Hebrews 11:29
New International Version
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.

New Living Translation
It was by faith that the people of Israel went right through the Red Sea as though they were on dry ground. But when the Egyptians tried to follow, they were all drowned.

English Standard Version
By faith the people crossed the Red Sea as on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.

Berean Standard Bible
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.

Berean Literal Bible
By faith they passed through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians, an attempt having made, were swallowed up.

King James Bible
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.

New King James Version
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.

New American Standard Bible
By faith they passed through the Red Sea as through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.

NASB 1995
By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.

NASB 1977
By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.

Legacy Standard Bible
By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land, and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.

Amplified Bible
By faith the people [of Israel] crossed the Red Sea as though they were passing through dry land; but when the Egyptians attempted it they were drowned.

Christian Standard Bible
By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.

Holman Christian Standard Bible
By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.

American Standard Version
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.

Contemporary English Version
Because of their faith, the people walked through the Red Sea on dry land. But when the Egyptians tried to do it, they were drowned.

English Revised Version
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.

GOD'S WORD® Translation
Faith caused the people to go through the Red Sea as if it were dry land. The Egyptians also tried this, but they drowned.

Good News Translation
It was faith that made the Israelites able to cross the Red Sea as if on dry land; when the Egyptians tried to do it, the water swallowed them up.

International Standard Version
By faith they went through the Red Sea as if it were dry land. When the Egyptians tried to do this, they were drowned.

Majority Standard Bible
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.

NET Bible
By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.

New Heart English Bible
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.

Webster's Bible Translation
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians essaying to do were drowned.

Weymouth New Testament
Through faith they passed through the Red Sea as though they were passing over dry land, but the Egyptians, when they tried to do the same, were swallowed up.

World English Bible
By faith they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
Literal Translations
Literal Standard Version
By faith they passed through the Red Sea as through dry land, which having made an attempt [to cross], the Egyptians were swallowed up.

Berean Literal Bible
By faith they passed through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians, an attempt having made, were swallowed up.

Young's Literal Translation
By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;

Smith's Literal Translation
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians having tried were swallowed down.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
By faith they passed through the Red Sea, as by dry land: which the Egyptians attempting, were swallowed up.

Catholic Public Domain Version
By faith, they crossed the Red Sea, as if on dry land, yet when the Egyptians attempted it, they were swallowed up.

New American Bible
By faith they crossed the Red Sea as if it were dry land, but when the Egyptians attempted it they were drowned.

New Revised Standard Version
By faith the people passed through the Red Sea as if it were dry land, but when the Egyptians attempted to do so they were drowned.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
By faith they passed through the Red Sea as by dry land: but in it the Egyptians were drowned when they made the attempt.

Aramaic Bible in Plain English
By faith, they passed through The Sea of Reeds as upon dry land, and the Egyptians were swallowed up by it when they dared to enter it.
NT Translations
Anderson New Testament
By faith they passed through the Bed Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do, were drowned.

Godbey New Testament
By faith they pass through the Red sea as through dry land: the undertaking of which the Egyptians having entered upon were drowned.

Haweis New Testament
By faith they passed through the Red sea, as on dry ground; which the Egyptians attempting to do were swallowed up.

Mace New Testament
By faith they passed thro' the red sea, as by dry land: which the Egyptians attempting to do, were drowned.

Weymouth New Testament
Through faith they passed through the Red Sea as though they were passing over dry land, but the Egyptians, when they tried to do the same, were swallowed up.

Worrell New Testament
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians, making an attempt to do, were swallowed up.

Worsley New Testament
By faith they passed through the Red-sea, as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Faith of Moses
28By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch Israel’s own firstborn. 29By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned. 30By faith the walls of Jericho fell, after the people had marched around them for seven days.…

Cross References
Exodus 14:21-22
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, / and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.

Exodus 14:29-31
But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. / That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.

1 Corinthians 10:1-2
I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.

Psalm 106:9-11
He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert. / He saved them from the hand that hated them; He redeemed them from the hand of the enemy. / The waters covered their foes; not one of them remained.

Joshua 2:10
For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction.

Nehemiah 9:11
You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.

Isaiah 51:10
Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over?

Psalm 77:16-20
The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken. / The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth. / Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked. ...

Exodus 15:8
At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea.

Exodus 15:19
For when Pharaoh’s horses, chariots, and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.

Acts 7:36
He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.

Exodus 14:13-14
But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. / The LORD will fight for you; you need only to be still.”

Exodus 14:16
And as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

Exodus 14:27-28
So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal state. As the Egyptians were retreating, the LORD swept them into the sea. / The waters flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had chased the Israelites into the sea. Not one of them survived.

Exodus 15:4-5
Pharaoh’s chariots and army He has cast into the sea; the finest of his officers are drowned in the Red Sea. / The depths have covered them; they sank there like a stone.


Treasury of Scripture

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.

Exodus 14:13-31
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever…

Exodus 15:1-21
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea…

Joshua 2:10
For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.

