Luke 5:10
New International Version
and so were James and John, the sons of Zebedee, Simon’s partners. Then Jesus said to Simon, “Don’t be afraid; from now on you will fish for people.”

New Living Translation
His partners, James and John, the sons of Zebedee, were also amazed. Jesus replied to Simon, “Don’t be afraid! From now on you’ll be fishing for people!”

English Standard Version
and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on you will be catching men.”

Berean Standard Bible
and so were his partners James and John, the sons of Zebedee. “Do not be afraid,” Jesus said to Simon. “From now on you will catch men.”

Berean Literal Bible
and likewise also James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Fear not; from now on you will be catching men."

King James Bible
And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.

New King James Version
and so also were James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not be afraid. From now on you will catch men.”

New American Standard Bible
and likewise also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not fear; from now on you will be catching people.”

NASB 1995
and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not fear, from now on you will be catching men.”

NASB 1977
and so also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not fear, from now on you will be catching men.”

Legacy Standard Bible
and James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon, were also likewise amazed. And Jesus said to Simon, “Do not fear, from now on you will be catching men.”

Amplified Bible
and so were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon [Peter]. Jesus said to Simon, “Have no fear; from now on you will be catching men!”

Christian Standard Bible
and so were James and John, Zebedee’s sons, who were Simon’s partners. “Don’t be afraid,” Jesus told Simon. “From now on you will be catching people.”

Holman Christian Standard Bible
and so were James and John, Zebedee’s sons, who were Simon’s partners. “Don’t be afraid,” Jesus told Simon. “From now on you will be catching people!”

American Standard Version
and so were also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.

Contemporary English Version
His partners James and John, the sons of Zebedee, were surprised too. Jesus told Simon, "Don't be afraid! From now on you will bring in people instead of fish."

English Revised Version
and so were also James and John, sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.

GOD'S WORD® Translation
James and John, who were Zebedee's sons and Simon's partners, were also amazed. Jesus told Simon, "Don't be afraid. From now on you will catch people instead of fish."

Good News Translation
The same was true of Simon's partners, James and John, the sons of Zebedee. Jesus said to Simon, "Don't be afraid; from now on you will be catching people."

International Standard Version
and so were James and John, Zebedee's sons and Simon's partners. Then Jesus told Simon, "Stop being afraid. From now on you will be catching people."

Majority Standard Bible
and so were his partners James and John, the sons of Zebedee. “Do not be afraid,” Jesus said to Simon. “From now on you will catch men.”

NET Bible
and so were James and John, Zebedee's sons, who were Simon's business partners. Then Jesus said to Simon, "Do not be afraid; from now on you will be catching people."

New Heart English Bible
and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, "Do not be afraid. From now on you will be catching people."

Webster's Bible Translation
And so was also James and John the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not: from henceforth thou shalt catch men.

Weymouth New Testament
and so were Simon's partners James and John, the sons of Zabdi.)

World English Bible
and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be catching people alive.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and in like manner also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon; and Jesus said to Simon, “Do not fear, from now on you will be catching men”;

Berean Literal Bible
and likewise also James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Fear not; from now on you will be catching men."

Young's Literal Translation
and in like manner also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon; and Jesus said unto Simon, 'Fear not, henceforth thou shalt be catching men;'

Smith's Literal Translation
And likewise also James and John, Zebedee's sons, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; from now thou shalt be capturing men.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And so were also James and John the sons of Zebedee, who were Simon's partners. And Jesus saith to Simon: Fear not: from henceforth thou shalt catch men.

Catholic Public Domain Version
Now the same was true of James and John, the sons of Zebedee, who were associates of Simon. And Jesus said to Simon: “Do not be afraid. From now on, you will be catching men.”

New American Bible
and likewise James and John, the sons of Zebedee, who were partners of Simon. Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on you will be catching men.”

New Revised Standard Version
and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. Then Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on you will be catching people.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So also was it with James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. But Jesus said to Simon, Do not be afraid; from henceforth you will be catching men for life.

Aramaic Bible in Plain English
Likewise also Yaqob and Yohannan, sons of Zebedee, who were partners of Shimeon, but Yeshua said to Shimeon, “Do not be afraid; from now on, you will be catching men for salvation.”
NT Translations
Anderson New Testament
and in like manner also upon James and John the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon: Fear not; from this time forth you shall catch men.

Godbey New Testament
And likewise James and John, the sons of Zebedee, who were companions to Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; from now you shall be catching men.

Haweis New Testament
as also on James and John the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not: henceforward thou shalt catch men.

Mace New Testament
so was James too, and John, the sons of Zebedee, both partners with Simon, but Jesus said to Simon, be not afraid; for the future you shall fish for men.

Weymouth New Testament
and so were Simon's partners James and John, the sons of Zabdi.)

Worrell New Testament
and likewise also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Fear not; henceforth you will catch men."

