Acts 3:22
New International Version
For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you.

New Living Translation
Moses said, ‘The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from among your own people. Listen carefully to everything he tells you.’

English Standard Version
Moses said, ‘The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brothers. You shall listen to him in whatever he tells you.

Berean Standard Bible
For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you.

Berean Literal Bible
For Moses said, 'The Lord your God will raise up to you a prophet like me out from your brothers. You will listen to Him in all things, as many as He might say to you.

King James Bible
For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

New King James Version
For Moses truly said to the fathers, ‘The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from your brethren. Him you shall hear in all things, whatever He says to you.

New American Standard Bible
Moses said, ‘THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR COUNTRYMEN; TO HIM YOU SHALL LISTEN regarding everything He says to you.

NASB 1995
“Moses said, ‘THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you.

NASB 1977
“Moses said, ‘THE LORD GOD SHALL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED in everything He says to you.

Legacy Standard Bible
Moses said, ‘THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BROTHERS; TO HIM YOU SHALL LISTEN to everything He says to you.

Amplified Bible
Moses said, ‘THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR COUNTRYMEN; YOU SHALL LISTEN TO HIM and OBEY everything He tells you.

Christian Standard Bible
Moses said: The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to everything he tells you.

Holman Christian Standard Bible
Moses said: The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He will say to you.

American Standard Version
Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me; to him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you.

Contemporary English Version
Moses said, "The Lord your God will choose one of your own people to be a prophet, just as he chose me. Listen to everything he tells you.

English Revised Version
Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me; to him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you.

GOD'S WORD® Translation
"Moses said, 'The Lord your God will send you a prophet, an Israelite like me. Listen to everything he tells you.

Good News Translation
For Moses said, 'The Lord your God will send you a prophet, just as he sent me, and he will be one of your own people. You are to obey everything that he tells you to do.

International Standard Version
In fact, Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to everything he tells you.

Majority Standard Bible
For Moses said to the fathers, ?The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you.

NET Bible
Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey him in everything he tells you.

New Heart English Bible
For Moses indeed said to the fathers, 'The Lord your God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You must listen to him in all things whatever he says to you.

Webster's Bible Translation
For Moses truly said to the fathers, A Prophet will the Lord your God raise up to you, of your brethren, like me; him shall ye hear in all things, whatever he shall say to you.

Weymouth New Testament
Moses declared, "'The Lord your God will raise up a Prophet for you from among your brethren as He has raised me. In all that He says to you, you must listen to Him.

World English Bible
For Moses indeed said to the fathers, ‘The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me. You shall listen to him in all things whatever he says to you.
Literal Translations
Literal Standard Version
For Moses, indeed, said to the fathers—The LORD your God will raise up a Prophet to you out of your brothers, like to me; you will hear Him in all things, as many as He may speak to you;

Berean Literal Bible
For Moses said, 'The Lord your God will raise up to you a prophet like me out from your brothers. You will listen to Him in all things, as many as He might say to you.

Young's Literal Translation
'For Moses, indeed, unto the fathers said -- A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;

Smith's Literal Translation
For Moses truly said to the fathers, That a prophet shall the Lord your God raise up to you from your brethren, like me; him shall ye hear according to all whatever he speak to you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For Moses said: A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me: him you shall hear according to all things whatsoever he shall speak to you.

Catholic Public Domain Version
Indeed, Moses said: ‘For the Lord your God shall raise up a Prophet for you from your brothers, one like me; the same shall you listen to according to everything whatsoever that he shall speak to you.

New American Bible
For Moses said: ‘A prophet like me will the Lord, your God, raise up for you from among your own kinsmen; to him you shall listen in all that he may say to you.

New Revised Standard Version
Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you from your own people a prophet like me. You must listen to whatever he tells you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For Moses said, The LORD shall raise up a prophet like me for you from among your brethren; listen to him in all that he shall say to you.

Aramaic Bible in Plain English
“Moses said, 'THE LORD JEHOVAH shall raise up to you a Prophet like me from your brothers. Hear him in everything that he will speak with you.'”
NT Translations
Anderson New Testament
For Moses said to the fathers, A prophet like me shall the Lord your God raise up for you from among your brethren; him shall you hear in all things that he shall say to you.

Godbey New Testament
Moses indeed said; The Lord our God will raise up to you from your brethren a prophet like unto me; Him you will hear concerning all things so many as he may speak to you.

Haweis New Testament
For Moses truly said unto the fathers, ?A prophet shall the Lord your God raise up unto you from among your brethren, like myself; him shall ye hear in all things whatsoever he shall speak to you.

