Hebrews 10:22
New International Version
let us draw near to God with a sincere heart and with the full assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and having our bodies washed with pure water.

New Living Translation
let us go right into the presence of God with sincere hearts fully trusting him. For our guilty consciences have been sprinkled with Christ’s blood to make us clean, and our bodies have been washed with pure water.

English Standard Version
let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

Berean Standard Bible
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.

Berean Literal Bible
we should draw near with a sincere heart, in full assurance of faith, our hearts having been sprinkled clean from an evil conscience and our body having been washed with pure water.

King James Bible
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

New King James Version
let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

New American Standard Bible
let’s approach God with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

NASB 1995
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

NASB 1977
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

Legacy Standard Bible
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

Amplified Bible
let us approach [God] with a true and sincere heart in unqualified assurance of faith, having had our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

Christian Standard Bible
let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.

Holman Christian Standard Bible
let us draw near with a true heart in full assurance of faith, our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.

American Standard Version
let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience: and having our body washed with pure water,

Contemporary English Version
So let's come near God with pure hearts and a confidence that comes from having faith. Let's keep our hearts pure, our consciences free from evil, and our bodies washed with clean water.

English Revised Version
let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our body washed with pure water:

GOD'S WORD® Translation
We have been sprinkled [with his blood] to free us from a guilty conscience, and our bodies have been washed with clean water. So we must continue to come [to him] with a sincere heart and strong faith.

Good News Translation
So let us come near to God with a sincere heart and a sure faith, with hearts that have been purified from a guilty conscience and with bodies washed with clean water.

International Standard Version
let us continue to come near with sincere hearts in the full assurance that faith provides, because our hearts have been sprinkled clean from a guilty conscience, and our bodies have been washed with pure water.

Majority Standard Bible
let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water.

NET Bible
let us draw near with a sincere heart in the assurance that faith brings, because we have had our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.

New Heart English Bible
let us draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water,

Webster's Bible Translation
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Weymouth New Testament
let us draw near with sincerity and unfaltering faith, having had our hearts sprinkled, once for all, from consciences oppressed with sin, and our bodies bathed in pure water.

World English Bible
let’s draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and having our body washed with pure water,
Literal Translations
Literal Standard Version
may we draw near with a true heart, in full assurance of faith, having the hearts sprinkled from an evil conscience, and having the body bathed with pure water;

Berean Literal Bible
we should draw near with a sincere heart, in full assurance of faith, our hearts having been sprinkled clean from an evil conscience and our body having been washed with pure water.

Young's Literal Translation
may we draw near with a true heart, in full assurance of faith, having the hearts sprinkled from an evil conscience, and having the body bathed with pure water;

Smith's Literal Translation
Let us approach with a true heart in complete certainty of faith, having our hearts be sprinkled from an evil consciousness, and having our bodies washed with pure water.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let us draw near with a true heart in fulness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with clean water.

Catholic Public Domain Version
So, let us draw near with a true heart, in the fullness of faith, having hearts cleansed from an evil conscience, and bodies absolved with clean water.

New American Bible
let us approach with a sincere heart and in absolute trust, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.

New Revised Standard Version
let us approach with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled and cleansed of evil thought, and our bodies washed with pure water.

Aramaic Bible in Plain English
Let us approach therefore with a true heart and the confidence of faith, while our hearts are sprinkled and purified from a wicked conscience and having bathed our bodies in pure water;
NT Translations
Anderson New Testament
let us draw near with a true heart, in full assurance of faith, having; our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water;

Godbey New Testament
let us draw nigh with a true heart in a full assurance of faith, having been sprinkled as to our hearts from an evil conscience,

Haweis New Testament
let us come to him with a true heart, in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and the body washed with pure water:

Mace New Testament
let us draw near with sincerity, in full assurance of faith, having our consciences purified from guilt, and our bodies washed with pure water.

Weymouth New Testament
let us draw near with sincerity and unfaltering faith, having had our hearts sprinkled, once for all, from consciences oppressed with sin, and our bodies bathed in pure water.

Worrell New Testament
let us approach with a true heart in full assurance of faith, having had our hearts sprinkled from an evil conscience, and our body washed with pure water,

Worsley New Testament
let us draw near with sincerity, in the full assurance of faith, having our hearts cleansed from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Call to Persevere
21and since we have a great priest over the house of God, 22let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and our bodies washed with pure water. 23Let us hold resolutely to the hope we profess, for He who promised is faithful.…

Cross References
James 4:8
Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.

Ephesians 3:12
In Him and through faith in Him we may enter God’s presence with boldness and confidence.

1 John 3:19-21
And by this we will know that we belong to the truth, and will assure our hearts in His presence: / Even if our hearts condemn us, God is greater than our hearts, and He knows all things. / Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God,

Romans 5:1-2
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, / through whom we have gained access by faith into this grace in which we stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.

