Luke 5:4
New International Version
When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into deep water, and let down the nets for a catch.”

New Living Translation
When he had finished speaking, he said to Simon, “Now go out where it is deeper, and let down your nets to catch some fish.”

English Standard Version
And when he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”

Berean Standard Bible
When Jesus had finished speaking, He said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.”

Berean Literal Bible
And when He left off speaking, He said to Simon, "Put off into the deep and let down your nets for a catch."

King James Bible
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

New King James Version
When He had stopped speaking, He said to Simon, “Launch out into the deep and let down your nets for a catch.”

New American Standard Bible
Now when He had finished speaking, He said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”

NASB 1995
When He had finished speaking, He said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”

NASB 1977
And when He had finished speaking, He said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”

Legacy Standard Bible
And when He had finished speaking, He said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”

Amplified Bible
When He had finished speaking, He said to Simon [Peter], “Put out into the deep water and lower your nets for a catch [of fish].”

Christian Standard Bible
When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.”

Holman Christian Standard Bible
When He had finished speaking, He said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch."”

American Standard Version
And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.

Contemporary English Version
When Jesus had finished speaking, he told Simon, "Row the boat out into the deep water and let your nets down to catch some fish."

English Revised Version
And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.

GOD'S WORD® Translation
When he finished speaking, he told Simon, "Take the boat into deep water, and lower your nets to catch some fish."

Good News Translation
When he finished speaking, he said to Simon, "Push the boat out further to the deep water, and you and your partners let down your nets for a catch."

International Standard Version
When he had finished speaking, he told Simon, "Push out into deep water, and lower your nets for a catch."

Majority Standard Bible
When Jesus had finished speaking, He said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.”

NET Bible
When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into the deep water and lower your nets for a catch."

New Heart English Bible
When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into the deep, and let down your nets for a catch."

Webster's Bible Translation
Now when he had left speaking, he said to Simon, Lanch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Weymouth New Testament
When He had finished speaking, He said to Simon, "Push out into deep water, and let down your nets for a haul."

World English Bible
When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And when He left off speaking, He said to Simon, “Put back into the deep, and let down your nets for a catch”;

Berean Literal Bible
And when He left off speaking, He said to Simon, "Put off into the deep and let down your nets for a catch."

Young's Literal Translation
And when he left off speaking, he said unto Simon, 'Put back to the deep, and let down your nets for a draught;'

Smith's Literal Translation
And when he ceased speaking, he said to Simon, Sail out into the deep, and slacken your nets for fishing.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now when he had ceased to speak, he said to Simon: Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Catholic Public Domain Version
Then, when he had ceased speaking, he said to Simon, “Lead us into deep water, and release your nets for a catch.”

New American Bible
After he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into deep water and lower your nets for a catch.”

New Revised Standard Version
When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When he was through speaking, he said to Simon, Row out to the deep, and cast your net for a catch.

Aramaic Bible in Plain English
And when he had ceased speaking, he said to Shimeon, “Take to the deep and cast your nets for a catch.
NT Translations
Anderson New Testament
And when he had made an end of speaking, he said to Simon: Push out into the deep water, and let down your nets for a draught.

Godbey New Testament
When He ceased speaking He said to Simon, Lead out into the deep, and spread your nets for a draught.

Haweis New Testament
And when he ceased speaking, he said to Simon, Go off into deep water, and shoot your nets for a draught.

Mace New Testament
having finished his sermon, he said to Simon, row into deep water, and throw out your nets for a draught.

Weymouth New Testament
When He had finished speaking, He said to Simon, "Push out into deep water, and let down your nets for a haul."

Worrell New Testament
And, when He ceased speaking, He said to Simon, "Put out into the deep, and let down your nets for a draught."

Worsley New Testament
And when He had done speaking, He said to Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The First Disciples
3Jesus got into the boat belonging to Simon and asked him to put out a little from shore. And sitting down, He taught the people from the boat. 4 When Jesus had finished speaking, He said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.” 5“Master,” Simon replied, “we have worked hard all night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets.”…

Cross References
John 21:6
He told them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they cast it there, and they were unable to haul it in because of the great number of fish.

Matthew 4:19
“Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.”

John 21:3-5
Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they said. So they went out and got into the boat, but caught nothing that night. / Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not recognize that it was Jesus. / So He called out to them, “Children, do you have any fish?” “No,” they answered.

Matthew 17:27
“But so that we may not offend them, go to the sea, cast a hook, and take the first fish you catch. When you open its mouth, you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for My tax and yours.”

Mark 1:17
“Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.”

John 6:1-13
After this, Jesus crossed to the other side of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias). / A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick. / Then Jesus went up on the mountain and sat down with His disciples. ...

John 2:5
His mother said to the servants, “Do whatever He tells you.”

Matthew 13:47-50
Once again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and caught all kinds of fish. / When it was full, the men pulled it ashore. Then they sat down and sorted the good fish into containers, but threw the bad away. / So will it be at the end of the age: The angels will come and separate the wicked from the righteous ...

John 15:5
I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing.

Matthew 14:28-29
“Lord, if it is You,” Peter replied, “command me to come to You on the water.” / “Come,” said Jesus. Then Peter got down out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.

Exodus 14:16
And as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

Joshua 3:13-17
When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.” / So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them. / Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, ...

