Verse (Click for Chapter) New International Version “Now, fellow Israelites, I know that you acted in ignorance, as did your leaders. New Living Translation “Friends, I realize that what you and your leaders did to Jesus was done in ignorance. English Standard Version “And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did also your rulers. Berean Standard Bible And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your leaders. Berean Literal Bible And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your rulers also. King James Bible And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers. New King James Version “Yet now, brethren, I know that you did it in ignorance, as did also your rulers. New American Standard Bible “And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your rulers also did. NASB 1995 “And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also. NASB 1977 “And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also. Legacy Standard Bible “And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also. Amplified Bible “Now, brothers, I know that you acted in ignorance [not fully aware of what you were doing], just as your rulers did also. Christian Standard Bible “And now, brothers and sisters, I know that you acted in ignorance, just as your leaders also did. Holman Christian Standard Bible And now, brothers, I know that you did it in ignorance, just as your leaders also did. American Standard Version And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers. Contemporary English Version My friends, I am sure you and your leaders didn't know what you were doing. English Revised Version And now, brethren, I wot that in ignorance ye did it, as did also your rulers. GOD'S WORD® Translation "And now, brothers, I know that like your rulers you didn't know what you were doing. Good News Translation "And now, my friends, I know that what you and your leaders did to Jesus was due to your ignorance. International Standard Version "And now, brothers, I know that you acted in ignorance like your leaders. Majority Standard Bible And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your leaders. NET Bible And now, brothers, I know you acted in ignorance, as your rulers did too. New Heart English Bible "Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers. Webster's Bible Translation And now, brethren, I know that through ignorance ye did it, as did also your rulers. Weymouth New Testament "And now, brethren, I know that it was in ignorance that you did it, as was the case with your rulers also. World English Bible “Now, brothers, I know that you did this in ignorance, as did also your rulers. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, brothers, I have known that through ignorance you did [it], as also your rulers; Berean Literal Bible And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your rulers also. Young's Literal Translation And now, brethren, I have known that through ignorance ye did it, as also your rulers; Smith's Literal Translation And now, brethren, I know that ye did in ignorance, as also your rulers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now, brethren, I know that you did it through ignorance, as did also your rulers. Catholic Public Domain Version And now, brothers, I know that you did this through ignorance, just as your leaders also did. New American Bible Now I know, brothers, that you acted out of ignorance, just as your leaders did; New Revised Standard Version “And now, friends, I know that you acted in ignorance, as did also your rulers. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut now, my brethren, I know that you did this through ignorance just as your leaders did it. Aramaic Bible in Plain English “But now my brothers, I know that because of deception you did this as your Rulers did.” NT Translations Anderson New TestamentAnd now, brethren, I know that through ignorance you did this, as did also your rulers. Godbey New Testament And now, brethren, I know that you did it through ignorance, as did your rulers also; Haweis New Testament And now, brethren, I know that through ignorance ye did this deed, as did also your rulers. Mace New Testament and now, brethren, I know it was through ignorance, that both you and your rulers, have acted thus. Weymouth New Testament "And now, brethren, I know that it was in ignorance that you did it, as was the case with your rulers also. Worrell New Testament "And now, brethren, I know that in ignorance ye did it, as did also your rulers; Worsley New Testament And now, brethren, I know that ye did it through ignorance, as did also your rulers: Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Speaks in Solomon's Colonnade…16By faith in the name of Jesus, this man whom you see and know has been made strong. It is Jesus’ name and the faith that comes through Him that has given him this complete healing in your presence. 17And now, brothers, I know that you acted in ignorance, as did your leaders. 18But in this way God has fulfilled what He foretold through all the prophets, saying that His Christ would suffer.… Cross References Luke 23:34 Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up His garments by casting lots. 1 Corinthians 2:8 None of the rulers of this age understood it. For if they had, they would not have crucified the Lord of glory. John 16:3 They will do these things because they have not known the Father or Me. 1 Timothy 1:13 I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy. Luke 24:20-21 Our chief priests and rulers delivered Him up to the sentence of death, and they crucified Him. / But we were hoping He was the One who would redeem Israel. And besides all this, it is the third day since these things took place. Matthew 27:25 All the people answered, “His blood be on us and on our children!” John 19:11 Jesus answered, “You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.” Romans 10:2 For I testify about them that they are zealous for God, but not on the basis of knowledge. 2 Corinthians 3:14-15 But their minds were closed. For to this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been lifted, because only in Christ can it be removed. / And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. Hebrews 9:7 But only the high priest entered the second room, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance. Isaiah 53:4-5 Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. Hosea 4:6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you as My priests. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children. Daniel 9:24-26 Seventy weeks are decreed for your people and your holy city to stop their transgression, to put an end to sin, to make atonement for iniquity, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place. / Know and understand this: From the issuance of the decree to restore and rebuild Jerusalem until the Messiah, the Prince, there will be seven weeks and sixty-two weeks. It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of distress. / Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed. Psalm 22:16-18 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. / I can count all my bones; they stare and gloat over me. / They divide my garments among them and cast lots for my clothing. Treasury of Scripture And now, brothers, I know that through ignorance you did it, as did also your rulers. wot. Acts 7:40 Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. Genesis 21:26 And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day. Genesis 39:8 But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; through. Acts 13:27 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him. Numbers 15:24-31 Then it shall be, if ought be committed by ignorance without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bullock for a burnt offering, for a sweet savour unto the LORD, with his meat offering, and his drink offering, according to the manner, and one kid of the goats for a sin offering… Luke 23:34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. Jump to Previous Acted Case Conscious Ignorance Leaders Rulers WotJump to Next Acted Case Conscious Ignorance Leaders Rulers WotActs 3 1. Peter preaching to the people that came to see a lame man restored to his feet,12. professes the cure to have been wrought by God, and his son Jesus; 13. withal reprehending them for crucifying Jesus; 17. which because they did it through ignorance, 18. and that thereby were fulfilled God's determinate counsel, and the Scriptures, 19. he exhorts them by repentance and faith to seek remission of their sins through Jesus. And now This phrase marks a transition in Peter's speech, moving from recounting past events to addressing the present situation. The Greek word "νῦν" (nun) signifies a shift in time, emphasizing the immediacy and relevance of Peter's message. It serves as a call to attention, urging the listeners to focus on the current opportunity for repentance and redemption. brothers I know that you acted in ignorance as did your leaders Parallel Commentaries ... Greek AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. now, νῦν (nyn) Adverb Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. brothers, ἀδελφοί (adelphoi) Noun - Vocative Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. I know οἶδα (oida) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. you acted ἐπράξατε (epraxate) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. in κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). ignorance, ἄγνοιαν (agnoian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 52: Ignorance, inadvertence, sometimes with the idea of willful blindness. From agnoeo; ignorance. as [did] ὥσπερ (hōsper) Adverb Strong's 5618: Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. leaders. ἄρχοντες (archontes) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 758: Present participle of archo; a first. Links Acts 3:17 NIVActs 3:17 NLT Acts 3:17 ESV Acts 3:17 NASB Acts 3:17 KJV Acts 3:17 BibleApps.com Acts 3:17 Biblia Paralela Acts 3:17 Chinese Bible Acts 3:17 French Bible Acts 3:17 Catholic Bible NT Apostles: Acts 3:17 Now brothers I know that you did (Acts of the Apostles Ac) |