Deuteronomy 18:18
New International Version
I will raise up for them a prophet like you from among their fellow Israelites, and I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him.

New Living Translation
I will raise up a prophet like you from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth, and he will tell the people everything I command him.

English Standard Version
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. And I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

Berean Standard Bible
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.

King James Bible
I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.

New King James Version
I will raise up for them a Prophet like you from among their brethren, and will put My words in His mouth, and He shall speak to them all that I command Him.

New American Standard Bible
I will raise up for them a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them everything that I command him.

NASB 1995
‘I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

NASB 1977
‘I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

Legacy Standard Bible
I will raise up a prophet from among their brothers like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

Amplified Bible
I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

Christian Standard Bible
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put my words in his mouth, and he will tell them everything I command him.

Holman Christian Standard Bible
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.

American Standard Version
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.

Contemporary English Version
So when I want to speak to them, I will choose one of them to be a prophet like you. I will give my message to that prophet, who will tell the people exactly what I have said.

English Revised Version
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.

GOD'S WORD® Translation
So I will send them a prophet, an Israelite like you. I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him.

Good News Translation
I will send them a prophet like you from among their own people; I will tell him what to say, and he will tell the people everything I command.

International Standard Version
I will raise up a prophet like you from among their relatives, and I will place my words in his mouth so that he may expound everything that I have commanded to them.

Majority Standard Bible
I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him.

NET Bible
I will raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I will put my words in his mouth and he will speak to them whatever I command.

New Heart English Bible
I will raise them up a prophet from among their brothers, like you; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.

Webster's Bible Translation
I will raise up to them a prophet from among their brethren, like thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.

World English Bible
I will raise them up a prophet from among their brothers, like you. I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.
Literal Translations
Literal Standard Version
I raise up for them a Prophet like you out of the midst of their brothers, and I have given My words in His mouth, and He has spoken to them all that which I command Him;

Young's Literal Translation
a prophet I raise up to them, out of the midst of their brethren, like to thee; and I have given my words in his mouth, and he hath spoken unto them all that which I command him;

Smith's Literal Translation
A prophet will I raise up to them from the midst of their brethren, like thee, and I gave my word in his mouth, and he spake to them all that I shall command him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
m I will raise them up a prophet out of the midst of their brethren like to thee: and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I shall command him.

Catholic Public Domain Version
I will raise up a prophet for them, from the midst of their brothers, similar to you. And I will place my words in his mouth, and he will speak to them all the things that I will instruct him.

New American Bible
I will raise up for them a prophet like you from among their kindred, and will put my words into the mouth of the prophet; the prophet shall tell them all that I command.

New Revised Standard Version
I will raise up for them a prophet like you from among their own people; I will put my words in the mouth of the prophet, who shall speak to them everything that I command.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I will raise up for them a prophet like you from among their brethren, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.

Peshitta Holy Bible Translated
A Prophet I shall raise to them from within their brethren like you and I shall put my words in his mouth, and he shall say to them everything that I shall command him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put My words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.

Brenton Septuagint Translation
I will raise up to them a prophet of their brethren, like thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them as I shall command him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A New Prophet
17Then the LORD said to me, “They have spoken well. 18I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him. 19And I will hold accountable anyone who does not listen to My words that the prophet speaks in My name.…

Cross References
Acts 3:22-23
For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you. / Everyone who does not listen to Him will be completely cut off from among his people.’

John 1:45
Philip found Nathanael and told him, “We have found the One Moses wrote about in the Law, the One the prophets foretold—Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”

Acts 7:37
This is the same Moses who told the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’

John 5:46
If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.

John 6:14
When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, “Truly this is the Prophet who is to come into the world.”

John 7:40
On hearing these words, some of the people said, “This is truly the Prophet.”

Matthew 21:11
The crowds replied, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”

Hebrews 3:1-6
Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, set your focus on Jesus, the apostle and high priest whom we confess. / He was faithful to the One who appointed Him, just as Moses was faithful in all God’s house. / For Jesus has been counted worthy of greater glory than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself. ...

