Verse (Click for Chapter) New International Version Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground. New Living Translation Pick up your staff and raise your hand over the sea. Divide the water so the Israelites can walk through the middle of the sea on dry ground. English Standard Version Lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go through the sea on dry ground. Berean Standard Bible And as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the Israelites can go through the sea on dry ground. King James Bible But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea. New King James Version But lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. And the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea. New American Standard Bible As for you, lift up your staff and reach out with your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land. NASB 1995 “As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land. NASB 1977 “And as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land. Legacy Standard Bible As for you, raise up your staff and stretch out your hand over the sea and split it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land. Amplified Bible As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the sons of Israel may go through the middle of the sea on dry land. Christian Standard Bible As for you, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground. Holman Christian Standard Bible As for you, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground. American Standard Version And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground. Contemporary English Version Then hold your walking stick over the sea. The water will open up and make a road where they can walk through on dry ground. English Revised Version And lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground. GOD'S WORD® Translation Raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide the water. Then the Israelites will go through the sea on dry ground. Good News Translation Lift up your walking stick and hold it out over the sea. The water will divide, and the Israelites will be able to walk through the sea on dry ground. International Standard Version You are to raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it, so the Israelis may go into the middle of the sea on dry land. Majority Standard Bible And as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the Israelites can go through the sea on dry ground. NET Bible And as for you, lift up your staff and extend your hand toward the sea and divide it, so that the Israelites may go through the middle of the sea on dry ground. New Heart English Bible Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground. Webster's Bible Translation But lift thou thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea. World English Bible Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. Then the children of Israel shall go into the middle of the sea on dry ground. Literal Translations Literal Standard Versionand you, lift up your rod, and stretch out your hand toward the sea, and cleave it, and the sons of Israel go into the midst of the sea on dry land. Young's Literal Translation and thou, lift up thy rod, and stretch out thy hand towards the sea, and cleave it, and the sons of Israel go into the midst of the sea on dry land. Smith's Literal Translation And thou, lift up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and break it up: and the sons of Israel shall go in the midst of the sea on dry land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut lift thou up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it: that the children of Israel may go through the midst of the sea on dry ground. Catholic Public Domain Version Now, lift up your staff, and extend your hand over the sea and divide it, so that the sons of Israel may walk through the midst of the sea on dry ground. New American Bible And you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea, and split it in two, that the Israelites may pass through the sea on dry land. New Revised Standard Version But you lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the Israelites may go into the sea on dry ground. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it; and the children of Israel shall go on dry ground through the sea. Peshitta Holy Bible Translated And you lift your staff and stretch your hand over the sea and divide it, and the children of Israel shall enter within the sea on dry land. OT Translations JPS Tanakh 1917And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground. Brenton Septuagint Translation And do thou lift up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it, and let the children of Israel enter into the midst of the sea on the dry land. Additional Translations ... Audio Bible Context Parting the Red Sea15Then the LORD said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to go forward. 16And as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 17And I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen.… Cross References Joshua 3:13-17 When the feet of the priests who carry the ark of the LORD—the Lord of all the earth—touch down in the waters of the Jordan, its flowing waters will be cut off and will stand up in a heap.” / So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carried the ark of the covenant ahead of them. / Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, ... Psalm 77:16-20 The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken. / The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth. / Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked. ... Isaiah 51:10 Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over? Hebrews 11:29 By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned. Psalm 106:9 He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert. Nehemiah 9:11 You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters. Isaiah 63:12-13 who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, / who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble? 1 Corinthians 10:1-2 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. Psalm 114:3-5 The sea observed and fled; the Jordan turned back; / the mountains skipped like rams, the hills like lambs. / Why was it, O sea, that you fled, O Jordan, that you turned back, Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Joshua 4:23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, just as He did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over. Psalm 136:13-15 He divided the Red Sea in two His loving devotion endures forever. / and led Israel through the midst, His loving devotion endures forever. / but swept Pharaoh and his army into the Red Sea. His loving devotion endures forever. Romans 9:17-18 For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” / Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden. Isaiah 11:15-16 The LORD will devote to destruction the gulf of the Sea of Egypt; with a scorching wind He will sweep His hand over the Euphrates. He will split it into seven streams for men to cross with dry sandals. / There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt. Revelation 15:3 and they sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and wonderful are Your works, O Lord God Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations! Treasury of Scripture But lift you up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the middle of the sea. lift Exodus 14:21,26 And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided… Exodus 4:2,17,20 And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod… Exodus 7:9,19 When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent… the sea. Exodus 14:21,22 And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided… Jump to Previous Children Cleave Divide Dry Ground Hand Israel Israelites Lift Midst Parted Raise Rod Sea Staff Stretch Stretched Towards WaterJump to Next Children Cleave Divide Dry Ground Hand Israel Israelites Lift Midst Parted Raise Rod Sea Staff Stretch Stretched Towards WaterExodus 14 1. God instructs the Israelites in their journey5. Pharaoh pursues after them 10. The Israelites murmur 13. Moses comforts them 15. God instructs Moses 19. The cloud removes behind the camp 21. The Israelites pass through the Red sea, which drowns the Egyptians And as for you This phrase is directed specifically to Moses, highlighting his role as the leader and mediator between God and the Israelites. In the Hebrew text, the word "you" is emphasized, indicating a personal command and responsibility. Moses is called to act in faith, trusting in God's power and promise. This sets a precedent for leadership in the Bible, where leaders are often called to act in obedience to God's commands, even when the task seems impossible. lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground Hebrew And as for you,וְאַתָּ֞ה (wə·’at·tāh) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you lift up הָרֵ֣ם (hā·rêm) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise your staff מַטְּךָ֗ (maṭ·ṭə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe and stretch out וּנְטֵ֧ה (ū·nə·ṭêh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend your hand יָדְךָ֛ (yā·ḏə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 3027: A hand over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the sea הַיָּ֖ם (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin and divide it, וּבְקָעֵ֑הוּ (ū·ḇə·qā·‘ê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine singular Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open so that the Israelites בְנֵֽי־ (ḇə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son can go וְיָבֹ֧אוּ (wə·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go through בְּת֥וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre the sea הַיָּ֖ם (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin on dry ground. בַּיַּבָּשָֽׁה׃ (bay·yab·bā·šāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 3004: Dry land, dry ground Links Exodus 14:16 NIVExodus 14:16 NLT Exodus 14:16 ESV Exodus 14:16 NASB Exodus 14:16 KJV Exodus 14:16 BibleApps.com Exodus 14:16 Biblia Paralela Exodus 14:16 Chinese Bible Exodus 14:16 French Bible Exodus 14:16 Catholic Bible OT Law: Exodus 14:16 Lift up your rod and stretch out (Exo. Ex) |