Acts 3
Berean Study Bible

A Lame Man Walks

One afternoon
The phrase "one afternoon" situates the narrative in a specific time of day, indicating a routine or customary practice. In the Jewish context, the afternoon was a significant time for prayer, aligning with the ninth hour, or 3 PM. This time was part of the daily rhythm of Jewish worship, reflecting a disciplined spiritual life. The Greek word for "afternoon" here is "hora," which can also mean "hour," emphasizing the importance of time in the spiritual practices of the early church.

Peter and John
Peter and John were two of Jesus' closest disciples, often mentioned together in the Gospels and Acts. Their partnership in ministry highlights the importance of fellowship and collaboration in the early church. Peter, known for his boldness, and John, known for his deep love and insight, represent a balance of strength and compassion. Their joint actions in the book of Acts demonstrate the unity and diversity of gifts within the body of Christ.

were going up to the temple
The phrase "were going up to the temple" indicates a deliberate action and a continuation of Jewish customs by the early Christians. The temple in Jerusalem was not only a place of worship but also a center of community life. The Greek word "anabainō," translated as "going up," suggests an ascent, both physically and spiritually, as the temple was located on a hill. This ascent can symbolize drawing closer to God, reflecting the believers' desire to maintain a connection with their Jewish heritage while embracing their new faith in Christ.

at the hour of prayer
The "hour of prayer" refers to the designated times for prayer in Jewish tradition, specifically the afternoon prayer, known as Mincha. This practice underscores the importance of regular, disciplined prayer in the life of a believer. The early Christians, including Peter and John, continued to observe these times, demonstrating their commitment to prayer as a foundational aspect of their faith. The Greek word "proseuchē" for "prayer" emphasizes a devotion and communication with God, highlighting the centrality of prayer in the life of the early church.

the ninth hour
The "ninth hour" corresponds to 3 PM, a significant time in Jewish daily worship. This was the time of the evening sacrifice, a moment of communal prayer and reflection. The specific mention of the ninth hour connects the narrative to the broader context of Jewish worship and the sacrificial system, which finds its fulfillment in Christ. The early Christians' participation in this hour of prayer reflects their continuity with Jewish tradition while also pointing to the new covenant established through Jesus' sacrifice.

And a man who was lame from birth
The phrase "lame from birth" indicates a congenital condition, emphasizing the severity and permanence of the man's disability. In the Greek, "χωλός" (chōlos) is used for "lame," which can mean crippled or unable to walk. This condition would have rendered the man entirely dependent on others for mobility and sustenance, highlighting the depth of his need and the miraculous nature of his healing later in the chapter. In a historical context, those with disabilities were often marginalized and seen as outcasts, making the forthcoming miracle not only a physical healing but a social restoration.

was being carried
The act of being "carried" suggests a community or family involvement, indicating that despite his condition, the man was not entirely abandoned. The Greek word "βαστάζω" (bastazō) implies a continuous action, showing that this was a regular occurrence. This reflects the compassion and responsibility of those around him, who ensured he could be placed in a position to receive alms. It also sets the stage for the divine intervention that would change his life, as he was brought to the right place at the right time.

to the temple gate called Beautiful
The "temple gate called Beautiful" is a significant location, both physically and symbolically. The gate, likely the Nicanor Gate, was an ornate and prominent entrance to the temple, made of Corinthian bronze and known for its splendor. In a spiritual sense, the "Beautiful" gate represents the threshold between the secular and the sacred, a place where divine encounters occur. The man's placement here is symbolic of the transition from a life of begging to one of spiritual and physical wholeness.

where he was put every day
The phrase "every day" underscores the routine and desperation of the man's situation. The Greek "καθ' ἡμέραν" (kath' hēmeran) indicates a daily occurrence, emphasizing the persistence of his plight and the faithfulness of those who helped him. This daily presence at the temple gate also suggests a hope or expectation for change, as the temple was a place of prayer and potential generosity from worshippers.

to beg from those entering the temple courts
Begging "from those entering the temple courts" highlights the man's reliance on the charity of others. The temple courts were bustling with activity, filled with people coming to worship, making it a strategic location for almsgiving. In Jewish tradition, giving to the poor was considered a righteous act, and the man positioned himself to receive such acts of mercy. This setting also foreshadows the divine mercy he would soon experience through the apostles, transforming his life beyond mere almsgiving.

When he saw
The Greek word for "saw" is "εἶδεν" (eiden), which implies more than just a casual glance. It suggests a perception or understanding. In the context of Acts 3, the lame man at the temple gate was not just seeing with his eyes but recognizing an opportunity. This moment of recognition is pivotal, as it sets the stage for the miraculous encounter that follows. Spiritually, it reminds us to be aware and perceptive of the divine opportunities God places before us.

Peter and John
Peter and John were two of Jesus' closest disciples, often seen together in the Gospels and Acts. Their partnership in ministry is significant, as it reflects the early church's emphasis on community and collaboration. Historically, Peter is known for his boldness and leadership, while John is often associated with love and deep spiritual insight. Together, they represent a balance of truth and love, action and contemplation, which is essential for effective ministry.

about to enter
The phrase "about to enter" indicates a moment of transition. Peter and John were on their way into the temple, a place of worship and prayer. This setting is crucial, as it underscores the connection between worship and service. The temple was not just a place for religious rituals but a space where God's presence was sought. The apostles' intention to enter the temple highlights the importance of being spiritually prepared and open to divine appointments.

he asked them for money
The act of asking for money reflects the lame man's immediate need and his perception of what Peter and John could offer. The Greek word for "asked" is "ᾐτήσατο" (ētēsato), which conveys a sense of earnestness or pleading. This request for alms was a common practice for those who were disabled and unable to work, relying on the charity of temple-goers. However, this moment also serves as a metaphor for humanity's deeper spiritual needs. While the man sought material help, God had a greater gift in store for him through the apostles. This teaches us that while we may seek temporary solutions, God often desires to provide us with something far more profound and lasting.

Peter looked directly at him
The phrase "Peter looked directly at him" indicates a moment of intentional focus and engagement. The Greek word used here is "atenizó," which means to fix one's eyes intently. This suggests a deliberate act of attention and compassion. In the context of the early church, this moment reflects the apostles' commitment to seeing and addressing the needs of individuals, not just preaching to crowds. It underscores the personal nature of Christian ministry, where each person is valued and seen as worthy of attention and care.

as did John
The inclusion of John in this phrase highlights the unity and partnership in ministry. John, the beloved disciple, is often associated with love and deep spiritual insight. His presence alongside Peter signifies the balance of boldness and love in the early church's mission. Historically, this partnership reflects the communal aspect of the apostolic mission, where leaders worked together to fulfill the Great Commission. It serves as a model for contemporary Christian ministry, emphasizing collaboration and mutual support.

