Verse (Click for Chapter) New International Version “When Pharaoh says to you, ‘Perform a miracle,’ then say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a snake.” New Living Translation “Pharaoh will demand, ‘Show me a miracle.’ When he does this, say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down in front of Pharaoh, and it will become a serpent.’” English Standard Version “When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by working a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’” Berean Standard Bible “When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ you are to say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a serpent.” King James Bible When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. New King James Version “When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Show a miracle for yourselves,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your rod and cast it before Pharaoh, and let it become a serpent.’ ” New American Standard Bible “When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Work a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, so that it may turn into a serpent.’” NASB 1995 “When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Work a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’” NASB 1977 “When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Work a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’” Legacy Standard Bible “When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Work a miraculous wonder,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’” Amplified Bible “When Pharaoh says to you, ‘Work a miracle [to prove your authority],’ then you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, so that it may become a serpent.’” Christian Standard Bible “When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ tell Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.’ ” Holman Christian Standard Bible When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ tell Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.’” American Standard Version When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent. English Revised Version When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a wonder for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent. GOD'S WORD® Translation "When Pharaoh says to you, 'Give me a sign to prove that God has sent you,' tell Aaron, 'Take your shepherd's staff and throw it down in front of Pharaoh,' and it will become a large snake." Good News Translation "If the king demands that you prove yourselves by performing a miracle, tell Aaron to take his walking stick and throw it down in front of the king, and it will turn into a snake." International Standard Version "When Pharaoh says to you, 'Perform a miraculous sign,' then you are to say to Aaron, 'Take your staff and throw it in front of Pharaoh.' It will become a serpent." Majority Standard Bible “When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ you are to say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a serpent.” NET Bible "When Pharaoh says to you, 'Do a miracle,' and you say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' it will become a snake." New Heart English Bible "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Perform a miracle.' then you shall tell Aaron, 'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'" Webster's Bible Translation When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then thou shalt say to Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. World English Bible “When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Perform a miracle!’ then you shall tell Aaron, ‘Take your rod, and cast it down before Pharaoh, and it will become a serpent.’” Literal Translations Literal Standard Version“When Pharaoh speaks to you, saying, Give a wonder for yourselves; then you have said to Aaron, Take your rod and cast [it] before Pharaoh—it becomes a dragon.” Young's Literal Translation 'When Pharaoh speaketh unto you, saying, Give for yourselves a wonder; then thou hast said unto Aaron, Take thy rod, and cast before Pharaoh -- it becometh a monster.' Smith's Literal Translation When Pharaoh shall speak to you, saying, Give ye a wonder for you; and say to Aaron, Take thy rod and cast down before Pharaoh, it shall be into a dragon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen Pharao shall say to you, Shew signs: thou shalt say to Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharao, and it shall be turned into a serpent. Catholic Public Domain Version “When Pharaoh will say to you, ‘Show signs,’ you shall say to Aaron, ‘Take your staff, and cast it down before Pharaoh, and it will be turned into a snake.’ ” New American Bible When Pharaoh demands of you, “Produce a sign or wonder,” you will say to Aaron: “Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will turn into a serpent.” New Revised Standard Version “When Pharaoh says to you, ‘Perform a wonder,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, and it will become a snake.’” Translations from Aramaic Lamsa BibleIf Pharaoh should say to you, Show me a sign; then you shall say to Aaron, Take your staff and cast it down before Pharaoh, and it shall become a serpent. Peshitta Holy Bible Translated “If Pharaoh says to you, ‘Give me a sign’, say to Aaron, ‘Take your staff and cast before Pharaoh and it will be a dragonsea serpent.’” OT Translations JPS Tanakh 1917When Pharaoh shall speak unto you, saying: Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.' Brenton Septuagint Translation Now if Pharao should speak to you, saying, Give us a sign or a wonder, then shalt thou say to thy brother Aaron, Take thy rod and cast it upon the ground before Pharao, and before his servants, and it shall become a serpent. Additional Translations ... Audio Bible Context Aaron's Staff Becomes a Serpent8The LORD said to Moses and Aaron, 9“When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ you are to say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a serpent.” 10So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the LORD had commanded. Aaron threw his staff down before Pharaoh and his officials, and it became a serpent.