Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. New Living Translation “Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. English Standard Version Jesus said to them, “Come and have breakfast.” Now none of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. Berean Standard Bible “Come, have breakfast,” Jesus said to them. None of the disciples dared to ask Him, “Who are You?” They knew it was the Lord. Berean Literal Bible Jesus says to them, "Come, have breakfast." But none of the disciples dared to ask Him, "Who are You?" knowing that it is the Lord. King James Bible Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord. New King James Version Jesus said to them, “Come and eat breakfast.” Yet none of the disciples dared ask Him, “Who are You?”—knowing that it was the Lord. New American Standard Bible Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples ventured to inquire of Him, “Who are You?” knowing that it was the Lord. NASB 1995 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples ventured to question Him, “Who are You?” knowing that it was the Lord. NASB 1977 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples ventured to question Him, “Who are You?” knowing that it was the Lord. Legacy Standard Bible Jesus said to them, “Come, have breakfast.” None of the disciples dared to question Him, “Who are You?” knowing that it was the Lord. Amplified Bible Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared to ask Him, “Who are You?” They knew [without any doubt] that it was the Lord. Christian Standard Bible “Come and have breakfast,” Jesus told them. None of the disciples dared ask him, “Who are you? ” because they knew it was the Lord. Holman Christian Standard Bible “Come and have breakfast,” Jesus told them. None of the disciples dared ask Him, “Who are You?” because they knew it was the Lord. American Standard Version Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said to them, “Come have breakfast”, but none of the disciples dared ask him who he was, for they knew that he was Our Lord. Contemporary English Version Jesus said, "Come and eat!" But none of the disciples dared ask who he was. They knew he was the Lord. Douay-Rheims Bible Jesus saith to them: Come, and dine. And none of them who were at meat, durst ask him: Who art thou? knowing that it was the Lord. English Revised Version Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord. GOD'S WORD® Translation Jesus told them, "Come, have breakfast." None of the disciples dared to ask him who he was. They knew he was the Lord. Good News Translation Jesus said to them, "Come and eat." None of the disciples dared ask him, "Who are you?" because they knew it was the Lord. International Standard Version Then Jesus told them, "Come, have breakfast." Now none of the disciples dared to ask him, "Who are you?", because they knew it was the Lord. Literal Standard Version Jesus says to them, “Come, dine”; and none of the disciples were venturing to inquire of Him, “Who are You?” Knowing that it is the LORD; Majority Standard Bible “Come, have breakfast,” Jesus said to them. None of the disciples dared to ask Him, “Who are You?” They knew it was the Lord. New American Bible Jesus said to them, “Come, have breakfast.” And none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they realized it was the Lord. NET Bible "Come, have breakfast," Jesus said. But none of the disciples dared to ask him, "Who are you?" because they knew it was the Lord. New Revised Standard Version Jesus said to them, “Come and have breakfast.” Now none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they knew it was the Lord. New Heart English Bible Jesus said to them, "Come and eat breakfast." None of the disciples dared inquire of him, "Who are you?" knowing that it was the Lord. Webster's Bible Translation Jesus saith to them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord. Weymouth New Testament "Come this way and have breakfast," said Jesus. But not one of the disciples ventured to question Him as to who He was, for they felt sure that it was the Master. World English Bible Jesus said to them, “Come and eat breakfast!” None of the disciples dared inquire of him, “Who are you?” knowing that it was the Lord. Young's Literal Translation Jesus saith to them, 'Come ye, dine;' and none of the disciples was venturing to inquire of him, 'Who art thou?' knowing that it is the Lord; Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Appears by the Sea of Tiberias…11So Simon Peter went aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many, the net was not torn. 12“Come, have breakfast,” Jesus said to them. None of the disciples dared to ask Him, “Who are You?” They knew it was the Lord. 13Jesus came and took the bread and gave it to them, and He did the same with the fish.