'Look at us!' said Peter
Peter's command, "Look at us!" is a call for the beggar to shift his focus and expectation. The Greek word "blepo" means to see or perceive, but it also implies understanding and insight. This directive is not just about physical sight but about preparing the man to receive something beyond his immediate expectation of alms. In a broader scriptural context, this moment symbolizes the call to look beyond the material and temporary, to perceive the spiritual and eternal. It is an invitation to faith, to see beyond the surface and recognize the power and presence of God working through His servants. This call to attention is a reminder that God often meets us in unexpected ways, inviting us to look beyond our circumstances to His greater purpose and provision.

So the man gave them his attention
This phrase indicates a deliberate action by the man, who is a beggar at the temple gate called Beautiful. The Greek word for "attention" is "προσέχω" (prosechō), which means to hold the mind towards, to pay attention, or to be cautious. In the context of the ancient world, beggars often had to be attentive to those passing by to receive alms. This act of giving attention signifies a moment of hope and anticipation, as the man looks to Peter and John, expecting a charitable gift. It reflects a broader spiritual truth about the importance of focusing on God and His messengers, being open to receiving not just material but spiritual blessings.

expecting to receive something from them
The word "expecting" comes from the Greek "προσδοκάω" (prosdokaō), which conveys a sense of anticipation or waiting for something to happen. This expectation is rooted in the man's daily experience of receiving alms from temple-goers. However, this moment is pivotal as it sets the stage for a divine encounter that surpasses his expectations. The phrase "to receive something" highlights the man's hope for a tangible, immediate benefit. Historically, the Jewish tradition emphasized almsgiving as a righteous act, and beggars often positioned themselves at temple gates to benefit from the generosity of worshippers. This expectation mirrors the human condition of seeking fulfillment in earthly things, yet it also opens the door to a deeper understanding of receiving God's grace, which often comes in unexpected forms. The narrative invites believers to consider what they truly seek from God and to be open to His transformative power, which may exceed their immediate desires.

But Peter said
This phrase introduces the speaker, Peter, one of Jesus' closest disciples and a foundational leader in the early Church. The Greek word for "said" (εἶπεν, eipen) indicates a declaration or proclamation, emphasizing the authority with which Peter speaks. Historically, Peter's role as a spokesperson for the apostles is significant, as he often takes the lead in the Acts narrative, demonstrating the boldness and transformation he experienced after Pentecost.

Silver or gold I do not have
Peter's statement here highlights the material poverty of the apostles, who had left everything to follow Jesus. The Greek words for "silver" (ἀργύριον, argyrion) and "gold" (χρυσίον, chrysiōn) refer to common forms of currency and wealth in the ancient world. This phrase underscores the early Christian emphasis on spiritual riches over material wealth, reflecting Jesus' teachings on the dangers of riches and the value of heavenly treasures.

but what I have I give you
This phrase shifts the focus from material wealth to spiritual power. The Greek word for "give" (δίδωμι, didōmi) implies a voluntary and generous act. Peter offers what he possesses—faith and the power of the Holy Spirit. This reflects the Christian belief that the greatest gift one can offer is the transformative power of Christ, which surpasses any earthly possession.

In the name of Jesus Christ of Nazareth
The invocation of Jesus' name is central to this verse. "Name" (ὄνομα, onoma) in the biblical context signifies authority and character. "Jesus Christ" (Ἰησοῦς Χριστός, Iēsous Christos) affirms Jesus as the Messiah, while "of Nazareth" (Ναζωραῖος, Nazōraios) identifies His earthly origin, emphasizing His humanity and fulfillment of prophecy. This phrase underscores the belief in the power and authority of Jesus' name to perform miracles and bring healing.

get up and walk!
This command demonstrates the miraculous power of faith in action. The Greek word for "get up" (ἔγειρε, egeire) is often used in resurrection contexts, symbolizing new life and transformation. "Walk" (περιπάτει, peripatei) signifies not just physical healing but also a call to live a new life in Christ. This miracle serves as a testament to the apostles' authority and the continuing work of Jesus through His followers, inspiring believers to trust in the power of God to bring about change and restoration.

Taking him by the right hand
The act of taking someone by the right hand is significant in both cultural and scriptural contexts. In ancient times, the right hand symbolized power, authority, and blessing. The Greek word for "taking" here is "πιάσας" (piasas), which implies a firm and intentional grasp. This gesture by Peter is not just a physical action but a demonstration of faith and authority given to him by Christ. It reflects the divine intervention and the personal touch of God in healing and restoration. The right hand is often associated with God's power and favor, as seen in various scriptures (e.g., Isaiah 41:10).

Peter helped him up
The phrase "helped him up" indicates an act of compassion and faith. The Greek word "ἤγειρεν" (ēgeiren) means to raise up or awaken. This is not merely a physical lifting but a spiritual awakening and restoration. Peter, filled with the Holy Spirit, acts as an instrument of God's power, demonstrating the transformative power of faith in action. This act signifies the role of believers in lifting others through the power of Christ, emphasizing the importance of community and support in the Christian faith.

and at once
The immediacy of the healing is captured in the phrase "at once," translated from the Greek word "παραχρῆμα" (parachrēma), meaning immediately or instantly. This underscores the miraculous nature of the event, highlighting that God's power is not bound by time or process. The instantaneous healing serves as a testament to the authenticity of the miracle and the divine authority of the apostles. It reflects the New Testament theme of God's kingdom breaking into the present world with power and authority.

the man’s feet and ankles were made strong
The phrase "were made strong" is translated from the Greek word "ἐστερεώθησαν" (estereōthēsan), which means to be strengthened or established. This indicates a complete and perfect healing, not just a temporary fix. The specific mention of "feet and ankles" highlights the totality of the miracle, as these were the very parts of the body that had been crippled. In a broader spiritual sense, this healing symbolizes the restoration and strengthening that comes through faith in Jesus Christ. It serves as a metaphor for the spiritual strengthening and renewal available to all believers. The physical healing of the man is a sign of the greater spiritual healing and salvation offered through the gospel.