Mace New Testament
for Moses said to the fathers, "a prophet shall the Lord your God raise up unto you, of your brethren, like unto me; observe whatever he shall say to you.

Weymouth New Testament
Moses declared, "'The Lord your God will raise up a Prophet for you from among your brethren as He has raised me. In all that He says to you, you must listen to Him.

Worrell New Testament
Moses, indeed, said, 'A prophet will the Lord your God raise up for you from among your brethren, as He did me; to Him shall ye hearken in all things, whatsoever He shall say to you.

Worsley New Testament
For Moses said unto the fathers, the Lord your God will raise up a prophet unto you, of your brethren, like me, Him shall ye hear in all things whatever He shall say unto you;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Peter Speaks in Solomon's Colonnade
21Heaven must take Him in until the time comes for the restoration of all things, which God announced long ago through His holy prophets. 22For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you. 23Everyone who does not listen to Him will be completely cut off from among his people.’…

Cross References
Deuteronomy 18:15-19
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to him. / This is what you asked of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, “Let us not hear the voice of the LORD our God or see this great fire anymore, so that we will not die!” / Then the LORD said to me, “They have spoken well. ...

John 1:45
Philip found Nathanael and told him, “We have found the One Moses wrote about in the Law, the One the prophets foretold—Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”

John 5:46
If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.

Acts 7:37
This is the same Moses who told the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’

Matthew 17:5
While Peter was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!”

Hebrews 1:1-2
On many past occasions and in many different ways, God spoke to our fathers through the prophets. / But in these last days He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He made the universe.

Luke 24:19
“What things?” He asked. “The events involving Jesus of Nazareth,” they answered. “This man was a prophet, powerful in speech and action before God and all the people.

John 6:14
When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, “Truly this is the Prophet who is to come into the world.”

John 7:40
On hearing these words, some of the people said, “This is truly the Prophet.”

Matthew 21:11
The crowds replied, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”

Luke 7:16
A sense of awe swept over all of them, and they glorified God. “A great prophet has appeared among us!” they said. “God has visited His people!”

John 4:19
“Sir,” the woman said, “I see that You are a prophet.

John 8:28
So Jesus said, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing on My own, but speak exactly what the Father has taught Me.

John 12:49-50
I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me what to say and how to say it. / And I know that His command leads to eternal life. So I speak exactly what the Father has told Me to say.”

Hebrews 3:1-6
Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, set your focus on Jesus, the apostle and high priest whom we confess. / He was faithful to the One who appointed Him, just as Moses was faithful in all God’s house. / For Jesus has been counted worthy of greater glory than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself. ...


Treasury of Scripture

For Moses truly said to the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up to you of your brothers, like to me; him shall you hear in all things whatever he shall say to you.

Moses.

Acts 7:37
This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.

Deuteronomy 18:15-19
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; …

A prophet.

Luke 13:33
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Luke 24:19
And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

John 8:12
Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

of your.

Romans 8:3
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Romans 9:5
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.

Galatians 4:4
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,

like.

Deuteronomy 18:18
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

him.

Isaiah 55:3,4
Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David…

Matthew 17:4,5
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias…

Mark 9:4-7
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus…

Jump to Previous
Declared Ear Fathers Hear Hearken Heed Indeed Moses Prophet Raise Raised Speak Tells Whatever Whatsoever
Jump to Next
Declared Ear Fathers Hear Hearken Heed Indeed Moses Prophet Raise Raised Speak Tells Whatever Whatsoever
Acts 3
1. Peter preaching to the people that came to see a lame man restored to his feet,
12. professes the cure to have been wrought by God, and his son Jesus;
13. withal reprehending them for crucifying Jesus;
17. which because they did it through ignorance,
18. and that thereby were fulfilled God's determinate counsel, and the Scriptures,
19. he exhorts them by repentance and faith to seek remission of their sins through Jesus.














For Moses said
This phrase introduces the authority of Moses, a central figure in Jewish history and religion. Moses is revered as the lawgiver and prophet who led the Israelites out of Egypt. His words carry significant weight, and his prophecies are seen as foundational. The reference to Moses here underscores the continuity between the Old and New Testaments, affirming that Jesus fulfills the prophecies and expectations set forth by Moses.