1 Peter 1:22
Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have a genuine love for your brothers, love one another deeply, from a pure heart.

Titus 3:5
He saved us, not by the righteous deeds we had done, but according to His mercy, through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit.

John 4:23-24
But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. / God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.”

1 Timothy 2:8
Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands, without anger or dissension.

2 Corinthians 7:1
Therefore, beloved, since we have these promises, let us cleanse ourselves from everything that defiles body and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Psalm 24:3-4
Who may ascend the hill of the LORD? Who may stand in His holy place? / He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to an idol or swear deceitfully.

Ezekiel 36:25-27
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. / I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.

Jeremiah 31:33-34
“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

Isaiah 1:16-18
Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! / Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” / “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool.

Psalm 51:10
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.

Zechariah 13:1
“On that day a fountain will be opened to the house of David and the people of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity.


Treasury of Scripture

Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

draw.

Hebrews 4:16
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Hebrews 7:19
For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.

Psalm 73:28
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.

a true.

1 Kings 15:3
And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.

1 Chronicles 12:33
Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.

1 Chronicles 28:9
And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he will be found of thee; but if thou forsake him, he will cast thee off for ever.

in full.

Hebrews 10:19
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,

Matthew 21:21,22
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done…

Mark 11:23,24
For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith…

sprinkled.

Hebrews 9:13,14,19
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: …

Hebrews 11:28
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.

Hebrews 12:24
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.

an evil.

John 8:9
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

1 Timothy 4:2
Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;

1 John 3:20
For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.

Jump to Previous
Assurance Bodies Body Clean Conscience Consciences Draw Evil Faith Full Fullness Heart Hearts Let's Once Oppressed Pure Sincerity Sprinkled True. Washed Water
Jump to Next
Assurance Bodies Body Clean Conscience Consciences Draw Evil Faith Full Fullness Heart Hearts Let's Once Oppressed Pure Sincerity Sprinkled True. Washed Water
Hebrews 10
1. The weakness of the law sacrifices.
10. The sacrifice of Christ's body once offered,
14. for ever has taken away sins.
19. An exhortation to hold fast the faith with patience and thanksgiving.














let us draw near
This phrase is an invitation to approach God with confidence and reverence. The Greek word for "draw near" is "proserchomai," which implies coming close or approaching with intent. In the context of the Old Testament, only the high priest could draw near to God in the Holy of Holies, and that only once a year. However, through Christ's sacrifice, believers are now encouraged to come boldly to the throne of grace (Hebrews 4:16). This reflects a significant shift from the old covenant to the new, where access to God is no longer restricted but open to all who believe.

with a sincere heart
The Greek term "alēthinēs kardias" translates to "true heart" or "sincere heart." This emphasizes the importance of authenticity and genuineness in our approach to God. In biblical times, the heart was seen as the center of one's being, encompassing mind, will, and emotions. A sincere heart is free from hypocrisy and deceit, aligning with the biblical call to love God with all one's heart (Deuteronomy 6:5). This sincerity is crucial for true worship and relationship with God.

in full assurance of faith
The phrase "full assurance" comes from the Greek "plērophoria," meaning complete confidence or certainty. This assurance is rooted in faith, which is the conviction of things not seen (Hebrews 11:1). Historically, faith has been the foundation of the believer's relationship with God, as seen in the lives of the patriarchs and prophets. This full assurance is not based on human effort but on the finished work of Christ, providing believers with confidence in their salvation and standing before God.

having our hearts sprinkled
This imagery is drawn from the Old Testament sacrificial system, where the blood of animals was sprinkled to purify and consecrate. The Greek word "rhantizō" means to sprinkle or cleanse. In the new covenant, it is the blood of Christ that purifies our hearts from a guilty conscience (Hebrews 9:14). This sprinkling signifies the internal cleansing that occurs when one accepts Christ's sacrifice, moving from external rituals to internal transformation.

to cleanse us from a guilty conscience
The concept of a "guilty conscience" refers to the awareness of sin and moral failure. The Greek word "suneidēsis" means conscience or moral consciousness. Under the old covenant, sacrifices could not fully cleanse the conscience (Hebrews 9:9). However, through Christ's atonement, believers are freed from the burden of guilt, allowing them to serve God with a clear conscience. This cleansing is essential for spiritual growth and effective ministry.

and our bodies washed with pure water
This phrase likely alludes to the ritual washings of the Old Testament, symbolizing purification and readiness for service. The Greek word "louō" means to wash or bathe. In the new covenant, this washing is often associated with baptism, representing the believer's identification with Christ's death, burial, and resurrection (Romans 6:3-4). The "pure water" signifies the sanctifying work of the Holy Spirit, who renews and regenerates the believer (Titus 3:5). This holistic cleansing—both internal and external—prepares believers to live holy lives dedicated to God.