He jumped to his feet
The phrase "He jumped to his feet" captures the immediate and miraculous nature of the healing. The Greek word used here is "exallomai," which means to leap up or spring forth. This word choice emphasizes the suddenness and completeness of the healing. In the context of first-century Judea, a man who had been lame from birth suddenly standing up would have been a powerful testament to the divine power at work. This act of jumping up signifies not only physical healing but also a newfound spiritual vitality and readiness to embrace a new life in Christ.

and began to walk
The phrase "and began to walk" indicates the continuation of the miracle. The Greek word "peripateo" is used here, which means to walk around or to live. This word is often used metaphorically in the New Testament to describe one's conduct or way of life. The man's ability to walk symbolizes his transition from a life of dependency and stagnation to one of freedom and purpose. It reflects the transformative power of faith and the new path that believers are called to walk in Christ.

Then he went with them into the temple courts
"Then he went with them into the temple courts" highlights the man's immediate desire to join the apostles in worship. The temple courts were a central place of worship and community for the Jewish people. By entering the temple, the man not only participates in communal worship but also publicly testifies to the miracle he experienced. This act signifies his inclusion into the community of believers and his acknowledgment of God's work in his life. It also reflects the early Christian practice of worshiping in the temple, showing continuity with Jewish traditions while embracing the new covenant in Christ.

walking and leaping
The words "walking and leaping" further emphasize the completeness of the healing. The Greek word for leaping, "hallomai," conveys a sense of joy and exuberance. This physical expression of joy is a natural response to the miraculous healing he received. It serves as a visible demonstration of the man's faith and gratitude. In a broader sense, it symbolizes the joy and freedom that come from salvation and the believer's new life in Christ.

and praising God
The phrase "and praising God" is the culmination of the man's response to his healing. The Greek word "aineo" means to praise or extol. This act of praising God is not only a personal expression of gratitude but also a public declaration of God's power and goodness. It reflects the biblical principle that miracles and blessings should lead to worship and glorification of God. In the context of Acts, this praise serves as a witness to others, drawing attention to the divine source of the miracle and inviting others to recognize and worship God. This aligns with the conservative Christian perspective that all good things come from God and should lead to His glorification.

When all the people
This phrase emphasizes the collective witness of the miracle. The Greek word for "people" here is "laos," which often refers to a group united by common beliefs or experiences. In the context of the early church, this highlights the communal nature of the early Christian experience and the public nature of the miracles performed by the apostles. The gathering of "all the people" suggests a significant event that drew attention, underscoring the impact of the miracle on the community.

saw him
The act of seeing is crucial in the narrative. The Greek word "eidon" implies not just a casual glance but a perception and understanding of what is being observed. This seeing is not merely physical but also spiritual, as it leads to recognition of the divine power at work. The people witnessing the miracle are confronted with undeniable evidence of God's intervention, challenging them to reconsider their understanding of Jesus and His followers.

walking
The word "walking" is significant because it denotes a complete and immediate healing. The Greek word "peripateo" means to walk around, indicating that the man was not only able to stand but also to move freely. This is a testament to the totality of the healing power of God. In a broader scriptural context, walking often symbolizes living or conducting one's life. Thus, this miracle signifies a new beginning and a restored life for the healed man.

and praising God
"Praising" comes from the Greek word "aineo," which means to extol or glorify. This response of praise is a natural reaction to the miraculous work of God. It reflects the man's acknowledgment of God's power and mercy. In the biblical narrative, praise is often a response to God's mighty acts, serving as a witness to others of His greatness. The healed man's praise not only affirms his personal faith but also serves as a testimony to the onlookers, inviting them to recognize and glorify God as well.

and they recognized him
The Greek word for "recognized" is "ἐπεγίνωσκον" (epeginōskon), which implies a deep, personal recognition or acknowledgment. This suggests that the people had seen this man regularly and knew him well, highlighting the public nature of his previous condition. In a spiritual sense, this recognition can be seen as a metaphor for how God knows each of us intimately, understanding our struggles and our potential for transformation.

as the man who used to sit begging
The phrase "used to sit begging" indicates a past continuous action, emphasizing the man's previous state of helplessness and dependency. The Greek word "ἐλεημοσύνην" (eleēmosynēn) for "begging" is related to mercy or alms, reflecting the man's reliance on the charity of others. This transformation from a beggar to a healed man serves as a powerful testament to the transformative power of faith and the work of the Holy Spirit.

at the Beautiful Gate of the temple
The "Beautiful Gate" is believed to be one of the main entrances to the Temple in Jerusalem, possibly the Nicanor Gate, known for its grandeur and splendor. This location is significant as it symbolizes the intersection of human need and divine intervention. The gate, a place of entry into the sacred, becomes a site of miraculous healing, illustrating how God's grace can meet us at the threshold of our spiritual journey.

and they were filled with wonder and amazement
The Greek words "θάμβος" (thambos) for "wonder" and "ἔκστασις" (ekstasis) for "amazement" convey a sense of being overwhelmed or astonished beyond comprehension. This reaction underscores the miraculous nature of the healing and the power of God at work through the apostles. It serves as a reminder of the awe-inspiring nature of God's works and the appropriate response of reverence and worship.

at what had happened to him
The phrase "what had happened to him" points to the miraculous change in the man's condition. The Greek "συμβεβηκότος" (symbebēkotos) suggests an event that has occurred, emphasizing the reality and permanence of the miracle. This transformation is not just physical but also spiritual, symbolizing the new life and hope found in Christ. It invites believers to reflect on their own spiritual transformations and the ongoing work of God in their lives.