Worsley New Testament
as were also James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Be not afraid, from henceforth thou shalt be a captor of men.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The First Disciples
9For he and his companions were astonished at the catch of fish they had taken, 10and so were his partners James and John, the sons of Zebedee. “Do not be afraid,” Jesus said to Simon. “From now on you will catch men.” 11And when they had brought their boats ashore, they left everything and followed Him.…

Cross References
Matthew 4:19
“Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.”

Mark 1:17
“Come, follow Me,” Jesus said, “and I will make you fishers of men.”

John 21:15-17
When they had finished eating, Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love Me more than these?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus replied, “Feed My lambs.” / Jesus asked a second time, “Simon son of John, do you love Me?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus told him, “Shepherd My sheep.” / Jesus asked a third time, “Simon son of John, do you love Me?” Peter was deeply hurt that Jesus had asked him a third time, “Do you love Me?” “Lord, You know all things,” he replied. “You know I love You.” Jesus said to him, “Feed My sheep.

Matthew 28:19-20
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

Acts 1:8
But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”

John 15:16
You did not choose Me, but I chose you. And I appointed you to go and bear fruit—fruit that will remain—so that whatever you ask the Father in My name, He will give you.

Matthew 13:47-50
Once again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea and caught all kinds of fish. / When it was full, the men pulled it ashore. Then they sat down and sorted the good fish into containers, but threw the bad away. / So will it be at the end of the age: The angels will come and separate the wicked from the righteous ...

1 Corinthians 9:19-23
Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible. / To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law. / To those without the law I became like one without the law (though I am not outside the law of God but am under the law of Christ), to win those without the law. ...

2 Timothy 4:5
But you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.

Isaiah 6:8
Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!”

Jeremiah 16:16
But for now I will send for many fishermen, declares the LORD, and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill, even from the clefts of the rocks.

Ezekiel 47:9-10
Wherever the river flows, there will be swarms of living creatures and a great number of fish, because it flows there and makes the waters fresh; so wherever the river flows, everything will flourish. / Fishermen will stand by the shore; from En-gedi to En-eglaim they will spread their nets to catch fish of many kinds, like the fish of the Great Sea.

Proverbs 11:30
The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.

Daniel 12:3
Then the wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness will shine like the stars forever and ever.

Genesis 12:2-3
I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”


Treasury of Scripture

And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; from now on you shall catch men.

James.

Luke 6:14
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

Matthew 4:21
And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

Matthew 20:20
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.

partners.

Luke 5:7
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.

2 Corinthians 8:23
Whether any do inquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be inquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.

from.

Ezekiel 47:9,10
And it shall come to pass, that every thing that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh…

Matthew 4:19
And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.

Matthew 13:47
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind:

Jump to Previous
Afraid Alive Catch Catching Fear Forward Henceforth James Jesus John Manner Partners Simon Simon's Time Working Zebedee Zeb'edee
Jump to Next
Afraid Alive Catch Catching Fear Forward Henceforth James Jesus John Manner Partners Simon Simon's Time Working Zebedee Zeb'edee
Luke 5
1. Jesus teaches the people out of Peter's ship;
4. shows how he will make them fishers of men;
12. cleanses the leper;
16. prays in the desert;
17. heals a paralytic;
27. calls Matthew the tax collector;
29. eats with sinners, as being the physician of souls;
33. foretells the fasting and afflictions of the apostles after his ascension;
36. and illustrates the matter by the parable of patches.














and so were his partners
This phrase indicates the close relationship and shared vocation among Simon Peter, James, and John. The Greek word for "partners" is "κοινωνοί" (koinonoi), which implies a fellowship or partnership in business. This partnership in fishing foreshadows their future collaboration in the ministry of Jesus. Historically, fishing was a common trade in Galilee, and these men were likely well-acquainted with the demands and challenges of their work, which prepared them for the rigors of discipleship.

James and John, the sons of Zebedee
James and John, often referred to as the "Sons of Thunder" (Mark 3:17), were prominent figures among Jesus' disciples. Their father, Zebedee, was a fisherman, indicating a family business. This familial context highlights the sacrifice they made in leaving their livelihood to follow Jesus. The mention of their father underscores the cultural importance of family ties and the radical nature of their decision to follow Christ.

But Jesus said to Simon
The direct address to Simon Peter signifies his emerging leadership role among the disciples. The Greek name "Σίμων" (Simon) is a common Jewish name, and Jesus' personal address indicates a moment of transformation. Simon Peter's journey from fisherman to apostle is central to the Gospel narrative, and this moment marks a pivotal point in his calling.