(22) Let us draw near.--See Hebrews 10:1; also Hebrews 4:16; Hebrews 7:25; Hebrews 11:6.

With a true heart.--"True," the word used in Hebrews 8:2; Hebrews 9:24, a real--i.e., a sincere heart. As in Hebrews 6 we read of "full assurance," or rather, "fulness of hope," so here of fulness of faith. "Without this there could be for us no "living way" (Hebrews 10:20) for entering into the holiest place. The thought of the whole verse connects itself with the priestly character of those who are the people of God (Exodus 19:6; Revelation 1:5-6). It is as priests that they enter the house of God, sprinkled with the blood of atonement (Hebrews 12:24; Hebrews 9:14; Leviticus 8:30; 1Peter 1:2), and with all defilement washed away (Leviticus 8:6). "Sprinkled from an evil conscience:" that is, freed by means of the "sprinkling" from a conscience defiled by guilt. In the last words there is a clear allusion to baptism, as the symbol of the new life of purity (Ephesians 5:26; Titus 3:5; 1Peter 3:21). . . .

Verse 22. - Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our body washed with pure water. "Let us draw near" (προσερχώμεθα) is a liturgical phrase, denoting the approach of the people, after ceremonial atonement, to the earthly sanctuary (cf. ver. 1, τοὺς προσερχομένους). We may now draw near to the very heavenly mercy-seat, without any sense of a bar to our doing so on the ground of consciousness of sin. In Christ we are to see accomplished all that is needed for atonement. But there are conditions also required in ourselves, expressed first by the "true heart," and the "fullness of faith," and then by the clauses that fellow. These clauses, like προσερχώμεθα have a liturgical basis - that of the blood-sprinkling (e.g. of the people with the blood of the covenant under Mount Sinai, Hebrews 9:19, and of the priests on their consecration, Leviticus 8:23) and of the ablutions before sacrificial service (Leviticus 8:6; Leviticus 16:4, 24; Exodus 30:39). Hence these two participial clauses are not to be separated from each other, and seem best to be both taken in connection with the preceding προσερχώμεθα. "Having our hearts sprinkled from an evil conscience" means our having the inward consciousness of debarring sin removed through the blood of Christ; the "full assurance of faith" in the completed atonement, and the "true heart," being presupposed. The conjoined clause, καὶ λελουμένοι, etc., is capable also of being figuratively interpreted, in the sense that "our sinful bodies" have been "made clean," so as to be offered through life acceptably as "a living sacrifice," as well as "our souls washed through his most precious blood." And this may be taken as implied. But the terms body and water after hearts and blood certainly suggest a direct reference to baptism. And such definite allusion is in keeping with references elsewhere to the beginning of the Christian life (see Acts 2:38; Acts 22:16; Romans 6:3, 4; 1 Corinthians 12:13; Galatians 3:27; Colossians 2:12; 1 Peter 3:21). The passage last referred to is apposite to that before us in that with an undoubted mention of baptism is conjoined "the answer of a good conscience toward God."

Parallel Commentaries ...


Greek
let us draw near
προσερχώμεθα (proserchōmetha)
Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's 4334: From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

a sincere
ἀληθινῆς (alēthinēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 228: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.

heart
καρδίας (kardias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

full assurance
πληροφορίᾳ (plērophoria)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4136: Full assurance, conviction, confidence. From plerophoreo; entire confidence.

of faith,
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

{having} our
τὰς (tas)
Article - Accusative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hearts
καρδίας (kardias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

sprinkled to cleanse us
ῥεραντισμένοι (rherantismenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 4472: To sprinkle, cleanse ceremonially by sprinkling. From a derivative of rhaino; to render besprinkled, i.e. Asperse.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

a guilty
πονηρᾶς (ponēras)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 4190: Evil, bad, wicked, malicious, slothful.

conscience
συνειδήσεως (syneidēseōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4893: The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[our]
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

bodies
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

washed
λελουσμένοι (lelousmenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 3068: A primary verb; to bathe.

with pure
καθαρῷ (katharō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 2513: Clean.

water.
ὕδατι (hydati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.


Links
Hebrews 10:22 NIV
Hebrews 10:22 NLT
Hebrews 10:22 ESV
Hebrews 10:22 NASB
Hebrews 10:22 KJV

Hebrews 10:22 BibleApps.com
Hebrews 10:22 Biblia Paralela
Hebrews 10:22 Chinese Bible
Hebrews 10:22 French Bible
Hebrews 10:22 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 10:22 Let's draw near with a true heart (Heb. He. Hb)
Hebrews 10:21
Top of Page
Top of Page