Peter Speaks in Solomon’s Colonnade

While the man clung
The Greek word for "clung" is "κρατέω" (krateo), which means to hold fast or to seize. This word conveys a sense of strong attachment and reliance. The man, who had just been healed, clings to Peter and John, symbolizing his gratitude and recognition of the power of God working through them. This act of clinging can be seen as a metaphor for the believer's dependence on Christ and His apostles, emphasizing the importance of community and support in the early Church.

to Peter and John
Peter and John, two of Jesus' closest disciples, are central figures in the early Church. Their presence here highlights the continuity of Jesus' ministry through His apostles. Historically, Peter is often seen as the leader of the apostles, while John is known for his deep spiritual insight. Together, they represent the balance of leadership and love, authority and compassion, which are essential qualities for the growth of the Church.

all the people were astonished
The Greek word "ἐκπλήσσω" (ekplesso) is used here, meaning to be amazed or astounded. This reaction underscores the miraculous nature of the healing and the power of God at work. In a historical context, miracles served as signs to authenticate the message of the apostles and to draw people to the truth of the Gospel. The astonishment of the people reflects the impact of witnessing God's power firsthand, which often leads to a deeper inquiry into the faith.

and ran to them
The urgency in the people's response is captured by the word "ran." This eagerness to approach Peter and John signifies a hunger for understanding and a desire to witness the divine. In the context of the early Church, such enthusiasm was crucial for the spread of the Gospel. It reflects the natural human response to the divine—seeking, questioning, and ultimately, believing.

in the walkway called Solomon’s Colonnade
Solomon's Colonnade, also known as Solomon's Porch, was a part of the Temple complex in Jerusalem. It was a covered area where people gathered for teaching and discussion. Archaeologically, it is significant as a place where Jesus Himself taught (John 10:23) and where the early Church often met (Acts 5:12). This setting provides a backdrop of continuity between Jesus' ministry and the apostolic mission. It symbolizes a place of learning, community, and divine encounter, serving as a bridge between the old covenant and the new covenant established through Christ.

When Peter saw this
Peter, one of the foremost apostles, is quick to recognize the opportunity to address the crowd. The Greek word for "saw" (εἶδεν, eiden) implies not just physical sight but understanding and perception. Peter perceives the spiritual significance of the moment, recognizing it as a divine appointment to witness to the power of Jesus Christ. This reflects the apostolic awareness and readiness to act as vessels of God's work.

he addressed the people
The Greek word for "addressed" (ἀπεκρίνατο, apekrinato) suggests a formal response or declaration. Peter, filled with the Holy Spirit, takes on the role of a preacher and teacher, ready to explain the miraculous event. This moment is reminiscent of the prophets of old, who spoke boldly to the people of Israel, calling them back to God.

Men of Israel
Peter's address to the "Men of Israel" is significant. It connects the miracle to the heritage and history of the Jewish people. The phrase is a call to attention, reminding the audience of their identity as God's chosen people. It is a reminder of the covenant relationship between God and Israel, and Peter is about to reveal how Jesus is the fulfillment of that covenant.

why are you surprised by this?
The Greek word for "surprised" (θαυμάζετε, thaumazete) conveys a sense of wonder and amazement. Peter challenges the crowd's astonishment, suggesting that they should expect such works from the God of Israel. This rhetorical question is designed to provoke thought and reflection on the nature of God's power and the fulfillment of prophecy through Jesus.

Why do you stare at us
Peter redirects the focus from himself and John to God. The Greek word for "stare" (ἀτενίζετε, atenizete) implies a fixed gaze, often associated with awe or reverence. Peter is quick to clarify that the miracle is not by human means, but by divine intervention. This humility is a hallmark of Christian leadership, always pointing back to God as the source of all power.

as if by our own power or godliness
Peter emphasizes that neither human "power" (δυνάμει, dynamei) nor "godliness" (εὐσεβείᾳ, eusebeia) is responsible for the miracle. The term "power" refers to inherent ability or strength, while "godliness" denotes piety or religious devotion. Peter's statement underscores the Christian doctrine that all miracles are acts of God, not human achievement, and that true godliness is found in submission to God's will.

we had made this man walk
The miracle of making the man walk is a testament to the power of Jesus' name. The phrase "made this man walk" highlights the transformative power of faith in Christ. It is a physical manifestation of spiritual truth: just as the man was physically healed, so too can individuals be spiritually restored through faith in Jesus. This miracle serves as a sign pointing to the greater reality of salvation and the coming of God's kingdom.

The God of Abraham, Isaac, and Jacob
This phrase establishes a direct connection to the patriarchs of Israel, emphasizing the continuity of God's covenantal promises. The God of these patriarchs is the same God who is active in the events of Acts. The Greek word for "God" here is "Theos," which is used throughout the New Testament to denote the one true God. This reference to Abraham, Isaac, and Jacob roots the Christian message in the Jewish tradition, affirming that the God who called these patriarchs is the same God who is fulfilling His promises through Jesus Christ. Historically, this connection would resonate deeply with a Jewish audience, affirming the legitimacy and divine authority of the message being proclaimed.

the God of our fathers
This phrase further personalizes the connection to the Jewish heritage, emphasizing that the God being spoken of is not a new deity but the same God worshiped by their ancestors. The term "fathers" (Greek: "pateres") refers to the forefathers of the Jewish faith, reinforcing the idea of a shared spiritual lineage. This continuity is crucial for understanding the unfolding of God's redemptive plan, as it underscores the faithfulness of God to His covenant people throughout history.

has glorified His servant Jesus
The word "glorified" (Greek: "doxazo") means to honor or magnify. In this context, it signifies the exaltation of Jesus through His resurrection and ascension. The term "servant" (Greek: "pais") is significant, as it echoes the "Servant Songs" of Isaiah, particularly Isaiah 52:13-53:12, which describe a suffering servant who would bring salvation. This identification of Jesus as God's servant highlights His role in fulfilling the messianic prophecies and underscores His obedience and submission to the Father's will, leading to His glorification.

You handed Him over and rejected Him before Pilate
This phrase confronts the audience with their role in the events leading to Jesus' crucifixion. The verb "handed over" (Greek: "paradidomi") implies a betrayal or delivering up, while "rejected" (Greek: "arneomai") indicates a denial or refusal to accept. The mention of "Pilate" situates the event in a historical context, reminding the audience of the Roman governor's involvement in the trial of Jesus. This confrontation serves to convict the listeners of their sin, yet it also sets the stage for the message of repentance and forgiveness that follows.

though he had decided to release Him
This phrase highlights Pilate's initial intention to release Jesus, as he found no fault in Him. The Greek word for "decided" (Greek: "krino") means to judge or determine. This detail underscores the innocence of Jesus and the injustice of His condemnation. It also serves to highlight the moral failure of the people who, despite Pilate's judgment, chose to demand Jesus' crucifixion. This aspect of the narrative emphasizes the gravity of their actions and the need for repentance.