The Lord your God
This phrase emphasizes the covenant relationship between God and Israel. "The Lord" (YHWH) is the personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). It signifies God's eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. The use of "your God" personalizes this relationship, reminding the audience of their unique identity as God's chosen people.

will raise up for you a prophet
The promise of a prophet "like me" (Moses) is a direct reference to Deuteronomy 18:15. In Jewish tradition, this prophecy was understood to refer to the coming Messiah. The phrase "raise up" suggests divine action and initiative, indicating that this prophet is appointed and empowered by God. This prophet is not just another leader but one who will have a unique role in God's redemptive plan.

like me
Moses was a mediator between God and the people, a role that prefigures Christ's mediatory work. The phrase "like me" suggests that the coming prophet will share characteristics with Moses, such as intimacy with God, authority, and the ability to perform signs and wonders. This likeness also points to the prophet's role in delivering God's word and leading His people.

from among your brothers
This phrase indicates that the prophet will be an Israelite, emphasizing the continuity of God's work within the chosen people. It also highlights the humanity of the prophet, who will be one of their own, relatable and accessible. This foreshadows the incarnation of Christ, who, though divine, took on human flesh and lived among His people.

You must listen to Him
The imperative "must listen" underscores the authority and importance of the prophet's message. Listening implies obedience and submission, recognizing the prophet's words as divinely inspired. In the New Testament context, this calls believers to heed the teachings of Jesus, who speaks with the authority of God Himself.

in everything He tells you
This phrase emphasizes the comprehensive nature of the prophet's authority. It is not selective listening but a call to complete obedience. For Christians, this means accepting the entirety of Jesus' teachings, trusting in His wisdom and guidance in all aspects of life. It challenges believers to align their lives with the teachings of Christ, who is the ultimate revelation of God's will.

(22) For Moses truly said unto the fathers.--Better, For Moses indeed said, the word being one of the common conjunctions, and not the adverb which means "truthfully." The appeal is made to Moses in his two-fold character as lawgiver and prophet. As the words stand, taken with their context, they seem to point to the appearance of a succession of true prophets as contrasted with the diviners of Deuteronomy 18:14; and, even with St. Peter's interpretation before us, we may well admit those prophets as primary and partial fulfilments of them. But the words had naturally fixed the minds of men on the coming of some one great prophet who should excel all others, and we find traces of that expectation in the question put to the Baptist, "Art thou the prophet?" (John 1:21; John 1:25.) None that came between Moses and Jesus had been "like unto the former," as marking a new epoch, the channel of a new revelation, the giver of a new law.

In all things whatsoever he shall say unto you.--The words are inserted by St. Peter as a parenthesis in the actual quotation, and suggest the thought of a quotation from memory.

Verse 22. - Moses indeed said for Moses truly said unto the fathers, A.V. and T.R.; the Lord God for the Lord your God, A.V. and T.R.; from among for of, A.V.; to him shall ye hearken for him shall ye hear, A V. ; speak for say, A.V. Moses indeed said. Peter now verifies his assertion about the prophets in the previous verse by quoting from Moses, and referring to Samuel and those that came after. A prophet, etc. The quotation is from Deuteronomy 18:15-18. That this was understood by the Jews to relate to some one great prophet who had not yet come, appears from the question "Art thou that prophet?" (John 1:21), and from the saying of the Jews after the miracle of the loaves and fishes, "This is of a truth that prophet that should come into the world" (John 6:14; John 7:40). St. Peter here teaches that that prophet was none other than Christ himself, who was like unto Moses in the fullness of the revelation given unto him, in his being a Mediator between God and the people, in being the Author of a new law - the law of faith and love, in building a new tabernacle for God to inhabit, even the Church in which he will dwell for ever and ever (see Hebrews 1:1, 2).

Parallel Commentaries ...


Greek
For
μὲν (men)
Conjunction
Strong's 3303: A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.

Moses
Μωϋσῆς (Mōusēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.

said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘The
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

God
Θεὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

will raise up
ἀναστήσει (anastēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

for you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

a prophet
Προφήτην (Prophētēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.

like
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

me
ἐμέ (eme)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

from among
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

brothers.
ἀδελφῶν (adelphōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

You must listen to
ἀκούσεσθε (akousesthe)
Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

Him
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

in
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

everything
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

He tells
λαλήσῃ (lalēsē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

you.
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
Acts 3:22 NIV
Acts 3:22 NLT
Acts 3:22 ESV
Acts 3:22 NASB
Acts 3:22 KJV

Acts 3:22 BibleApps.com
Acts 3:22 Biblia Paralela
Acts 3:22 Chinese Bible
Acts 3:22 French Bible
Acts 3:22 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 3:22 For Moses indeed said to the fathers (Acts of the Apostles Ac)
Acts 3:21
Top of Page
Top of Page