Verse (Click for Chapter) New International Version But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. New Living Translation But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they didn’t break his legs. English Standard Version But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. Berean Standard Bible But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. Berean Literal Bible But having come to Jesus, when they saw Him already having been dead, they did not break His legs. King James Bible But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: New King James Version But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. New American Standard Bible but after they came to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. NASB 1995 but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. NASB 1977 but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs; Legacy Standard Bible but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. Amplified Bible But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. Christian Standard Bible When they came to Jesus, they did not break his legs since they saw that he was already dead. Holman Christian Standard Bible When they came to Jesus, they did not break His legs since they saw that He was already dead. American Standard Version but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: Contemporary English Version But when they came to Jesus, they saw he was already dead, and they did not break his legs. English Revised Version but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs: GOD'S WORD® Translation When the soldiers came to Jesus and saw that he was already dead, they didn't break his legs. Good News Translation But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they did not break his legs. International Standard Version But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. Majority Standard Bible But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. NET Bible But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. New Heart English Bible but when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they did not break his legs. Webster's Bible Translation But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: Weymouth New Testament Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs. World English Bible but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they didn’t break his legs. Literal Translations Literal Standard Versionand having come to Jesus, when they saw Him already having been dead, they did not break His legs; Berean Literal Bible But having come to Jesus, when they saw Him already having been dead, they did not break His legs. Young's Literal Translation and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs; Smith's Literal Translation And upon having come to Jesus, when they saw him already dead, they brake not his legs: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs. Catholic Public Domain Version But after they had approached Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs. New American Bible But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs, New Revised Standard Version But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut when they came to Jesus, they saw that he was dead already, so they did not break his legs. Aramaic Bible in Plain English When they came to Yeshua, they saw that he had died already and they did not break his legs. NT Translations Anderson New TestamentBut when they came to Jesus, and saw that he was already dead, they did not break his legs: Godbey New Testament But having come to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs: Haweis New Testament But when they came to Jesus, as they saw that he was already dead, they brake not his legs: Mace New Testament then they came to Jesus, and finding that he was already dead, they did not break his legs. Weymouth New Testament Then they came to Jesus Himself: but when they saw that He was already dead, they refrained from breaking His legs. Worrell New Testament but, when they came to Jesus, and saw that He was already dead, they broke not His legs; Worsley New Testament as they saw He was dead already, they did not break his legs: Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus' Side is Pierced…32So the soldiers came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and those of the other. 33But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. 34Instead, one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water flowed out.… Cross References Psalm 34:20 He protects all his bones; not one of them will be broken. Exodus 12:46 It must be eaten inside one house. You are not to take any of the meat outside the house, and you may not break any of the bones. Numbers 9:12 they may not leave any of it until morning or break any of its bones. They must observe the Passover according to all its statutes. Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. Isaiah 53:9 He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth. Psalm 22:16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. Psalm 69:21 They poisoned my food with gall and gave me vinegar to quench my thirst. Isaiah 53:5 But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. Zechariah 13:7 Awake, O sword, against My Shepherd, against the man who is My Companion, declares the LORD of Hosts. Strike the Shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn My hand against the little ones. Matthew 27:35 When they had crucified Him, they divided up His garments by casting lots. Mark 15:24 And they crucified Him. They also divided His garments by casting lots to decide what each of them would take. Luke 23:33 When they came to the place called The Skull, they crucified Him there, along with the criminals, one on His right and the other on His left. John 1:29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! John 1:36 When he saw Jesus walking by, he said, “Look, the Lamb of God!” John 3:14-15 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, / that everyone who believes in Him may have eternal life. Treasury of Scripture But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs: Jump to Previous Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Found Jesus Legs Refrained TimeJump to Next Already Brake Break Breaking Broke Broken Dead Found Jesus Legs Refrained TimeJohn 19 1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.4. Pilate is desirous to release him, 15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified. 23. They cast lots for his garments. 25. He commends his mother to John. 28. He dies. 31. His side is pierced. 38. He is buried by Joseph and Nicodemus. But when they came to Jesus This phrase marks a pivotal moment in the crucifixion narrative. The Roman soldiers, tasked with ensuring the death of those crucified, approach Jesus. The Greek word for "came" (ἦλθον, ēlthon) implies a deliberate action, highlighting the soldiers' duty to confirm death. This moment fulfills the divine plan, as Jesus' death is not by human intervention but by His own volition, aligning with His declaration in John 10:18, "No one takes it from Me, but I lay it down of My own accord." and saw that He was already dead they did not break His legs Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. when ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. they came ἐλθόντες (elthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2064: To come, go. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. Jesus Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. [and] saw that εἶδον (eidon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. He αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. was already ἤδη (ēdē) Adverb Strong's 2235: Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now. dead, τεθνηκότα (tethnēkota) Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's 2348: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die. they did not break κατέαξαν (kateaxan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2608: To break down (in pieces), crush, break into. From kata and the base of rhegnumi; to rend in pieces, i.e. Crack apart. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. legs. σκέλη (skelē) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4628: The leg (from the hip downwards). Apparently from skello; the leg. Links John 19:33 NIVJohn 19:33 NLT John 19:33 ESV John 19:33 NASB John 19:33 KJV John 19:33 BibleApps.com John 19:33 Biblia Paralela John 19:33 Chinese Bible John 19:33 French Bible John 19:33 Catholic Bible NT Gospels: John 19:33 But when they came to Jesus (Jhn Jo Jn) |