But you rejected
The phrase "But you rejected" indicates a deliberate choice made by the people. The Greek word used here is "ἀρνήσασθε" (arnēsasthe), which means to deny or disown. This word choice emphasizes the conscious decision of the Jewish leaders and people to reject Jesus, despite the evidence of His messianic identity. Historically, this rejection is significant as it fulfills the prophetic words spoken about the Messiah being rejected by His own people (Isaiah 53:3). This rejection is not just a passive act but an active denial of the truth presented to them.

the Holy and Righteous One
The titles "the Holy and Righteous One" are deeply significant. "Holy" (Greek: Ὅσιος, hosios) refers to being set apart, pure, and sacred. Jesus is the embodiment of holiness, fulfilling the Old Testament prophecies of the Messiah who would be without sin. "Righteous" (Greek: Δίκαιος, dikaios) denotes justice and moral integrity. Jesus lived a life in perfect alignment with God's will, embodying divine justice and righteousness. These titles affirm Jesus' divine nature and His role as the perfect, sinless sacrifice for humanity's sins. The use of these titles underscores the gravity of the rejection by the people, as they turned away from the very embodiment of God's holiness and righteousness.

and asked for a murderer to be released to you
This phrase highlights the tragic irony of the people's choice. The Greek word for "murderer" is "φονέα" (phonea), referring to someone who takes life unlawfully. The historical context here is the choice between Jesus and Barabbas, a known insurrectionist and murderer, as recorded in the Gospels (Matthew 27:16-26, Mark 15:7-15, Luke 23:18-25, John 18:40). The people chose to release Barabbas, a man guilty of taking life, over Jesus, the giver of life. This choice symbolizes the rejection of life and truth in favor of sin and death. It serves as a powerful reminder of the human tendency to choose wrongly when influenced by sin and societal pressures. This decision also fulfills the prophetic narrative of the suffering servant who would be despised and rejected (Isaiah 53:3).

You killed
This phrase is a direct accusation made by Peter, addressing the Jewish leaders and people who were complicit in the crucifixion of Jesus. The Greek word used here is "ἀπεκτείνατε" (apekteinate), which means to kill or put to death. This word choice emphasizes the gravity of their actions, highlighting the moral and spiritual responsibility they bear. Historically, this reflects the tension between the early Christian community and the Jewish authorities, who saw Jesus as a threat to their religious and social order.

the Author of life
The term "Author" is translated from the Greek word "ἀρχηγός" (archēgos), which can mean leader, originator, or pioneer. This title for Jesus underscores His divine role in creation and His authority over life itself. By calling Jesus the "Author of life," Peter is affirming His divinity and pre-existence, aligning with the broader scriptural narrative that Jesus is the Word through whom all things were made (John 1:3). This phrase also serves as a profound theological statement about Jesus' power over life and death, contrasting the actions of those who killed Him with His true identity.

but God raised Him from the dead
This phrase is central to the Christian faith, encapsulating the core message of the resurrection. The Greek word for "raised" is "ἤγειρεν" (ēgeiren), which means to awaken or lift up. The resurrection is presented as an act of divine intervention, affirming Jesus' victory over death and His vindication by God. Historically, the resurrection was a pivotal event that transformed the disciples from a fearful group into bold proclaimers of the Gospel. It is the cornerstone of Christian hope, promising eternal life to all who believe.

and we are witnesses of the fact
The word "witnesses" comes from the Greek "μάρτυρες" (martyres), which not only means witnesses but also carries the connotation of those who testify, often at great personal cost. The apostles' role as witnesses is crucial, as they provide firsthand testimony of Jesus' resurrection, forming the foundation of the early church's preaching. This phrase emphasizes the reliability and authenticity of their message, as they were willing to suffer and even die for their testimony. It also serves as a call to all believers to bear witness to the truth of the Gospel in their own lives.

By faith in the name of Jesus
The phrase "By faith in the name of Jesus" underscores the centrality of faith in the Christian experience. The Greek word for faith, "pistis," implies a deep trust and reliance, not merely intellectual assent. In the historical context of Acts, the name of Jesus was not just a label but represented His authority and power. The early church understood that invoking Jesus' name was invoking His very presence and power, a concept rooted in Jewish tradition where a name encapsulated the essence of a person.

this man whom you see and know
This phrase emphasizes the public and undeniable nature of the miracle. The man was a well-known figure, a beggar at the temple gate, and his healing was a public testimony to the power of Jesus. The historical context here is crucial; the early church was under scrutiny, and such public miracles served as powerful evidence of the truth of the apostles' message.

has been made strong
The Greek word used here, "stereoo," means to make firm or solid. This is not just a physical strengthening but also a spiritual and communal restoration. In the Jewish culture of the time, physical ailments were often seen as a sign of sin or divine displeasure. Thus, his healing was also a sign of spiritual restoration and acceptance into the community.

It is Jesus’ name and the faith that comes through Him
This phrase reiterates the source of the miracle: Jesus' name and the faith that is inspired by Him. The early church believed that faith itself was a gift from God, as seen in Ephesians 2:8-9. The faith "that comes through Him" suggests that Jesus is both the object and the source of faith, a profound theological truth that underscores the grace of God in the salvation process.

that has given him this complete healing
The term "complete healing" in Greek is "holokleria," which implies wholeness and soundness. This is not just a physical healing but a holistic restoration, reflecting the biblical concept of "shalom," or peace, which encompasses well-being in all aspects of life. The miracle is a foretaste of the ultimate restoration that Jesus will bring to all creation.

in your presence
The phrase "in your presence" highlights the transparency and accountability of the apostles' ministry. The miracle was not done in secret but openly, reinforcing the authenticity of the apostles' message. In the historical context, this public demonstration was crucial for the spread of the Gospel, as it provided undeniable evidence of the power of Jesus to a skeptical audience.

And now
This phrase marks a transition in Peter's speech, moving from recounting past events to addressing the present situation. The Greek word "νῦν" (nun) signifies a shift in time, emphasizing the immediacy and relevance of Peter's message. It serves as a call to attention, urging the listeners to focus on the current opportunity for repentance and redemption.

brothers
The term "ἀδελφοί" (adelphoi) is used here to denote a sense of familial connection and shared identity among the Jewish audience. Peter addresses them with respect and affection, acknowledging their common heritage and faith. This term underscores the unity and solidarity within the early Christian community, despite the recent events surrounding Jesus' crucifixion.

