Mark 6:33
New International Version
But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.

New Living Translation
But many people recognized them and saw them leaving, and people from many towns ran ahead along the shore and got there ahead of them.

English Standard Version
Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them.

Berean Standard Bible
But many people saw them leaving and recognized them. They ran together on foot from all the towns and arrived before them.

Berean Literal Bible
And many saw them going, and recognized, and ran together there on foot from all the cities, and went before them.

King James Bible
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.

New King James Version
But the multitudes saw them departing, and many knew Him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to Him.

New American Standard Bible
The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.

NASB 1995
The people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.

NASB 1977
And the people saw them going, and many recognized them, and they ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.

Legacy Standard Bible
And the people saw them going, and many recognized them and ran there together on foot from all the cities, and got there ahead of them.

Amplified Bible
Many [people] saw them leaving, and recognized them and ran there together on foot from all the [surrounding] cities, and got there ahead of them.

Christian Standard Bible
but many saw them leaving and recognized them, and they ran on foot from all the towns and arrived ahead of them.

Holman Christian Standard Bible
but many saw them leaving and recognized them. People ran there by land from all the towns and arrived ahead of them.

American Standard Version
And the people saw them going, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.

Contemporary English Version
But many people saw them leave and figured out where they were going. So people from every town ran on ahead and got there first.

English Revised Version
And the people saw them going, and many knew them, and they ran there together on foot from all the cities, and outwent them.

GOD'S WORD® Translation
But many people saw them leave and recognized them. The people ran from all the cities and arrived ahead of them.

Good News Translation
Many people, however, saw them leave and knew at once who they were; so they went from all the towns and ran ahead by land and arrived at the place ahead of Jesus and his disciples.

International Standard Version
But when many people saw them leave and recognized them, they hurried on foot from all the towns and arrived ahead of them.

Majority Standard Bible
But many people saw them leaving and recognized Him. They ran together on foot from all the towns and arrived before them.

NET Bible
But many saw them leaving and recognized them, and they hurried on foot from all the towns and arrived there ahead of them.

New Heart English Bible
But they saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities and they arrived before them.

Webster's Bible Translation
And the people saw them departing, and many knew him, and ran on foot thither out of all cities, and out went them, and came together to him.

Weymouth New Testament
But the people saw them going, and many knew them; and coming by land they ran together there from all the neighbouring towns, and arrived before them.

World English Bible
They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the multitudes saw them going away, and many recognized Him, and they ran there by land from all the cities, and went before them, and came together to Him,

Berean Literal Bible
And many saw them going, and recognized, and ran together there on foot from all the cities, and went before them.

Young's Literal Translation
And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,

Smith's Literal Translation
And the crowds saw them retiring, and many knew him, and they were running there on foot from all cities, and came before them, and came together to him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they saw them going away, and many knew: and they ran flocking thither on foot from all the cities, and were there before them.

Catholic Public Domain Version
And they saw them going away, and many knew about it. And together they ran by foot from all the cities, and they arrived before them.

New American Bible
People saw them leaving and many came to know about it. They hastened there on foot from all the towns and arrived at the place before them.

New Revised Standard Version
Now many saw them going and recognized them, and they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And many people saw them when they were leaving, and they knew them, and from all the cities they hurried by land and reached the place before him.

Aramaic Bible in Plain English
And many saw them as they were going, and they recognized them and they ran on land from all the cities before him to that place.
NT Translations
Anderson New Testament
And many saw them departing, and recognized him; and they ran thither on foot from all the cities, and went before them, and came together to him.

Godbey New Testament
And the multitudes saw them going, and many recognized them, and they ran together thither on foot from many cities, and came before them and came together to Him.

Haweis New Testament
And the multitudes observed them going off, and many knew him, and ran thither on foot out of all the cities, and got before them, and came together unto him.

Mace New Testament
but the people saw them embark, and many perceiving where they were bound, they ran thither a foot from all parts: and arrived at the place, before the passengers were come.

Weymouth New Testament
But the people saw them going, and many knew them; and coming by land they ran together there from all the neighbouring towns, and arrived before them.

Worrell New Testament
And the people saw them going on their way, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.

Worsley New Testament
And the people saw them departing, and many took notice of them, and ran thither on foot from all the cities, and got before them, and came together unto Him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Feeding of the Five Thousand
32So they went away in a boat by themselves to a solitary place. 33But many people saw them leaving and recognized them. They ran together on foot from all the towns and arrived before them. 34When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things.…

Cross References
Matthew 14:13-14
When Jesus heard about John, He withdrew by boat privately to a solitary place. But the crowds found out about it and followed Him on foot from the towns. / When He stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them and healed their sick.

Luke 9:11
But the crowds found out and followed Him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and He healed those who needed healing.

John 6:2
A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick.

John 6:5
When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward Him, He said to Philip, “Where can we buy bread for these people to eat?”

Matthew 15:30-31
Large crowds came to Him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute, and many others, and laid them at His feet, and He healed them. / The crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.

John 6:24-25
So when the crowd saw that neither Jesus nor His disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum to look for Him. / When they found Him on the other side of the sea, they asked Him, “Rabbi, when did You get here?”