Do not be afraid
This phrase is a common biblical reassurance, often spoken by God or His messengers. The Greek "Μὴ φοβοῦ" (Me phobou) is an imperative, urging Simon to trust in Jesus' authority and plan. Fear is a natural human response, but Jesus' command encourages faith over fear, a recurring theme in Scripture. This assurance is foundational for the disciples as they embark on their mission.

from now on
This phrase marks a decisive turning point in Simon Peter's life. The Greek "ἀπὸ τοῦ νῦν" (apo tou nun) indicates a new beginning or a change in direction. It signifies the start of a new mission and purpose, moving from a life of fishing to a life of evangelism. This transition is emblematic of the transformative power of Jesus' call.

you will catch men
The metaphor of "catching men" is a powerful image of evangelism. The Greek word "ζωγρέω" (zogreo) means to capture alive, suggesting a life-giving mission rather than one of destruction. This phrase redefines Simon's vocation, aligning it with the Great Commission. The imagery of fishing for people emphasizes the active and dynamic nature of discipleship, where the goal is to bring others into the kingdom of God. This calling is both a privilege and a responsibility, highlighting the eternal significance of their new mission.

(10) Which were partners with Simon.--The Greek word is not the same as that in Luke 5:7; that expressing that they were sharers in the work, this a more general partnership in business, as in Philemon 1:17.

Thou shalt catch men.--This is St. Luke's equivalent for the "I will make you fishers of men" in St. Matthew and St. Mark. The word implies that what is caught is taken alive. The only other passage in which it occurs in the New Testament is 2Timothy 2:26.

Verse 10. - Fear not. A feeling of intense overpowering awe on a sudden came on Simon after listening to the words and seeing this last act of power which so closely affected him. The very fish of his native lake, then, were subject to this strange holy Man! This was no mortal, thought the fisherman, and he fell at the Master's feet. "Finding as it does its parallel in almost all manifestations of a Divine or even an angelic presence, it (this awful fear) must be owned to contain a mighty, because an instructive, witness for the sinfulness of man's nature, out of which it comes to pass that any near revelation from the heavenly world fills the children of men, even the holiest among them, with terror and amazement, yea, sometimes with the expectation of death itself" (Archbishop Trench, 'Introduction to the Epistles to the Seven Churches'). The same "Fear not" ("Be not afraid") was uttered on like occasions to Isaiah (Isaiah 6:7), to Daniel (Daniel 10:12), and several times during the earthly ministry was said to the disciples, and for the last time the reassuring words were spoken by the Redeemer after the Ascension to his own dear follower, John, who could not bear the sight of the glorious majesty of his risen Lord. Thou shalt catch men. The imagery contained in these words of the Master to his fishermen-followers was, of course, drawn from the late scene. Their failure in catching fish, their Teacher's marvellous success, the net bursting with the great catch of silvery fish; the Lord's strange prophetic words which accompanied their call to his service, - all would in after-years often come up before the disciples in their hours of alternating failure and success in the mighty task he had set them to do. The great Fisherman, Christ; his imitators and servants, fishers; the world of men pictured as fish, - were ever favourite images for the pencil, the graving tool, and the pen of the Christian artist and writer of the first ages of the faith. One of the earliest extant hymns, for instance, of the Church, by Clement of Alexandria, dwells on the image. The words are addressed to Christ -

"Fisher of men, the blest,
Out of the world's unrest,
Out of sin's troubled sea,
Taking us, Lord, to thee
;

Out of the waves of strife
With bait of blissful life;
Drawing thy nets to shore,
With choicest fish, good store."


(Hymn of Clement of Alexandria.) The favourite Christian monogram of the fish, carved on so many tombs in the Catacombs, belongs to the same imagery - the ιχθυς

Parallel Commentaries ...


Greek
and
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

so [were]
ὁμοίως (homoiōs)
Adverb
Strong's 3668: In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly.

[his]
Σίμωνι (Simōni)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.

partners
κοινωνοὶ (koinōnoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 2844: A sharer, partner, companion. From koinos; a sharer, i.e. Associate.

James
Ἰάκωβον (Iakōbon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2385: The same as Iakob Graecized; Jacobus, the name of three Israelites.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

John,
Ἰωάννην (Iōannēn)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2491: Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.

[the] sons
υἱοὺς (huious)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

of Zebedee.
Ζεβεδαίου (Zebedaiou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2199: Zebedee, father of the apostles James and John. Of Hebrew origin; Zebedaeus, an Israelite.

“{Do} not
Μὴ (Mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

be afraid,”
φοβοῦ (phobou)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Simon,
Σίμωνα (Simōna)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.

“from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

now on
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

you will
ἔσῃ (esē)
Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

catch
ζωγρῶν (zōgrōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2221: To capture alive, capture for life, enthrall. From the same as zoon and agreuo; to take alive, i.e. to capture or ensnare.

men.”
ἀνθρώπους (anthrōpous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.


Links
Luke 5:10 NIV
Luke 5:10 NLT
Luke 5:10 ESV
Luke 5:10 NASB
Luke 5:10 KJV

Luke 5:10 BibleApps.com
Luke 5:10 Biblia Paralela
Luke 5:10 Chinese Bible
Luke 5:10 French Bible
Luke 5:10 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 5:10 And so also were James and John (Luke Lu Lk)
Luke 5:9
Top of Page
Top of Page