… Cross References Matthew 22:46 No one was able to answer a word, and from that day on no one dared to question Him any further. John 21:11 So Simon Peter went aboard and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many, the net was not torn. John 21:15 When they had finished eating, Jesus asked Simon Peter, "Simon son of John, do you love Me more than these?" "Yes, Lord," he answered, "You know I love You." Jesus replied, "Feed My lambs." Treasury of Scripture Jesus said to them, Come and dine. And none of the disciples dared ask him, Who are you? knowing that it was the Lord. Come. Acts 10:41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead. dine. durst. John 4:27 And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her? John 16:19 Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye inquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me? Genesis 32:29,30 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there… Jump to Previous Break Breakfast Conscious Dared Dine Disciples Durst Eat Fast Fear Felt Food Inquire Jesus Master Putting Question Sure Ventured WayJump to Next Break Breakfast Conscious Dared Dine Disciples Durst Eat Fast Fear Felt Food Inquire Jesus Master Putting Question Sure Ventured WayJohn 21 1. Jesus appearing again to his disciples is known of them by the great catch of fish.12. He dines with them; 15. earnestly commands Peter to feed his lambs and sheep; 18. foretells him of his death; 22. rebukes his curiosity. 24. The conclusion. (12) Jesus saith unto them, Come and dine.--Comp. Note on John 21:15 and Luke 11:37, which are the only other instances of the verb in the New Testament. The meal referred to was the early morning meal which we call breakfast (John 21:4). And none of the disciples durst ask him . . .--Comp. John 4:27. They approach Him in reverent silence. Knowing it is the Lord, they yet desire the assurance in His own words, and still they do not dare to ask, "Who art thou?" The Greek word rendered "ask" means to "prove" "inquire." It is found elsewhere in the New Testament in Matthew 2:8; Matthew 10:11 only. The word rendered "durst," is also not found again in St. John, but its use in the Gospels is--except in the instance of Nicodemus, "who went in boldly unto Pilate" (Mark 15:43)--confined to the expression of the reverence which dared not question our Lord. (Comp. Matthew 22:46; Mark 12:34; Luke 20:40.) In all these instances it is used with a negative, and with a verb of inquiry, as here. . . . Verse 12. - Jesus saith to them, Come and break your fast. A Word is used which does not denote the principal meal of the day (not δειπνέω, but ἀριστάω, from ἄριστον), but a slight refreshment that was taken in early morning, or at least before noon, and answers to our breakfast at the dawning of the day. He calls them to the repast. He becomes once more their Host and their Minister. Even still, metaphorically, he washes their feet. He attends to their requirements. He feeds them from this strangely bestowed supply. He joins them in their hunger for souls. He inspires their methods. He shares in their victory, after painful fruitless toil. Now not one - i.e. not even Thomas - of the disciples durst inquire of him - put to him the interrogatory - Who art thou? knowing, each one of them that it was the Lord. The use of ἐξετάσαι instead of ἑρωτήσαι, John's own word, is not to be wondered at, as he does not think of a simple inquiry, but of such an examination as would furnish them with facts. These they possessed. A feeling of awe and reverence possessed them. They were of one mind about the marvelous revelation of himself to them. Some strange emotion sealed their lips. He had not manifested himself to the world, but to his disciples, and to them by "the interpretations they were putting upon their own experience" (Westcott). They knew it was the Lord. They looked into that other world. They were lost in silent amaze, and received the revelation once more of their risen Master and Lord.Parallel Commentaries ... Greek “Come,Δεῦτε (Deute) Verb - Imperative - 2nd Person Plural Strong's 1205: Come hither, come, hither, an exclamatory word. From deuro and an imperative form of eimi; come hither! have breakfast,” ἀριστήσατε (aristēsate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 709: To breakfast, dine. From ariston; to take the principle meal. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. said Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. to them. αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. None οὐδεὶς (oudeis) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. disciples μαθητῶν (mathētōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil. dared ἐτόλμα (etolma) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5111: To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous. to ask ἐξετάσαι (exetasai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1833: To examine, question, inquire at, search out. From ek and etazo; to test thoroughly, i.e. Ascertain or interrogate. Him, αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Who τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. are εἶ (ei) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. You?” Σὺ (Sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. They knew εἰδότες (eidotes) Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. it was ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord. Κύριός (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Links John 21:12 NIVJohn 21:12 NLT John 21:12 ESV John 21:12 NASB John 21:12 KJV John 21:12 BibleApps.com John 21:12 Biblia Paralela John 21:12 Chinese Bible John 21:12 French Bible John 21:12 Catholic Bible NT Gospels: John 21:12 Jesus said to them Come and eat (Jhn Jo Jn) |