I know
Peter's assertion of knowledge, "οἶδα" (oida), conveys a sense of understanding and empathy. He acknowledges the actions of his audience without condemnation, suggesting that he comprehends their situation and motivations. This approach reflects a compassionate and pastoral attitude, aiming to guide rather than judge.

that you acted
The phrase "ὅτι κατὰ ἔργα" (hoti kata erga) refers to the deeds or actions of the people. Peter is addressing the specific actions taken by the Jewish leaders and the crowd in the events leading to Jesus' crucifixion. This acknowledgment of their deeds is crucial for the process of repentance and forgiveness, as it brings awareness to their past mistakes.

in ignorance
The Greek word "ἄγνοια" (agnoia) indicates a lack of knowledge or understanding. Peter attributes the actions of the people and their leaders to ignorance, suggesting that they were unaware of the full implications of their actions. This concept is significant in Jewish and Christian theology, as it opens the door for mercy and forgiveness, recognizing human fallibility.

as did your leaders
By including "καθὼς καὶ οἱ ἄρχοντες ὑμῶν" (kathos kai hoi archontes humon), Peter extends the notion of ignorance to the Jewish leaders. This is a critical point, as it highlights that even those in positions of authority were not fully aware of the divine plan unfolding through Jesus. It serves as a reminder of the limitations of human wisdom and the need for divine revelation.

But in this way
This phrase introduces the divine orchestration of events. The Greek word "houtōs" (in this way) emphasizes the method or manner in which God has chosen to fulfill His plans. It suggests a divine intentionality and purpose, reminding us that God's ways are higher than our ways (Isaiah 55:8-9). Historically, this reflects the Jewish understanding of prophecy and fulfillment, where God's plans unfold in ways that may be unexpected to human observers.

God has fulfilled
The Greek word "plēroō" means to fill or complete. This indicates that God's promises and prophecies are not left hanging or incomplete. The fulfillment is not partial but total, underscoring the faithfulness of God to His word. This fulfillment is a central theme in the New Testament, where the life, death, and resurrection of Jesus are seen as the culmination of Old Testament prophecies.

what He foretold
The Greek word "prokatangellō" means to announce beforehand. This highlights the prophetic nature of God's revelation. The foretelling is not vague or ambiguous but specific and clear, demonstrating God's sovereignty and omniscience. The historical context here is the Jewish expectation of a Messiah, which was deeply rooted in their scriptures and traditions.

through all the prophets
The phrase underscores the comprehensive witness of the Old Testament prophets. The Greek word "dia" (through) indicates that the message was conveyed by means of the prophets. This collective testimony of the prophets points to a unified message about the coming Messiah. The historical context is the rich tapestry of prophetic writings that span centuries, all pointing to Jesus as the fulfillment.

saying that His Christ
The term "Christ" comes from the Greek "Christos," meaning "Anointed One," equivalent to the Hebrew "Messiah." This title is significant as it identifies Jesus as the long-awaited deliverer. The phrase "His Christ" emphasizes the divine ownership and appointment of Jesus as the Messiah. This reflects the Jewish expectation of a divinely anointed leader who would bring salvation.

would suffer
The Greek word "paschō" means to suffer or endure pain. This was a radical concept for the Jewish people, who expected a triumphant Messiah. The suffering of the Messiah is a theme found in passages like Isaiah 53, which speaks of the suffering servant. This suffering was necessary for the redemption of humanity, highlighting the sacrificial nature of Jesus' mission. Theologically, it underscores the paradox of the cross, where victory is achieved through apparent defeat.

Repent, then
The word "repent" comes from the Greek word "metanoeō," which means to change one's mind or purpose. In the context of Acts 3:19, Peter is calling the people to a profound transformation of heart and mind, turning away from sin and towards God. This call to repentance is a consistent theme throughout the New Testament, emphasizing the need for a personal decision to follow Christ. Historically, repentance was a central message of the early church, as it signified a break from past sins and a new beginning in Christ.

and turn back
The phrase "turn back" is derived from the Greek word "epistrephō," which means to return or to turn around. This implies not just a mental change but an active decision to return to God. In the Jewish context, this would resonate with the idea of "teshuvah," a return to God and His ways. The call to turn back is an invitation to restore a broken relationship with God, aligning one's life with His will and purposes.

so that your sins may be wiped away
The imagery of sins being "wiped away" is powerful, suggesting a complete removal or erasure. The Greek word "exaleiphō" conveys the idea of obliterating or blotting out. In ancient times, ink did not penetrate papyrus as modern ink does with paper, so it could be wiped away. This metaphor illustrates the total forgiveness and cleansing that comes through repentance and faith in Jesus Christ. It reflects the promise of a fresh start, free from the guilt and penalty of sin.

that times of refreshing may come
The "times of refreshing" refer to periods of spiritual renewal and revival. The Greek word "anapsyxis" suggests a cooling or refreshing, akin to a breath of fresh air. This phrase indicates the restorative work of the Holy Spirit in the life of a believer, bringing renewal and strength. Historically, this would have been understood as the messianic age, a time when God's presence would bring restoration and peace.

from the presence of the Lord
The "presence of the Lord" signifies the nearness and active involvement of God in the lives of His people. In the Old Testament, God's presence was often associated with the tabernacle or temple, but in the New Testament, it is through the Holy Spirit dwelling within believers. This presence brings comfort, guidance, and empowerment, fulfilling the promise of God to be with His people always. Theologically, it underscores the intimate relationship believers have with God through Jesus Christ.

and that He may send
This phrase indicates a divine action initiated by God. The Greek word for "send" is "apostellō," which means to send forth or dispatch. In the context of the New Testament, it often refers to a mission or purpose. Here, it signifies God's sovereign plan to send Jesus again, emphasizing the eschatological hope of Christ's return. This sending is not just a future event but a fulfillment of God's promises, underscoring the continuity of God's redemptive work throughout history.

Jesus
The name "Jesus" is derived from the Hebrew "Yeshua," meaning "Yahweh is salvation." This highlights the central role of Jesus as the Savior in Christian theology. In the context of Acts, Jesus is the fulfillment of Old Testament prophecies and the embodiment of God's salvation plan. His name is not just a label but a declaration of His mission and identity as the one who brings salvation to humanity.

the Christ
"Christ" comes from the Greek "Christos," meaning "Anointed One," equivalent to the Hebrew "Messiah." This title affirms Jesus' role as the anointed King and Savior, fulfilling the messianic prophecies of the Old Testament. It signifies His divine authority and mission to redeem and restore. In the early church, proclaiming Jesus as the Christ was a bold declaration of faith, affirming His divine nature and messianic role.

who has been appointed
The phrase "has been appointed" comes from the Greek "procheirizō," meaning to designate or choose beforehand. This indicates God's sovereign choice and predestination of Jesus for His redemptive mission. It underscores the divine plan and purpose that has been in place since before the foundation of the world. This appointment is not arbitrary but part of God's eternal purpose to bring salvation through Christ.

for you
This phrase personalizes the message, indicating that the sending of Jesus is for the benefit of the audience, which includes both the immediate listeners in Acts and all believers. It emphasizes the personal nature of God's salvation plan, highlighting that Jesus' mission is not just a historical event but a present reality for each individual. This underscores the inclusive and personal nature of the Gospel, inviting all to partake in the salvation offered through Christ.

