Verse (Click for Chapter) New International Version When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!” New Living Translation When word reached the king of Egypt that the Israelites had fled, Pharaoh and his officials changed their minds. “What have we done, letting all those Israelite slaves get away?” they asked. English Standard Version When the king of Egypt was told that the people had fled, the mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” Berean Standard Bible When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.” King James Bible And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us? New King James Version Now it was told the king of Egypt that the people had fled, and the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people; and they said, “Why have we done this, that we have let Israel go from serving us?” New American Standard Bible When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this that we have done, that we have let Israel go from serving us?” NASB 1995 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” NASB 1977 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” Legacy Standard Bible Then the king of Egypt was told that the people had fled, and the heart of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” Amplified Bible When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, “What is this that we have done? We have let Israel go from serving us!” Christian Standard Bible When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.” Holman Christian Standard Bible When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said: “What have we done? We have released Israel from serving us.” American Standard Version And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us? Contemporary English Version When the king of Egypt heard that the Israelites had finally left, he and his officials changed their minds and said, "Look what we have done! We let them get away, and they will no longer be our slaves." English Revised Version And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us? GOD'S WORD® Translation When Pharaoh (the king of Egypt) was told that the people had fled, he and his officials changed their minds about them. They said, "What have we done? We've lost our slaves because we've let Israel go." Good News Translation When the king of Egypt was told that the people had escaped, he and his officials changed their minds and said, "What have we done? We have let the Israelites escape, and we have lost them as our slaves!" International Standard Version When the king of Egypt was told that the people had fled, the minds of Pharaoh and his officials changed toward the people, and they said, "What have we done in releasing Israel from serving us?" Majority Standard Bible When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, ?What have we done? We have released Israel from serving us.? NET Bible When it was reported to the king of Egypt that the people had fled, the heart of Pharaoh and his servants was turned against the people, and the king and his servants said, "What in the world have we done? For we have released the people of Israel from serving us!" New Heart English Bible It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?" Webster's Bible Translation And it was told to the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us? World English Bible The king of Egypt was told that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd it is declared to the king of Egypt that the people have fled, and the heart of Pharaoh and of his servants is turned against the people, and they say, “What [is] this we have done, that we have sent Israel away from our service?” Young's Literal Translation And it is declared to the king of Egypt that the people hath fled, and the heart of Pharaoh and of his servants is turned against the people, and they say, 'What is this we have done? that we have sent Israel away from our service.' Smith's Literal Translation And it was announced to the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh will be turned, and his servants, against the people, and they will say, What this we did, that we sent forth Israel from serving us? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it was told the king of the Egyptians that the people was fled: and the heart of Pharao and of his servants was changed with regard to the people, and they said: What meant we to do, that we let Israel go from serving us? Catholic Public Domain Version And it was reported to the king of the Egyptians that the people had fled. And the heart of Pharaoh and of his servants was changed about the people, and they said, “What did we intend to do, so that we released Israel from serving us?” New American Bible When it was reported to the king of Egypt that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart about the people. “What in the world have we done!” they said. “We have released Israel from our service!” New Revised Standard Version When the king of Egypt was told that the people had fled, the minds of Pharaoh and his officials were changed toward the people, and they said, “What have we done, letting Israel leave our service?” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd it was told the king of Egypt that the people had gone away; and the heart of Pharaoh and of his servants changed against the people, and they said, What have we done that we have let Israel go from serving us? Peshitta Holy Bible Translated And it was told to the King of Egypt that the people themselves were going and the heart of Pharaoh was turned and what they were doing concerning the people and they were saying, “What are we doing that we are sending Israel out from our subjection?” OT Translations JPS Tanakh 1917And it was told the king of Egypt that the people were fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was turned towards the people, and they said: 'What is this we have done, that we have let Israel go from serving us? Brenton Septuagint Translation And it was reported to the king of the Egyptians that the people had fled: and the heart of Pharao was turned, and that of his servants against the people; and they said, What is this that we have done, to let the children of Israel go, so that they should not serve us? Additional Translations ... Audio Bible Context Pharaoh Pursues the Israelites…4And I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So this is what the Israelites did. 5When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.” 