Jump to Previous
Attempt Attempted Crossed Drowned Dry Egyptians Faith Overcome Passed Passing Received Red Sea Swallowed Tried Water
Jump to Next
Attempt Attempted Crossed Drowned Dry Egyptians Faith Overcome Passed Passing Received Red Sea Swallowed Tried Water
Hebrews 11
1. What faith is.
6. Without faith we cannot please God.
7. The examples of faithfulness in the fathers of old time.














By faith
The phrase "By faith" is a recurring theme throughout Hebrews 11, often referred to as the "Faith Hall of Fame." The Greek word for faith, "pistis," implies a deep trust and confidence in God. This faith is not merely intellectual assent but a profound reliance on God's promises and character. In the context of Hebrews, faith is the assurance of things hoped for and the conviction of things not seen (Hebrews 11:1). It is this faith that empowers believers to act in accordance with God's will, even when circumstances seem impossible.

the people
The term "the people" refers to the Israelites, God's chosen people, who were delivered from slavery in Egypt. This collective identity is significant as it underscores the communal aspect of faith. The Israelites' journey was not just an individual experience but a shared one, highlighting the importance of community in the life of faith. Historically, the Israelites' identity was deeply rooted in their covenant relationship with God, which was marked by acts of divine intervention and guidance.

passed through the Red Sea
The phrase "passed through the Red Sea" refers to the miraculous event recorded in Exodus 14, where God parted the waters of the Red Sea to allow the Israelites to escape from the pursuing Egyptian army. The Red Sea crossing is a pivotal moment in Israel's history, symbolizing deliverance and salvation. Archaeologically, while the exact location of the crossing is debated, the event itself is a testament to God's power and faithfulness. The crossing of the Red Sea is often seen as a type of baptism, representing the transition from slavery to freedom, from death to life.

as on dry land
The description "as on dry land" emphasizes the miraculous nature of the event. The Hebrew word for "dry land" (yabbashah) signifies land that is completely devoid of water, highlighting the totality of God's intervention. This detail underscores the completeness of God's deliverance, as the Israelites walked on firm ground, not muddy or treacherous terrain. It serves as a reminder of God's ability to make a way where there seems to be no way, providing safe passage for His people.

but when the Egyptians tried
The contrast introduced by "but when the Egyptians tried" sets the stage for the dramatic outcome of the event. The Egyptians, representing the forces of oppression and unbelief, attempted to pursue the Israelites through the same path. This phrase highlights the presumption of the Egyptians, who, lacking faith in the God of Israel, sought to capture the Israelites by their own strength and strategy. It serves as a cautionary tale about the futility of opposing God's plans.

to follow, they were drowned
The phrase "they were drowned" describes the fate of the Egyptian army as the waters of the Red Sea returned to their place. The Greek word "katapino," translated as "drowned," conveys the idea of being swallowed up or overwhelmed. This outcome serves as a powerful demonstration of God's justice and protection over His people. Scripturally, it is a reminder that those who oppose God's purposes will ultimately face His judgment. The drowning of the Egyptians is a sobering testament to the reality that faith in God leads to life, while unbelief leads to destruction.

(29) Which the Egyptians assaying to do.--Literally, Of which the Egyptians making trial were swallowed up (Exodus 14, 15). In the same "trial," but with the support of the word of God, had consisted Israel's faith. The word land is not in the ordinary Greek text (and hence stands in italics), but is found in the best MSS. It is with this word that the following clause ("of which . . .") connects itself.



Parallel Commentaries ...


Greek
By faith
Πίστει (Pistei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

[the people] passed through
διέβησαν (diebēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1224: To cross, pass through, step across. From dia and the base of basis; to cross.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Red
Ἐρυθρὰν (Erythran)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2063: Red. Of uncertain affinity; red, i.e. the Red Sea.

Sea
Θάλασσαν (Thalassan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2281: Probably prolonged from hals; the sea.

as
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

on
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

dry
ξηρᾶς (xēras)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 3584: Dry, withered; noun: dry land. From the base of xestes; arid; by implication, shrunken, earth.

land;
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

[but when] the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Egyptians
Αἰγύπτιοι (Aigyptioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 124: Egyptian. From Aiguptos; an Eyyptian or inhabitant of Egyptus.

tried [to follow],
πεῖραν (peiran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3984: A trial, experiment, attempt. From the base of peran; a test, i.e. Attempt, experience.

they were drowned.
κατεπόθησαν (katepothēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 2666: To drink down, swallow, devour, destroy, consume. From kata and pino; to drink down, i.e. Gulp entire.


Links
Hebrews 11:29 NIV
Hebrews 11:29 NLT
Hebrews 11:29 ESV
Hebrews 11:29 NASB
Hebrews 11:29 KJV

Hebrews 11:29 BibleApps.com
Hebrews 11:29 Biblia Paralela
Hebrews 11:29 Chinese Bible
Hebrews 11:29 French Bible
Hebrews 11:29 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 11:29 By faith they passed through the Red (Heb. He. Hb)
Hebrews 11:28
Top of Page
Top of Page