John 12:49-50
I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me what to say and how to say it. / And I know that His command leads to eternal life. So I speak exactly what the Father has told Me to say.”

John 8:28
So Jesus said, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing on My own, but speak exactly what the Father has taught Me.

Numbers 12:6-8
He said, “Hear now My words: If there is a prophet among you, I, the LORD, will reveal Myself to him in a vision; I will speak to him in a dream. / But this is not so with My servant Moses; he is faithful in all My house. / I speak with him face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you unafraid to speak against My servant Moses?”

Exodus 20:19
“Speak to us yourself and we will listen,” they said to Moses. “But do not let God speak to us, or we will die.”

Isaiah 42:1
“Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations.

Isaiah 61:1
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,

Jeremiah 1:9
Then the LORD reached out His hand, touched my mouth, and said to me: “Behold, I have put My words in your mouth.


Treasury of Scripture

I will raise them up a Prophet from among their brothers, like to you, and will put my words in his mouth; and he shall speak to them all that I shall command him.

raise them

Deuteronomy 18:15
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

John 1:45
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

like unto

Deuteronomy 5:5
(I stood between the LORD and you at that time, to shew you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,

Deuteronomy 33:5
And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together.

Exodus 40:26-29
And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail: …

will put

Isaiah 50:4
The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.

Isaiah 51:16
And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou art my people.

John 17:18
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.

he shall

John 4:25
The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.

John 8:28
Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.

John 12:49,50
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak…

Jump to Previous
Command Countrymen Midst Mouth Prophet Raise Speak Themselves Whatever Words
Jump to Next
Command Countrymen Midst Mouth Prophet Raise Speak Themselves Whatever Words
Deuteronomy 18
1. The LORD is the priests and Levites' inheritance
3. The priests' due
6. The Levites' portion
9. The abominations of the nations are to be avoided
15. Christ the Prophet is to be heard
20. The presumptuous prophet is to die














I will raise up
The phrase "I will raise up" indicates divine initiative and action. In Hebrew, the verb "raise up" (קוּם, qum) suggests establishing or bringing forth with purpose. This reflects God's sovereign plan to provide guidance and leadership to His people. Historically, this promise reassures Israel of God's continued involvement in their lives, ensuring they are not left without divine direction.

for them a prophet
The term "prophet" (נָבִיא, navi) in Hebrew signifies one who speaks on behalf of God. Prophets were pivotal in Israel's history, serving as God's mouthpiece. This promise of a prophet "for them" underscores God's commitment to His covenant people, ensuring they receive His guidance and truth.

like you
The phrase "like you" refers to Moses, the greatest prophet in Israel's history. Moses was unique in his direct communication with God and his role in delivering the Law. This promise of a prophet "like you" sets a high standard, indicating that the coming prophet will have a similar intimate relationship with God and authority.

from among their brothers
This phrase emphasizes the prophet's origin from within the Israelite community. It highlights the continuity of God's work through His chosen people. The prophet will be relatable and familiar, sharing the same heritage and experiences as the Israelites, which fosters trust and acceptance.

I will put My words in his mouth
Here, God assures that the prophet will speak with divine authority. The Hebrew concept of "putting words in his mouth" implies inspiration and direct communication from God. This ensures that the prophet's message is not of human origin but divinely ordained, carrying the weight and truth of God's will.

and he will tell them everything I command him
This phrase underscores the prophet's role as a faithful messenger. The prophet's duty is to convey God's commands fully and accurately. It reflects the seriousness of the prophetic office, where the prophet is accountable to God for delivering His message without alteration or omission.

