Verse (Click for Chapter) New International Version But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left. New Living Translation But the people of Israel had walked through the middle of the sea on dry ground, as the water stood up like a wall on both sides. English Standard Version But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left. Berean Standard Bible But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. King James Bible But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. New King James Version But the children of Israel had walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. New American Standard Bible But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right and on their left. NASB 1995 But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left. NASB 1977 But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left. Legacy Standard Bible But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. Amplified Bible But the Israelites walked on dry land in the middle of the sea, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left. Christian Standard Bible But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left. Holman Christian Standard Bible But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left. American Standard Version But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. Contemporary English Version But the sea had made a wall of water on each side of the Israelites, so they walked through on dry land. English Revised Version But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. GOD'S WORD® Translation Meanwhile, the Israelites had gone through the sea on dry ground while the water stood like a wall on their right and on their left. Good News Translation But the Israelites walked through the sea on dry ground, with walls of water on both sides. International Standard Version But the Israelis walked through the middle of the sea on dry land, and the water stood like a wall for them on their right and on their left. Majority Standard Bible But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. NET Bible But the Israelites walked on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left. New Heart English Bible But the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. Webster's Bible Translation But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. World English Bible But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters [are] a wall to them, on their right and on their left; Young's Literal Translation And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left; Smith's Literal Translation And the sons of Israel came upon dry land in the midst of the sea; and the waters were to them a wall from the right hand and from the left. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the children of Israel marched through the midst of the sea upon dry land, and the waters were to them as a wall on the right hand and on the left: Catholic Public Domain Version But the sons of Israel continued directly through the midst of the dried sea, and the waters were to them like a wall on the right and on the left. New American Bible But the Israelites had walked on dry land through the midst of the sea, with the water as a wall to their right and to their left. New Revised Standard Version But the Israelites walked on dry ground through the sea, the waters forming a wall for them on their right and on their left. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut the children of Israel walked through the sea as if they were walking on the dry land; and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left. Peshitta Holy Bible Translated And the children of Israel walked in the sea as on dry land and the waters were to them like a wall on their right hand and on their left. OT Translations JPS Tanakh 1917But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. Brenton Septuagint Translation But the children of Israel went along dry land in the midst of the sea, and the water was to them a wall on the right hand, and a wall on the left. Additional Translations ... Audio Bible Context Parting the Red Sea…28The waters flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had chased the Israelites into the sea. Not one of them survived. 29But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left. 30That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore.… Cross References Joshua 4:23 For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, just as He did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over. Psalm 66:6 He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him. Nehemiah 9:11 You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters. Isaiah 51:10 Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over? Hebrews 11:29 By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned. Psalm 106:9 He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert. Isaiah 43:16 Thus says the LORD, who makes a way in the sea and a path through the surging waters, 1 Corinthians 10:1-2 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. Psalm 136:13-14 He divided the Red Sea in two His loving devotion endures forever. / and led Israel through the midst, His loving devotion endures forever. Isaiah 63:12-13 who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, / who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble? Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Exodus 15:19 For when Pharaoh’s horses, chariots, and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground. Deuteronomy 11:4 what He did to the Egyptian army and horses and chariots when He made the waters of the Red Sea engulf them as they pursued you, and how He destroyed them completely, even to this day; Psalm 78:13 He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall. Joshua 2:10 For we have heard how the LORD dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites across the Jordan, whom you devoted to destruction. Treasury of Scripture But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left. walked Exodus 14:22 And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. Job 38:8-11 Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb? … Psalm 66:6,7 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him… a wall Joshua 3:16 That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho. Jump to Previous Children Dry Ground Hand Israel Israelites Midst Right Sea Side Walked Walking Wall Water WatersJump to Next Children Dry Ground Hand Israel Israelites Midst Right Sea Side Walked Walking Wall Water WatersExodus 14 1. God instructs the Israelites in their journey5. Pharaoh pursues after them 10. The Israelites murmur 13. Moses comforts them 15. God instructs Moses 19. The cloud removes behind the camp 21. The Israelites pass through the Red sea, which drowns the Egyptians But the Israelites The term "Israelites" refers to the descendants of Jacob, also known as Israel. This designation highlights their identity as God's chosen people, set apart for His purposes. Historically, the Israelites were enslaved in Egypt, and their deliverance is a central theme in the book of Exodus. The use of "But" signifies a contrast to the fate of the Egyptians, emphasizing God's favor and protection over His people. walked through the sea on dry ground with a wall of water on their right and on their left Parallel Commentaries ... Hebrew But the Israelitesוּבְנֵ֧י (ū·ḇə·nê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son had walked הָלְכ֥וּ (hā·lə·ḵū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1980: To go, come, walk through בְּת֣וֹךְ (bə·ṯō·wḵ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 8432: A bisection, the centre the sea הַיָּ֑ם (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin on dry ground, בַיַּבָּשָׁ֖ה (ḇay·yab·bā·šāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 3004: Dry land, dry ground with walls חֹמָ֔ה (ḥō·māh) Noun - feminine singular Strong's 2346: A wall of protection of water וְהַמַּ֤יִם (wə·ham·ma·yim) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's 4325: Water, juice, urine, semen on their לָהֶם֙ (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew right מִֽימִינָ֖ם (mî·mî·nām) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 3225: The right hand, side, the south and on their left. וּמִשְּׂמֹאלָֽם (ū·miś·śə·mō·lām) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 8040: Dark, the north, the left hand Links Exodus 14:29 NIVExodus 14:29 NLT Exodus 14:29 ESV Exodus 14:29 NASB Exodus 14:29 KJV Exodus 14:29 BibleApps.com Exodus 14:29 Biblia Paralela Exodus 14:29 Chinese Bible Exodus 14:29 French Bible Exodus 14:29 Catholic Bible OT Law: Exodus 14:29 But the children of Israel walked (Exo. Ex) |