Heaven must take Him in
This phrase refers to the ascension of Jesus Christ, where "Heaven" is understood as the dwelling place of God. The Greek word for "heaven" is "ouranos," which can mean the sky or the abode of God. Theologically, this signifies Jesus' exaltation and His current reign at the right hand of the Father. The phrase "must take Him in" implies a divine necessity, indicating that Jesus' ascension was part of God's sovereign plan. This reflects the belief that Jesus' physical presence is currently in heaven, affirming His divine nature and the completion of His earthly mission.

until the time comes
The word "until" (Greek: "achri") suggests a temporary state, indicating that Jesus' stay in heaven is not permanent but will last until a specific time. This points to the eschatological hope in Christian theology, where believers anticipate a future event. The "time" (Greek: "chronos") refers to a divinely appointed period, emphasizing God's control over history and His unfolding plan for humanity.

for the restoration of all things
The term "restoration" (Greek: "apokatastasis") means to restore to a former state or to bring back to a condition of perfection. This phrase encapsulates the Christian hope for the renewal of creation, where all things will be made right. It reflects the biblical narrative of redemption, where the effects of sin and the fall will be reversed. This restoration is comprehensive, affecting all of creation, and is a central theme in prophetic literature.

which God announced long ago
This phrase underscores the continuity of God's plan throughout history. The Greek word for "announced" (Greek: "laleo") means to speak or proclaim. It highlights the prophetic tradition in the Old Testament, where God revealed His redemptive purposes through His prophets. This continuity assures believers of the reliability and faithfulness of God's promises.

through His holy prophets
The "holy prophets" refer to the Old Testament prophets who were set apart (Greek: "hagios" meaning holy or consecrated) to deliver God's messages. This phrase emphasizes the sacred role of the prophets as God's mouthpieces. The prophets, such as Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel, foretold the coming of the Messiah and the ultimate restoration of creation. This prophetic witness provides a foundation for the New Testament understanding of Jesus' mission and the future hope of restoration.

For Moses said
This phrase introduces the authority of Moses, a central figure in Jewish history and religion. Moses is revered as the lawgiver and prophet who led the Israelites out of Egypt. His words carry significant weight, and his prophecies are seen as foundational. The reference to Moses here underscores the continuity between the Old and New Testaments, affirming that Jesus fulfills the prophecies and expectations set forth by Moses.

The Lord your God
This phrase emphasizes the covenant relationship between God and Israel. "The Lord" (YHWH) is the personal name of God revealed to Moses at the burning bush (Exodus 3:14). It signifies God's eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. The use of "your God" personalizes this relationship, reminding the audience of their unique identity as God's chosen people.

will raise up for you a prophet
The promise of a prophet "like me" (Moses) is a direct reference to Deuteronomy 18:15. In Jewish tradition, this prophecy was understood to refer to the coming Messiah. The phrase "raise up" suggests divine action and initiative, indicating that this prophet is appointed and empowered by God. This prophet is not just another leader but one who will have a unique role in God's redemptive plan.

like me
Moses was a mediator between God and the people, a role that prefigures Christ's mediatory work. The phrase "like me" suggests that the coming prophet will share characteristics with Moses, such as intimacy with God, authority, and the ability to perform signs and wonders. This likeness also points to the prophet's role in delivering God's word and leading His people.

from among your brothers
This phrase indicates that the prophet will be an Israelite, emphasizing the continuity of God's work within the chosen people. It also highlights the humanity of the prophet, who will be one of their own, relatable and accessible. This foreshadows the incarnation of Christ, who, though divine, took on human flesh and lived among His people.

You must listen to Him
The imperative "must listen" underscores the authority and importance of the prophet's message. Listening implies obedience and submission, recognizing the prophet's words as divinely inspired. In the New Testament context, this calls believers to heed the teachings of Jesus, who speaks with the authority of God Himself.

in everything He tells you
This phrase emphasizes the comprehensive nature of the prophet's authority. It is not selective listening but a call to complete obedience. For Christians, this means accepting the entirety of Jesus' teachings, trusting in His wisdom and guidance in all aspects of life. It challenges believers to align their lives with the teachings of Christ, who is the ultimate revelation of God's will.

Everyone who does not listen to Him
This phrase emphasizes the universality of the message and the consequence of ignoring it. The Greek word for "everyone" is "πᾶς" (pas), indicating inclusivity without exception. The phrase "does not listen" translates from the Greek "ἀκούω" (akouo), which means more than just hearing; it implies understanding and obedience. In the context of Acts, "Him" refers to Jesus Christ, the prophet like Moses, as mentioned in the preceding verses. This highlights the necessity of heeding Christ's teachings, as He is the fulfillment of the prophecies and the ultimate revelation of God. Historically, this reflects the early Christian understanding that Jesus is the central figure in God's redemptive plan, and ignoring His message is tantamount to rejecting God Himself.

will be completely cut off
The phrase "completely cut off" is derived from the Greek "ἐξολεθρεύω" (exolethreuo), which means to utterly destroy or remove. This is a strong warning about the spiritual and communal consequences of rejecting Christ. In the Old Testament, being "cut off" often referred to severe punishment or excommunication from the community of Israel (e.g., Genesis 17:14, Exodus 12:15). This reflects the seriousness of the decision to reject Jesus, as it results in a complete separation from the blessings and promises given to God's people. Theologically, it underscores the belief in the necessity of faith in Christ for salvation and inclusion in the covenant community.

from among his people
This phrase indicates the communal aspect of the consequence. The Greek "λαός" (laos) refers to a people or nation, often used in the Septuagint to denote the people of Israel. In the context of Acts, it signifies the new covenant community, the Church, which includes both Jews and Gentiles who believe in Christ. The historical context here is crucial, as the early Church was grappling with its identity and the inclusion of Gentiles. This phrase serves as a reminder that the true people of God are defined not by ethnic lineage but by faith in Jesus Christ. It also reflects the continuity and fulfillment of God's promises to Israel, now extended to all who believe in Christ. This is a call to unity and faithfulness within the body of Christ, emphasizing the importance of listening to and following Jesus as the cornerstone of the community.