Matthew 4:25
Large crowds followed Him, having come from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.

Luke 5:15
But the news about Jesus spread all the more, and great crowds came to hear Him and to be healed of their sicknesses.

John 12:19
Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!”

Matthew 8:1
When Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him.

Matthew 9:36
When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

Luke 7:11-12
Soon afterward, Jesus went to a town called Nain. His disciples went with Him, accompanied by a large crowd. / As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.

John 4:45
Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well.

Matthew 11:7-9
As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind? / Otherwise, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Look, those who wear fine clothing are found in kings’ palaces. / What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

Luke 8:4
While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from town after town, He told them this parable:


Treasury of Scripture

And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and preceded them, and came together to him.

Mark 6:54,55
And when they were come out of the ship, straightway they knew him, …

Matthew 15:29-31
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there…

John 6:2
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.

Jump to Previous
Afoot Ahead Arrived Cities Departing Foot Leaving Multitudes Neighbouring Ran Recognised Recognized Running Thither Together Towns
Jump to Next
Afoot Ahead Arrived Cities Departing Foot Leaving Multitudes Neighbouring Ran Recognised Recognized Running Thither Together Towns
Mark 6
1. Jesus is a prophet without honor in his own country.
7. He gives the twelve power over unclean spirits.
14. Various opinions of Jesus.
16. John the Baptist is imprisoned, beheaded, and buried.
30. The apostles return from preaching.
34. The miracle of five loaves and two fishes.
45. Jesus walks on the sea;
53. and heals all who touch him.














But many people
This phrase indicates the widespread interest and curiosity that Jesus and His disciples generated among the populace. The Greek word for "many" (πολλοί, polloi) suggests a large, diverse crowd, reflecting the broad appeal of Jesus' ministry. Historically, this period in Galilee was marked by social unrest and a longing for hope, which Jesus' teachings and miracles provided.

saw them leaving
The act of seeing (Greek: ἰδόντες, idontes) implies more than just physical sight; it suggests perception and understanding. The people were attentive to Jesus' movements, indicating their eagerness to follow Him. This reflects the deep spiritual hunger of the time, as people sought meaning and truth in a world filled with Roman oppression and religious legalism.

and recognized them
Recognition (Greek: ἐπέγνωσαν, epegnosan) here implies familiarity and understanding. The people knew Jesus and His disciples, not just by appearance but by the works and teachings they had witnessed. This recognition speaks to the impact of Jesus' ministry and the personal connection He established with the people.

They ran together on foot
The urgency and determination of the crowd are captured in this phrase. Running (Greek: συνέδραμον, synedramon) signifies eagerness and a sense of urgency. The people were willing to exert themselves physically to be near Jesus, demonstrating their desperation for His message and healing power. This reflects the fervent desire for spiritual and physical restoration.

from all the towns
This phrase highlights the widespread influence of Jesus' ministry. The mention of "all the towns" suggests that His reputation had spread far and wide, transcending local boundaries. It underscores the universal appeal of His message, which resonated with people from various backgrounds and communities.

and arrived before them
The crowd's ability to arrive before Jesus and His disciples indicates their determination and resourcefulness. This phrase suggests that the people were not only eager but also strategic in their pursuit of Jesus. It reflects the deep longing for hope and transformation that characterized the era, as people sought to be in the presence of the One who could offer them true life and salvation.

(33) And ran afoot.--The words are used to point the contrast between the disciples, who had come in their boat, and the crowds who came by land.

Verse 33. - This is very graphic. The Greek in the first part of this verse runs thus, according to the best authorities: Καὶ εϊδον αὐτοὸς ὑπάγοντας καὶ ἐπέγνωσαν αὐτὸν πολλοί: And they - i.e. the people - saw them going, and many knew them. They saw them departing, and observed what direction the boat took, and then hastened thither on foot, and outwent them; and so were ready to meet them again on the opposite shore when they landed. The distance by land from the place where they started would be about twenty miles.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

many [people]
πολλοί (polloi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 4183: Much, many; often.

saw
εἶδον (eidon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

them
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

leaving
ὑπάγοντας (hypagontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

recognized [them].
ἐπέγνωσαν (epegnōsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1921: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.

They ran together
συνέδραμον (synedramon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4936: To run (rush) together, run with. From sun and trecho; to rush together or headlong.

on foot
πεζῇ (pezē)
Adverb
Strong's 3979: On foot, by land. Dative case feminine of a derivative of pous; foot-wise, i.e. By walking.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

all
πασῶν (pasōn)
Adjective - Genitive Feminine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

towns
πόλεων (poleōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

arrived before
προῆλθον (proēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4281: To go forward, go on, advance; I go before, precede. From pro and erchomai; to go onward, precede.

them.
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Mark 6:33 NIV
Mark 6:33 NLT
Mark 6:33 ESV
Mark 6:33 NASB
Mark 6:33 KJV

Mark 6:33 BibleApps.com
Mark 6:33 Biblia Paralela
Mark 6:33 Chinese Bible
Mark 6:33 French Bible
Mark 6:33 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 6:33 They saw them going and many recognized (Mar Mk Mr)
Mark 6:32
Top of Page
Top of Page