1 Kings 17:13-16
“Do not be afraid,” Elijah said to her. “Go and do as you have said. But first make me a small cake of bread from what you have, and bring it out to me. Afterward, make some for yourself and your son, / for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be exhausted and the jug of oil will not run dry until the day the LORD sends rain upon the face of the earth.’” / So she went and did according to the word of Elijah, and there was food every day for Elijah and the woman and her household. ...

2 Kings 4:2-7
“How can I help you?” asked Elisha. “Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house but a jar of oil.” / “Go,” said Elisha, “borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. / Then go inside, shut the door behind you and your sons, and pour oil into all these jars, setting the full ones aside.” ...

Psalm 107:23-30
Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters. / They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep. / For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea. ...


Treasury of Scripture

Now when he had left speaking, he said to Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.

Launch.

Matthew 17:27
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.

John 21:6
And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.

Jump to Previous
Board Catch Crowd Deep Draught Draw Ended Finished Fish Haul Nets Push Sat Simon Simon's Speaking Talk Taught
Jump to Next
Board Catch Crowd Deep Draught Draw Ended Finished Fish Haul Nets Push Sat Simon Simon's Speaking Talk Taught
Luke 5
1. Jesus teaches the people out of Peter's ship;
4. shows how he will make them fishers of men;
12. cleanses the leper;
16. prays in the desert;
17. heals a paralytic;
27. calls Matthew the tax collector;
29. eats with sinners, as being the physician of souls;
33. foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension;
36. and illustrates the matter by the parable of patches.














When He had finished speaking
This phrase sets the scene for the miraculous event that is about to unfold. Jesus had been teaching the crowds from Simon Peter's boat, illustrating His role as a teacher and leader. The Greek word for "speaking" here is "λαλέω" (laleó), which often implies a conversational or instructive tone. This highlights Jesus' method of engaging with people directly and personally, emphasizing His accessibility and the relational aspect of His ministry.

He said to Simon
Jesus addresses Simon Peter directly, indicating a personal interaction. The use of Simon's name signifies the beginning of a deeper relationship and calling. In the cultural and historical context, addressing someone by name was a sign of respect and personal connection. This moment marks the transition from a general teaching to a specific, life-changing encounter for Simon.

Put out into deep water
The instruction to move into "deep water" is both literal and metaphorical. The Greek word "βάθος" (bathos) refers to depth, suggesting a place beyond the ordinary, a place of potential and risk. Spiritually, this can be seen as a call to faith, urging Simon to move beyond his comfort zone and trust in Jesus' guidance. Historically, fishermen would typically fish in shallower waters, making this command counterintuitive and a test of obedience.

and let down your nets for a catch
This phrase is a direct command from Jesus, promising a result that defies human logic. The Greek word for "let down" is "χαλάω" (chalaó), which implies a deliberate action of lowering or releasing. The nets symbolize the tools and efforts of human labor, and Jesus' instruction suggests that divine intervention can transform ordinary efforts into extraordinary outcomes. This command challenges Simon to trust in Jesus' word over his own experience and expertise as a fisherman.

(4) Let down your nets.--It is, perhaps, a slight indication that the narrative of St. Luke does not give the same event as the other Gospels, that they use a different word for "net," and one that has, technically, quite a distinct meaning. St. Luke's word, however, is generic, and may therefore include the other; and the other two use it when they speak of the disciples leaving their "nets."

Verse 4. - And let down your nets for a draught. Not necessarily a miraculous draught; it was probably a supernatural knowledge which the Lord had of a shoal of fish to be found in the spot indicated by him to the fishermen. Tristram (' Natural History of the Bible ') says, "The thickness of the shoals of fish is almost incredible to any one who has not witnessed them. They often cover an area of more than an acre, and when the fish move slowly forward in a mass, and are rising out of the water, they are packed so close together that it appears as if a heavy rain was beating down on the surface of the water."

Parallel Commentaries ...


Greek
When
Ὡς (Hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

[Jesus] had finished
ἐπαύσατο (epausato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 3973: A primary verb; to stop, i.e. Restrain, quit, desist, come to an end.

speaking,
λαλῶν (lalōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

He said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Simon,
Σίμωνα (Simōna)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.

“Put out
Ἐπανάγαγε (Epanagage)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1877: From epi and anago; to lead up on, i.e. to put out; to return.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

deep [water]
βάθος (bathos)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 899: From the same as bathus; profundity, i.e. extent; mystery.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

let down
χαλάσατε (chalasate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 5465: To let down, lower, slacken, loosen. From the base of chasma; to lower.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

nets
δίκτυα (diktya)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 1350: A fishing-net. Probably from a primary verb diko; a seine.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

a catch.”
ἄγραν (agran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 61: Catching, a catch. From ago; a catching; also a haul.


Links
Luke 5:4 NIV
Luke 5:4 NLT
Luke 5:4 ESV
Luke 5:4 NASB
Luke 5:4 KJV

Luke 5:4 BibleApps.com
Luke 5:4 Biblia Paralela
Luke 5:4 Chinese Bible
Luke 5:4 French Bible
Luke 5:4 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 5:4 When he had finished speaking he said (Luke Lu Lk)
Luke 5:3
Top of Page
Top of Page