6So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him.… Cross References Psalm 105:25 whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants. Nehemiah 9:9-10 You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea. / You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. Joshua 24:6-7 When I brought your fathers out of Egypt and you reached the Red Sea, the Egyptians pursued them with chariots and horsemen as far as the Red Sea. / So your fathers cried out to the LORD, and He put darkness between you and the Egyptians, over whom He brought the sea and engulfed them. Your very eyes saw what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time. 1 Samuel 4:8 Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. Psalm 106:7-8 Our fathers in Egypt did not grasp Your wonders or remember Your abundant kindness; but they rebelled by the sea, there at the Red Sea. / Yet He saved them for the sake of His name, to make His power known. Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Hebrews 11:29 By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned. Romans 9:17-18 For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” / Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden. 1 Corinthians 10:1-2 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. Isaiah 63:11-12 Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them, / who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, Deuteronomy 11:3-4 the signs and works He did in Egypt to Pharaoh king of Egypt and all his land; / what He did to the Egyptian army and horses and chariots when He made the waters of the Red Sea engulf them as they pursued you, and how He destroyed them completely, even to this day; Psalm 136:13-15 He divided the Red Sea in two His loving devotion endures forever. / and led Israel through the midst, His loving devotion endures forever. / but swept Pharaoh and his army into the Red Sea. His loving devotion endures forever. Numbers 33:3-4 On the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, the Israelites set out from Rameses. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians, / who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had executed judgment against their gods. Exodus 15:9-10 The enemy declared, ‘I will pursue, I will overtake. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword; my hand will destroy them.’ / But You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. Isaiah 51:9-10 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon? / Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over? Treasury of Scripture And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us? and the heart Exodus 12:33 And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men. Psalm 105:25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. why have we Jeremiah 34:10-17 Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go… Luke 11:24-26 When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out… 2 Peter 2:20-22 For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning… Jump to Previous Bondmen Change Changed Egypt Fled Flight Heart Israel Israelites Lost Mind Minds Officials Pharaoh Servants Services Serving Towards Turned WordJump to Next Bondmen Change Changed Egypt Fled Flight Heart Israel Israelites Lost Mind Minds Officials Pharaoh Servants Services Serving Towards Turned WordExodus 14 1. God instructs the Israelites in their journey5. Pharaoh pursues after them 10. The Israelites murmur 13. Moses comforts them 15. God instructs Moses 19. The cloud removes behind the camp 21. The Israelites pass through the Red sea, which drowns the Egyptians When the king of Egypt was told The phrase begins with the acknowledgment of a report reaching the king, Pharaoh. In the Hebrew text, the word for "told" is "נֻגַּד" (nugad), which implies a formal announcement or declaration. This suggests that the departure of the Israelites was significant enough to warrant an official report, highlighting the magnitude of the event. Historically, Egypt was a powerful empire, and the exodus of such a large group would have been a matter of state concern, indicating the Israelites' importance to the Egyptian economy and society. that the people had fled Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, 'What have we done?' We have released Israel from serving us Parallel Commentaries ... Hebrew When the kingלְמֶ֣לֶךְ (lə·me·leḵ) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Egypt מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa was told וַיֻּגַּד֙ (way·yug·gaḏ) Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5046: To be conspicuous that כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the people הָעָ֑ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock had fled, בָרַ֖ח (ḇā·raḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1272: To bolt, to flee suddenly Pharaoh פַּרְעֹ֤ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings and his officials וַעֲבָדָיו֙ (wa·‘ă·ḇā·ḏāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant changed וַ֠יֵּהָפֵךְ (way·yê·hā·p̄êḵ) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert their minds לְבַ֨ב (lə·ḇaḇ) Noun - masculine singular construct Strong's 3824: Inner man, mind, will, heart about אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to [them] הָעָ֔ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and said, וַיֹּֽאמרוּ֙ (way·yō·m·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “What מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what have we done? עָשִׂ֔ינוּ (‘ā·śî·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 6213: To do, make We have released שִׁלַּ֥חְנוּ (šil·laḥ·nū) Verb - Piel - Perfect - first person common plural Strong's 7971: To send away, for, out Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc from serving us.” מֵעָבְדֵֽנוּ׃ (mê·‘ā·ḇə·ḏê·nū) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave Links Exodus 14:5 NIVExodus 14:5 NLT Exodus 14:5 ESV Exodus 14:5 NASB Exodus 14:5 KJV Exodus 14:5 BibleApps.com Exodus 14:5 Biblia Paralela Exodus 14:5 Chinese Bible Exodus 14:5 French Bible Exodus 14:5 Catholic Bible OT Law: Exodus 14:5 It was told the king of Egypt (Exo. Ex) |