Verse 18. - And will put my words in his mouth; will so reveal to him my mind, and so inspire him to utter it, that the words he speaks shall be really my words. The question has been raised whether, by the Prophet like unto Moses, here promised to the people of Israel, is to be understood some eminent individual, or whether this refers to the prophetic διαδοχὴ, or succession, that was to continue under the theocracy. For the latter the context strongly speaks, for

(1) the contrast between what God here forbids the Israelites to do, viz. to resort to diviners and soothsayers, and the provision he would make for them so as to render this needless, point to a succession of prophets rather than to one individual;

(2) the reference in what follows to the discrimination of false prophets from true prophets, shows that a multiplicity and a succession of prophets was in the view of the speaker, not a single individual; and

(3) as a succession of priests, of judges, and of kings was contemplated in this part of the Mosaic legislation, the presumption is that a succession also of prophets was contemplated. At the same time, the use of the singular here is remarkable, for nowhere else is the singular, nabhi, employed to designate more than one individual; and this suggests that the reference here may be to some individual in whom not only was the succession to culminate as in its crown and eminence, but whose spirit was to pervade the whole succession, - that each member of it should exercise his functions only as that Spirit which was in them did signify (1 Peter 1:11). It is possible also, as Oryon Gerlach has suggested, that "Prophet" here may be used as "seed" is in Genesis 3:15, and that this is a prediction of Christ as the True Prophet, just as the assurance to Eve was a prediction of the Messiah, who, as the Head and Crown of the" godly seed," should end the conflict with the serpent and his seed by a crushing victory. It is to be considered also that, whilst the words "like unto me" do not necessarily imply a resemblance in all respects between Moses and the Prophet here promised, and whilst they may be well applied to One superior in many respects to Moses, it would be taking them at much below their real worth were we to understand them of one greatly inferior to Moses, as all the prophets who succeeded him in Israel were until the Chief came (Deuteronomy 34:10; Hebrews 3:1-6). Finally, there can be no doubt that the Jews expected that the Messiah would appear as the Prophet by pre-eminence, and that they founded that expectation on the promise here recorded (cf. John 1:21; John 6:14; Acts 3:22-26; Acts 7:37). It may be added that our Lord seems to apply this to himself, when he says to the Jews, "There is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me" (John 5:45, 46; cf. also John 11:48-50). How early and how widespread was the expectation that the Messiah would come as a prophet, may be inferred from the existence of this among the Samaritans (John 4:25). It is to be concluded, then, that this promise has reference ultimately to the Messiah, the Great Revealer of God, between whom and Moses there should be a long succession of prophets, so that there should always be a medium of Divine communication between Jehovah and his people.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will raise up
אָקִ֥ים (’ā·qîm)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

for them a prophet
נָבִ֨יא (nā·ḇî)
Noun - masculine singular
Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet

like you
כָּמ֑וֹךָ (kā·mō·w·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 3644: Like, as, when

from among
מִקֶּ֥רֶב (miq·qe·reḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 7130: The nearest part, the center

their brothers.
אֲחֵיהֶ֖ם (’ă·ḥê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 251: A brother, )

I will put
וְנָתַתִּ֤י (wə·nā·ṯat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

My words
דְבָרַי֙ (ḏə·ḇā·ray)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

in his mouth,
בְּפִ֔יו (bə·p̄îw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

and he will tell
וְדִבֶּ֣ר (wə·ḏib·ber)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

them
אֲלֵיהֶ֔ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

everything
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

I command him.
אֲצַוֶּֽנּוּ׃ (’ă·ṣaw·wen·nū)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order


Links
Deuteronomy 18:18 NIV
Deuteronomy 18:18 NLT
Deuteronomy 18:18 ESV
Deuteronomy 18:18 NASB
Deuteronomy 18:18 KJV

Deuteronomy 18:18 BibleApps.com
Deuteronomy 18:18 Biblia Paralela
Deuteronomy 18:18 Chinese Bible
Deuteronomy 18:18 French Bible
Deuteronomy 18:18 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 18:18 I will raise them up a prophet (Deut. De Du)
Deuteronomy 18:17
Top of Page
Top of Page