Modern Translations New International Version"When Pharaoh says to you, 'Perform a miracle,' then say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' and it will become a snake." New Living Translation “Pharaoh will demand, ‘Show me a miracle.’ When he does this, say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down in front of Pharaoh, and it will become a serpent.’” English Standard Version “When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by working a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’” Berean Study Bible “When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ you are to say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a serpent.” New American Standard Bible “When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Work a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, so that it may turn into a serpent.’” NASB 1995 "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Work a miracle,' then you shall say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'" NASB 1977 “When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Work a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’” Amplified Bible “When Pharaoh says to you, ‘Work a miracle [to prove your authority],’ then you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh, so that it may become a serpent.’” Christian Standard Bible “When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ tell Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.’ ” Holman Christian Standard Bible When Pharaoh tells you, 'Perform a miracle,' tell Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.'" Good News Translation "If the king demands that you prove yourselves by performing a miracle, tell Aaron to take his walking stick and throw it down in front of the king, and it will turn into a snake." GOD'S WORD® Translation "When Pharaoh says to you, 'Give me a sign to prove that God has sent you,' tell Aaron, 'Take your shepherd's staff and throw it down in front of Pharaoh,' and it will become a large snake." International Standard Version "When Pharaoh says to you, 'Perform a miraculous sign,' then you are to say to Aaron, 'Take your staff and throw it in front of Pharaoh.' It will become a serpent." NET Bible "When Pharaoh says to you, 'Do a miracle,' and you say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' it will become a snake." Classic Translations King James BibleWhen Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. New King James Version “When Pharaoh speaks to you, saying, ‘Show a miracle for yourselves,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your rod and cast it before Pharaoh, and let it become a serpent.’ ” King James 2000 Bible When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a miracle for proof: then you shall say unto Aaron, Take your rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. New Heart English Bible "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Perform a miracle.' then you shall tell Aaron, 'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'" World English Bible "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aaron, 'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'" American King James Version When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then you shall say to Aaron, Take your rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. American Standard Version When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent. A Faithful Version "When Pharaoh shall speak to you saying, 'Give a miracle for yourselves,' you shall say to Aaron, 'Take your rod, and throw it in front of Pharaoh. It shall become a snake. ' " Darby Bible Translation When Pharaoh shall speak to you, saying, Do a miracle for yourselves, -- then thou shalt say unto Aaron, Take thy staff and cast [it] before Pharaoh -- it will become a serpent. English Revised Version When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a wonder for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent. Webster's Bible Translation When Pharaoh shall speak to you, saying, Show a miracle for you: then thou shalt say to Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. Early Modern Geneva Bible of 1587If Pharaoh speake vnto you, saying, Shewe a miracle for you, then thou shalt say vnto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shalbe turned into a serpent. Bishops' Bible of 1568 If Pharao speake vnto you, saying, shewe a miracle for you: thou shalt say vnto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharao, that it may be a serpent. Coverdale Bible of 1535 Whan Pharao sayeth vnto you: Shew youre wonders, then shalt thou saye vnto Aaron: Take thy staff, and cast it before Pharao, & it shal turne to a serpent. Tyndale Bible of 1526 when Pharao speaketh vnto you and sayth: shewe a wondre, than shalt thou saye vnto Aaron, take the rodd and cast it before Pharao, and it shall turne to a serpent Literal Translations Literal Standard Version“When Pharaoh speaks to you, saying, Give a wonder for yourselves; then you have said to Aaron, Take your rod and cast [it] before Pharaoh—it becomes a dragon.” Young's Literal Translation 'When Pharaoh speaketh unto you, saying, Give for yourselves a wonder; then thou hast said unto Aaron, Take thy rod, and cast before Pharaoh -- it becometh a monster.' Smith's Literal Translation When Pharaoh shall speak to you, saying, Give ye a wonder for you; and say to Aaron, Take thy rod and cast down before Pharaoh, it shall be into a dragon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhen Pharao shall say to you, Shew signs: thou shalt say to Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharao, and it shall be turned into a serpent. Catholic Public Domain Version “When Pharaoh will say to you, ‘Show signs,’ you shall say to Aaron, ‘Take your staff, and cast it down before Pharaoh, and it will be turned into a snake.’ ” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“If Pharaoh says to you, ‘Give me a sign’, say to Aaron, ‘Take your staff and cast before Pharaoh and it will be a dragonsea serpent.’” Lamsa Bible If Pharaoh should say to you, Show me a sign; then you shall say to Aaron, Take your staff and cast it down before Pharaoh, and it shall become a serpent. OT Translations JPS Tanakh 1917When Pharaoh shall speak unto you, saying: Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.' Brenton Septuagint Translation Now if Pharao should speak to you, saying, Give us a sign or a wonder, then shalt thou say to thy brother Aaron, Take thy rod and cast it upon the ground before Pharao, and before his servants, and it shall become a serpent. |