Verse (Click for Chapter) New International Version But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them. New Living Translation But many people recognized them and saw them leaving, and people from many towns ran ahead along the shore and got there ahead of them. English Standard Version Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them. Berean Standard Bible But many people saw them leaving and recognized them. They ran together on foot from all the towns and arrived before them. Berean Literal Bible And many saw them going, and recognized, and ran together there on foot from all the cities, and went before them. King James Bible And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him. New King James Version But the multitudes saw them departing, and many knew Him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to Him. New American Standard Bible The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them. NASB 1995 The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them. NASB 1977 And the people saw them going, and many recognized them, and they ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them. Legacy Standard Bible And the people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them. Amplified Bible Many [people] saw them leaving, and recognized them and ran there together on foot from all the [surrounding] cities, and got there ahead of them. Christian Standard Bible but many saw them leaving and recognized them, and they ran on foot from all the towns and arrived ahead of them. Holman Christian Standard Bible but many saw them leaving and recognized them. People ran there by land from all the towns and arrived ahead of them. American Standard Version And the people saw them going, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them. Aramaic Bible in Plain English And many saw them as they were going, and they recognized them and they ran on land from all the cities before him to that place. Contemporary English Version But many people saw them leave and figured out where they were going. So people from every town ran on ahead and got there first. Douay-Rheims Bible And they saw them going away, and many knew: and they ran flocking thither on foot from all the cities, and were there before them. English Revised Version And the people saw them going, and many knew them, and they ran there together on foot from all the cities, and outwent them. GOD'S WORD® Translation But many people saw them leave and recognized them. The people ran from all the cities and arrived ahead of them. Good News Translation Many people, however, saw them leave and knew at once who they were; so they went from all the towns and ran ahead by land and arrived at the place ahead of Jesus and his disciples. International Standard Version But when many people saw them leave and recognized them, they hurried on foot from all the towns and arrived ahead of them. Literal Standard Version And the multitudes saw them going away, and many recognized Him, and they ran there by land from all the cities, and went before them, and came together to Him, Majority Standard Bible But many people saw them leaving and recognized Him. They ran together on foot from all the towns and arrived before them. New American Bible People saw them leaving and many came to know about it. They hastened there on foot from all the towns and arrived at the place before them. NET Bible But many saw them leaving and recognized them, and they hurried on foot from all the towns and arrived there ahead of them. New Revised Standard Version Now many saw them going and recognized them, and they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them. New Heart English Bible But they saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities and they arrived before them. Webster's Bible Translation And the people saw them departing, and many knew him, and ran on foot thither out of all cities, and out went them, and came together to him. Weymouth New Testament But the people saw them going, and many knew them; and coming by land they ran together there from all the neighbouring towns, and arrived before them. World English Bible They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him. Young's Literal Translation And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him, Additional Translations ... Audio Bible Context The Feeding of the Five Thousand…32So they went away in a boat by themselves to a solitary place. 33But many people saw them leaving and recognized them. They ran together on foot from all the towns and arrived before them. 34When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things.… Cross References Mark 6:32 So they went away in a boat by themselves to a solitary place. Mark 6:34 When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things. Treasury of Scripture And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and preceded them, and came together to him. Mark 6:54,55 And when they were come out of the ship, straightway they knew him, … Matthew 15:29-31 And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there… John 6:2 And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased. Jump to Previous Afoot Ahead Arrived Cities Departing Foot Leaving Multitudes Neighbouring Ran Recognised Recognized Running Thither Together TownsJump to Next Afoot Ahead Arrived Cities Departing Foot Leaving Multitudes Neighbouring Ran Recognised Recognized Running Thither Together TownsMark 6 1. Jesus is a prophet without honor in his own country.7. He gives the twelve power over unclean spirits. 14. Various opinions of Jesus. 16. John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried. 30. The apostles return from preaching. 34. The miracle of five loaves and two fishes. 45. Jesus walks on the sea; 53. and heals all who touch him. (33) And ran afoot.--The words are used to point the contrast between the disciples, who had come in their boat, and the crowds who came by land.Verse 33. - This is very graphic. The Greek in the first part of this verse runs thus, according to the best authorities: Καὶ εϊδον αὐτοὸς ὑπάγοντας καὶ ἐπέγνωσαν αὐτὸν πολλοί: And they - i.e. the people - saw them going, and many knew them. They saw them departing, and observed what direction the boat took, and then hastened thither on foot, and outwent them; and so were ready to meet them again on the opposite shore when they landed. The distance by land from the place where they started would be about twenty miles. Parallel Commentaries ... Greek Butκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. many [people] πολλοί (polloi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4183: Much, many; often. saw εἶδον (eidon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. them αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. leaving ὑπάγοντας (hypagontas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. recognized [them]. ἐπέγνωσαν (epegnōsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1921: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge. They ran together συνέδραμον (synedramon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4936: To run (rush) together, run with. From sun and trecho; to rush together or headlong. on foot πεζῇ (pezē) Adverb Strong's 3979: On foot, by land. Dative case feminine of a derivative of pous; foot-wise, i.e. By walking. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. all πασῶν (pasōn) Adjective - Genitive Feminine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. the τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. towns πόλεων (poleōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. arrived before προῆλθον (proēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4281: To go forward, go on, advance; I go before, precede. From pro and erchomai; to go onward, precede. them. αὐτούς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Mark 6:33 NIVMark 6:33 NLT Mark 6:33 ESV Mark 6:33 NASB Mark 6:33 KJV Mark 6:33 BibleApps.com Mark 6:33 Biblia Paralela Mark 6:33 Chinese Bible Mark 6:33 French Bible Mark 6:33 Catholic Bible NT Gospels: Mark 6:33 They saw them going and many recognized (Mar Mk Mr) |