3984. peira
Strong's Lexicon
peira: Trial, attempt, experience

Original Word: πειρά
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: peira
Pronunciation: pi-rah'
Phonetic Spelling: (pi'-rah)
Definition: Trial, attempt, experience
Meaning: a trial, experiment, attempt.

Word Origin: Derived from the Greek verb πειράω (peiraō), meaning "to attempt" or "to try."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of testing or trial is מַסָּה (massah), Strong's Hebrew 4531, which refers to a trial or test, particularly in the context of God testing His people.

Usage: In the New Testament, "peira" is used to denote a trial or an attempt. It often refers to the experience of testing or trying circumstances that can reveal the character or faith of an individual. The term can also imply an attempt to do something, whether successful or not.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, trials and tests were common themes in literature and philosophy, often used to demonstrate virtue or the strength of character. The concept of testing was also familiar in Jewish thought, where God tested His people to prove their faithfulness and obedience. In the New Testament context, trials are seen as opportunities for growth and spiritual maturity.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
a trial, an experiment
NASB Translation
attempted* (1), experienced* (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3984: πεῖρα

πεῖρα, πειρας, (πειράω), from Aeschylus down, a trial, experiment, attempt: πεῖραν λαμβάνειν τίνος, equivalent to to attempt a thing, to make trial of a thing or a person (a phrase common in secular authors; cf. Xenophon, mem. 1, 4, 18; Cyril 3, 3, 38; see other examples in Sturz, Lex. Xenoph. iii., p. 488; Plato, Protag., p. 342 a.; Gorgias, p. 448 a.; Josephus, Antiquities 8, 6, 5; Aelian v. h. 12, 22; often in Polybius, cf. Schweighäuser, Lex. Polybius, p. 460; the Sept. Deuteronomy 28:56; (other examples in Bleek on Hebrews, the passage cited; Field, Otium Norv. pars iii., p. 146)), θαλάσσης, to try whether the sea can be crossed dry-shod like the land, Hebrews 11:29; to have trial of a thing, i. e. to experience, learn to know by experience, μαστίγων, Hebrews 11:36 (often in Polybius; τῆς προνοίας, Josephus, Antiquities 2, 5, 1).

Strong's Exhaustive Concordance
trial.

From the base of peran (through the idea of piercing); a test, i.e. Attempt, experience -- assaying, trial.

see GREEK peran

Forms and Transliterations
πείρα πειραν πείραν πεῖραν peiran peîran
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 11:29 N-AFS
GRK: γῆς ἧς πεῖραν λαβόντες οἱ
NAS: and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.
KJV: the Egyptians assaying to do
INT: land of which attempt having made the

Hebrews 11:36 N-AFS
GRK: καὶ μαστίγων πεῖραν ἔλαβον ἔτι
KJV: had trial of [cruel] mockings
INT: and of scourgings trial received yes

Strong's Greek 3984
2 Occurrences


πεῖραν — 2 Occ.















3983
Top of Page
Top of Page