12. are admired by some, and derided by others; 14. whom Peter disproves; 37. he baptizes a great number who were converted; 41. who afterwards devoutly and charitably converse together; 43. the apostles working many miracles, 46. and God daily increasing his church. The sun will be turned to darkness This phrase evokes a powerful image of cosmic disturbance, often associated with divine judgment or significant eschatological events. The Greek word for "sun" is "ἥλιος" (hēlios), which is a common term used throughout the New Testament. The imagery of the sun turning to darkness is reminiscent of Old Testament prophecies, such as those found in Joel 2:31, which Acts 2:20 directly quotes. This darkness symbolizes a profound change or upheaval, often indicating God's intervention in human history. In a historical context, such celestial phenomena were seen as omens or signs of divine action, reinforcing the idea that God is sovereign over creation and history. and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord That great and notable day.--St. Luke follows the LXX. version. The Hebrew gives, as in our version, "the great and terrible day." As seen by the prophet, the day was terrible to the enemies of God; a day of blessing to "the remnant whom the Lord should call" (Joel 2:32). The Greek word for "notable" (epiphanes) lent itself readily to the thought of the great Epiphany or manifestation of Christ as the Judge of all. Verse 20. - The day of the Lord come, that great and notable day for that great and notable day of the Lord come, A.V. and T.R.Parallel Commentaries ... Greek Theὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. sun ἥλιος (hēlios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2246: The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light. will be turned μεταστραφήσεται (metastraphēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 3344: To turn, change, corrupt, pervert. From meta and strepho; to turn across, i.e. Transmute or corrupt. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. darkness, σκότος (skotos) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4655: Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. moon σελήνη (selēnē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4582: The moon. From selas; the moon. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. blood, αἷμα (haima) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. before πρὶν (prin) Adverb Strong's 4250: Formerly, before. Adverb from pro; prior, sooner. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. coming ἐλθεῖν (elthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2064: To come, go. [of the] great μεγάλην (megalēn) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 3173: Large, great, in the widest sense. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. glorious ἐπιφανῆ (epiphanē) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 2016: Manifest, glorious, illustrious. From epiphaino; conspicuous, i.e. memorable. day ἡμέραν (hēmeran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. of [the] Lord. Κυρίου (Kyriou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Links Acts 2:20 NIVActs 2:20 NLT Acts 2:20 ESV Acts 2:20 NASB Acts 2:20 KJV Acts 2:20 BibleApps.com Acts 2:20 Biblia Paralela Acts 2:20 Chinese Bible Acts 2:20 French Bible Acts 2:20 Catholic Bible NT Apostles: Acts 2:20 The sun will be turned into darkness (Acts of the Apostles Ac) |