Indeed
The word "indeed" serves as an affirmation, emphasizing the certainty and truth of the statement that follows. In Greek, the word used is "καί" (kai), often translated as "and" or "indeed," which connects the current statement to the preceding context. This word underscores the continuity and fulfillment of prophecy, affirming that what is being discussed is not a new concept but a continuation of God's plan as revealed through the prophets.

all the prophets
This phrase highlights the collective testimony of the prophets throughout the Old Testament. The Greek word for "all" is "πάντες" (pantes), indicating inclusivity. The prophets were God's messengers, and their writings and proclamations were divinely inspired. This phrase suggests that the message of Jesus Christ and the events of the New Testament were not isolated incidents but were foretold by a multitude of prophets, showing the unity and consistency of God's revelation.

from Samuel on
Samuel is often considered the first of the prophets in the line of those who would anoint kings and speak directly to the nation of Israel. The mention of Samuel is significant because he represents a pivotal moment in Israel's history, transitioning from the period of the judges to the establishment of the monarchy. Samuel's role as a prophet set the stage for the prophetic tradition that would follow, emphasizing the continuity of God's message through history.

as many as have spoken
This phrase underscores the breadth of prophetic witness. The Greek phrase "ὅσοι ἐλάλησαν" (hosoi elalēsan) can be translated as "as many as have spoken," indicating that numerous prophets have contributed to the unfolding revelation of God's plan. This highlights the idea that the message of the coming Messiah and the establishment of His kingdom was a consistent theme throughout the prophetic writings.

have proclaimed
The Greek word "κατήγγειλαν" (katēngeilan) means "to proclaim" or "to announce." This verb conveys the idea of making a public declaration, emphasizing the role of the prophets as heralds of God's message. The use of this word suggests that the prophets were not merely predicting future events but were actively announcing God's plan and calling people to respond.

these days
The phrase "these days" refers to the time of the early church and the fulfillment of the messianic prophecies through the life, death, and resurrection of Jesus Christ. In the context of Acts, "these days" signifies the era of the New Covenant, inaugurated by Christ and continued through the work of the Holy Spirit. This phrase connects the prophetic tradition to the present reality of the church, affirming that the promises of God are being realized in the current age.

And you are sons of the prophets
This phrase identifies the audience as direct descendants of the prophets, emphasizing a spiritual lineage. The Greek word for "sons" (υἱοί, huioi) implies not just physical descent but also inheritors of the prophetic tradition. The prophets were God's messengers, and being their "sons" suggests a calling to continue their mission. Historically, this connects the Jewish audience to a rich heritage of divine revelation and responsibility.

and of the covenant
The term "covenant" (διαθήκη, diathēkē) refers to a solemn agreement or promise. In the Hebrew context, covenants were binding and sacred, often sealed with blood. This covenant is the one God made with the patriarchs, underscoring the unbreakable nature of God's promises. It highlights the continuity of God's plan from the Old Testament to the New Testament, affirming that the audience is part of this divine narrative.

God made with your fathers
This phrase roots the covenant in history, pointing to the patriarchs like Abraham, Isaac, and Jacob. The Greek word for "made" (διέθετο, dietheto) suggests a deliberate and purposeful action by God. It emphasizes God's initiative in establishing a relationship with His people, underscoring His faithfulness across generations. This historical context reassures the audience of their place in God's enduring plan.

when He said to Abraham
Abraham is a central figure in biblical history, often called the father of faith. The reference to God's words to Abraham (Genesis 12:3) connects the audience to the Abrahamic covenant, which promised blessings and a multitude of descendants. This highlights the fulfillment of God's promises through Jesus Christ, who is the ultimate offspring of Abraham.

'Through your offspring all the families of the earth will be blessed.'
The word "offspring" (σπέρμα, sperma) is singular, pointing to Christ as the fulfillment of the promise. This promise to Abraham is a cornerstone of biblical theology, indicating that through his lineage, salvation would come to all nations. The phrase "all the families of the earth" underscores the universal scope of God's redemptive plan, breaking ethnic and cultural barriers. It is a prophetic declaration of the Gospel's reach, affirming that God's blessings are available to all who believe in Christ. This promise is a testament to God's grace and the inclusivity of His kingdom.

When God raised up His Servant
The phrase "raised up" in Greek is "anastēsas," which can mean to raise up, to awaken, or to bring forth. This is a direct reference to the resurrection of Jesus Christ, affirming the core Christian belief that God physically raised Jesus from the dead. The term "His Servant" is significant, as it echoes the prophetic language found in Isaiah, particularly the "Servant Songs" (e.g., Isaiah 42, 49, 50, 52-53), which describe a servant of the Lord who would suffer and bring salvation. This connection underscores Jesus as the fulfillment of Old Testament prophecy, emphasizing His role as the Messiah who serves God's purpose of redemption.

He sent Him first to you
The word "first" indicates priority and sequence. In the context of Acts, this refers to the Jewish people, God's chosen nation, to whom the message of salvation was initially delivered. This aligns with the historical context of the early church, where the apostles first preached to the Jews before extending their mission to the Gentiles. It reflects God's covenantal faithfulness to Israel, fulfilling His promises to the patriarchs by offering them the first opportunity to receive the Messiah.

to bless you
The Greek word for "bless" is "eulogēsai," which means to speak well of, to praise, or to confer favor. In the biblical sense, blessing often involves both spiritual and material well-being. Here, the blessing is primarily spiritual, involving the offer of salvation and the transformation of life through Jesus Christ. This blessing is not merely a passive state but an active turning away from sin, indicating a profound change in one's relationship with God.

by turning each of you from your wicked ways
The phrase "turning" comes from the Greek "apostrephō," meaning to turn away or to convert. This implies repentance, a fundamental concept in Christian theology, where individuals are called to turn away from sin and towards God. "Wicked ways" refers to behaviors and lifestyles that are contrary to God's will. The call to turn from wickedness is a call to holiness and righteousness, reflecting the transformative power of the Gospel. This turning is both an individual and communal call, emphasizing personal responsibility and the collective identity of God's people.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Acts 2
Top of Page
Top of Page