… Cross References Exodus 4:2-4 And the LORD asked him, “What is that in your hand?” “A staff,” he replied. / “Throw it on the ground,” said the LORD. So Moses threw it on the ground, and it became a snake, and he ran from it. / “Stretch out your hand and grab it by the tail,” the LORD said to Moses, who reached out his hand and caught the snake, and it turned back into a staff in his hand. Exodus 4:21 The LORD instructed Moses, “When you go back to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart so that he will not let the people go. Exodus 8:5-6 And the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers and canals and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.’” / So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt. Exodus 9:8-12 Then the LORD said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the furnace; in the sight of Pharaoh, Moses is to toss it into the air. / It will become fine dust over all the land of Egypt, and festering boils will break out on man and beast throughout the land.” / So they took soot from the furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on man and beast. ... Exodus 10:1-2 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, that I may perform these miraculous signs of Mine among them, / and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.” Exodus 11:9-10 The LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.” / Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh’s heart so that he would not let the Israelites go out of his land. Numbers 20:8-11 “Take the staff and assemble the congregation. You and your brother Aaron are to speak to the rock while they watch, and it will pour out its water. You will bring out water from the rock and provide drink for the congregation and their livestock.” / So Moses took the staff from the LORD’s presence, just as he had been commanded. / Then Moses and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen now, you rebels, must we bring you water out of this rock?” ... Deuteronomy 13:1-3 If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, / and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,” / you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul. 1 Kings 17:24 Then the woman said to Elijah, “Now I know that you are a man of God and that the word of the LORD from your mouth is truth.” 2 Kings 2:8 And Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and to the left, so that the two of them crossed over on dry ground. Isaiah 7:11-14 “Ask for a sign from the LORD your God, whether from the depths of Sheol or the heights of heaven.” / But Ahaz replied, “I will not ask; I will not test the LORD.” / Then Isaiah said, “Hear now, O house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God as well? ... Jeremiah 32:20-21 You performed signs and wonders in the land of Egypt, and You do so to this very day, both in Israel and among all mankind. And You have made a name for Yourself, as is the case to this day. / You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror. Daniel 4:2-3 I am pleased to declare the signs and wonders that the Most High God has performed for me. / How great are His signs, how mighty His wonders! His kingdom is an eternal kingdom; His dominion endures from generation to generation. Matthew 12:38-39 Then some of the scribes and Pharisees said to Him, “Teacher, we want to see a sign from You.” / Jesus replied, “A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of the prophet Jonah. Matthew 16:1-4 Then the Pharisees and Sadducees came and tested Jesus by asking Him to show them a sign from heaven. / But He replied, “When evening comes, you say, ‘The weather will be fair, for the sky is red,’ / and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but not the signs of the times. ... Treasury of Scripture When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then you shall say to Aaron, Take your rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. shew Isaiah 7:11 Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above. Matthew 12:39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas: John 2:18 Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things? take Exodus 7:10-12 And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent… Exodus 4:2,17,20 And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod… Exodus 9:23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. a serpent Psalm 74:12,13 For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth… Ezekiel 29:3 Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. Jump to Previous Aaron Cast Earth Miracle Perform Pharaoh Prove Rod Serpent Show Speak Speaketh Speaks Staff Throw Wonder Work Working YourselvesJump to Next Aaron Cast Earth Miracle Perform Pharaoh Prove Rod Serpent Show Speak Speaketh Speaks Staff Throw Wonder Work Working YourselvesExodus 7 1. Moses and Aaron are encouraged to go again to Pharaoh8. Aaron's rod is turned into a serpent 11. The sorcerers do the like; but their rods are swallowed up by Aaron's 13. Pharaoh's heart is hardened 14. God's message to Pharaoh 19. The river is turned into blood; and the consequent distress of the Egyptians When Pharaoh says to you This phrase sets the stage for a confrontation between divine authority and earthly power. Pharaoh, the ruler of Egypt, is a symbol of human pride and resistance against God's will. Historically, Pharaohs were considered gods themselves, which adds to the significance of this encounter. The Hebrew word for "says" (אָמַר, 'amar) implies a command or challenge, indicating Pharaoh's expectation of a demonstration of power. ‘Perform a miracle,’ then you are to say to Aaron ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh and it will become a serpent Thy rod.--The rod is now called Aaron's, because Moses had entrusted him with it. (Comp. Exodus 7:19, and Exodus 8:5; Exodus 8:16-17.) . . . Verse 9. - When Pharaoh shall speak to you, saying, Shew a miracle. It is obvious that there would have been an impropriety in Moses and Aaron offering a sign to Pharaoh until he asked for one. They claimed to be ambassadors of Jehovah, and to speak in his name (Exodus 5:1). Unless they were misdoubted, it was not for them to produce their credentials. Hence they worked no miracle at their former interview. Now, however, the time was come when their credentials would be demanded, and an express command was given them to exhibit the first "sign." CHAPTER 7:10-13 Hebrew “Whenכִּי֩ (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Pharaoh פַּרְעֹה֙ (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings tells you, יְדַבֵּ֨ר (yə·ḏab·bêr) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue ‘Perform תְּנ֥וּ (tə·nū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5414: To give, put, set a miracle,’ מוֹפֵ֑ת (mō·w·p̄êṯ) Noun - masculine singular Strong's 4159: A miracle, a token, omen you are to say וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say to Aaron, אַהֲרֹ֗ן (’a·hă·rōn) Noun - proper - masculine singular Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses ‘Take קַ֧ח (qaḥ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 3947: To take your staff מַטְּךָ֛ (maṭ·ṭə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe and throw it down וְהַשְׁלֵ֥ךְ (wə·haš·lêḵ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 7993: To throw out, down, away before לִפְנֵֽי־ (lip̄·nê-) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 6440: The face Pharaoh,’ פַרְעֹ֖ה (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings [and] it {will} become יְהִ֥י (yə·hî) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a serpent.” לְתַנִּֽין׃ (lə·ṯan·nîn) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 8577: A marine, land monster, sea-serpent, jackal Links Exodus 7:9 NIVExodus 7:9 NLT Exodus 7:9 ESV Exodus 7:9 NASB Exodus 7:9 KJV Exodus 7:9 BibleApps.com Exodus 7:9 Biblia Paralela Exodus 7:9 Chinese Bible Exodus 7:9 French Bible Exodus 7:9 Catholic Bible OT Law: Exodus 7:9 When Pharaoh speaks to you saying 'Perform (Exo. Ex) |