Verse (Click for Chapter) New International Version “This is the Moses who told the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from your own people.’ New Living Translation “Moses himself told the people of Israel, ‘God will raise up for you a Prophet like me from among your own people.’ English Standard Version This is the Moses who said to the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from your brothers.’ Berean Standard Bible This is the same Moses who told the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’ Berean Literal Bible This is the Moses having said to the sons of Israel, 'God will raise up for you a prophet like me out from your brothers.' King James Bible This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear. New King James Version “This is that Moses who said to the children of Israel, ‘The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from your brethren. Him you shall hear.’ New American Standard Bible This is the Moses who said to the sons of Israel, ‘GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR COUNTRYMEN.’ NASB 1995 “This is the Moses who said to the sons of Israel, ‘GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.’ NASB 1977 “This is the Moses who said to the sons of Israel, ‘GOD SHALL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BRETHREN.’ Legacy Standard Bible This is the Moses who said to the sons of Israel, ‘GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR BROTHERS.’ Amplified Bible This is the Moses who said to the children of Israel, ‘GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHET LIKE ME FROM YOUR COUNTRYMEN.’ Christian Standard Bible “This is the Moses who said to the Israelites: God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. Holman Christian Standard Bible This is the Moses who said to the Israelites, God will raise up for you a Prophet like me from among your brothers. American Standard Version This is that Moses, who said unto the children of Israel, A prophet shall God raise up unto you from among your brethren, like unto me. Contemporary English Version Moses is the one who told the people of Israel, "God will choose one of your people to be a prophet, just as he chose me." English Revised Version This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall God raise up unto you from among your brethren, like unto me. GOD'S WORD® Translation This is the same Moses who told the Israelites, 'God will send you a prophet, an Israelite like me.' Good News Translation Moses is the one who said to the people of Israel, 'God will send you a prophet, just as he sent me, and he will be one of your own people.' International Standard Version It was this Moses who told the Israelis, 'God will raise up a prophet for you from among your own brothers, just as he did me.' Majority Standard Bible This is the same Moses who told the Israelites, ?The Lord our God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.? NET Bible This is the Moses who said to the Israelites, 'God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.' New Heart English Bible This is that Moses, who said to the children of Israel, 'God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me.' Webster's Bible Translation This is that Moses, who said to the children of Israel, A prophet will the Lord your God raise up to you of your brethren, like me; him will ye hear. Weymouth New Testament This is the Moses who said to the descendants of Israel, "'God will raise up a Prophet for you, from among your brethren, just as He raised me up.' World English Bible This is that Moses who said to the children of Israel, ‘The Lord our God will raise up a prophet for you from among your brothers, like me.’ Literal Translations Literal Standard Versionthis is the Moses who said to the sons of Israel: The LORD your God will raise up to you a Prophet out of your brothers, like to me, Him will you hear. Berean Literal Bible This is the Moses having said to the sons of Israel, 'God will raise up for you a prophet like me out from your brothers.' Young's Literal Translation this is the Moses who did say to the sons of Israel: A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me, him shall ye hear. Smith's Literal Translation This is Moses, having said to the sons of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up to you of your brethren, like me; him shall ye hear. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is that Moses who said to the children of Israel: A prophet shall God raise up to you of your own brethren, as myself: him shall you hear. Catholic Public Domain Version This is Moses, who said to the sons of Israel: ‘God will raise up for you a prophet like me from your own brothers. You shall listen to him.’ New American Bible It was this Moses who said to the Israelites, ‘God will raise up for you, from among your own kinsfolk, a prophet like me.’ New Revised Standard Version This is the Moses who said to the Israelites, ‘God will raise up a prophet for you from your own people as he raised me up.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleThis is the Moses who said to the children of Israel, The LORD your God will raise up for you a prophet, like me, from among your brethren; give heed to him. Aramaic Bible in Plain English This is Moses who said to the children of Israel, 'THE LORD JEHOVAH God shall appoint you a Prophet like me from your brethren. You shall listen to him.' NT Translations Anderson New TestamentThis is that Moses, who said to the sons of Israel, A prophet like me will the Lord your God raise up for you from among your brethren; him shall you hear. Godbey New Testament This Moses is the one having said to the sons of Israel, A prophet will God raise up to you of your brethren, like unto me. Haweis New Testament This is the Moses who said unto the children of Israel, ?A prophet shall the Lord your God raise up for you from among your brethren, as myself; him shall ye hear.? Mace New Testament this is that Moses who said to the children of Israel, "a prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear." Weymouth New Testament This is the Moses who said to the descendants of Israel, "'God will raise up a Prophet for you, from among your brethren, just as He raised me up.' Worrell New Testament This is the Moses who said to the sons of Israel, A Prophet will God raise up for you of your brethren, as He did me. Worsley New Testament ---This is that Moses who said unto the children of Israel, "A prophet shall the Lord your God raise up unto you, of your brethren, like unto me; Him shall ye hear." Additional Translations ... Audio Bible Context Stephen's Address to the Sanhedrin…36He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. 37This is the same Moses who told the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from among your brothers.’ 38He was in the assembly in the wilderness with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers. And he received living words to pass on to us.… Cross References Deuteronomy 18:15 The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to him. Deuteronomy 18:18 I will raise up for them a prophet like you from among their brothers. I will put My words in his mouth, and he will tell them everything I command him. John 1:21 “Then who are you?” they inquired. “Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.” John 6:14 When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, “Truly this is the Prophet who is to come into the world.” John 7:40 On hearing these words, some of the people said, “This is truly the Prophet.” Acts 3:22 For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to Him in everything He tells you. Matthew 17:5 While Peter was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!” Luke 9:35 And a voice came from the cloud, saying, “This is My Son, whom I have chosen. Listen to Him!” Hebrews 1:1-2 On many past occasions and in many different ways, God spoke to our fathers through the prophets. / But in these last days He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He made the universe. John 5:46 If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. Matthew 21:11 The crowds replied, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.” John 4:19 “Sir,” the woman said, “I see that You are a prophet. John 8:28 So Jesus said, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing on My own, but speak exactly what the Father has taught Me. John 12:49 I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me what to say and how to say it. John 14:10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in Me? The words I say to you, I do not speak on My own. Instead, it is the Father dwelling in Me, performing His works. Treasury of Scripture This is that Moses, which said to the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up to you of your brothers, like to me; him shall you hear. that. Acts 7:38 This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us: 2 Chronicles 28:22 And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this is that king Ahaz. Daniel 6:13 Then answered they and said before the king, That Daniel, which is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day. A prophet. Acts 3:22 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. Deuteronomy 18:15-19 The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; … like unto me. Acts 3:23 And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people. Matthew 17:3-5 And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him… Mark 9:7 And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him. Jump to Previous Children Descendants God Hear Israel Israelites Moses Prophet Raise RaisedJump to Next Children Descendants God Hear Israel Israelites Moses Prophet Raise RaisedActs 7 1. Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,2. shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers, 20. before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built; 37. that Moses himself witnessed of Christ; 44. and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time; 51. reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold. 54. Whereupon they stone Stephen to death, 59. who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them. This is the Moses The reference to "Moses" here is significant as it connects the audience to the revered leader and lawgiver of Israel. Moses is a central figure in Jewish history, known for leading the Israelites out of Egyptian bondage and receiving the Law at Sinai. The Greek name "Mōusēs" is derived from the Hebrew "Mosheh," which means "drawn out," reflecting his rescue from the Nile. Moses is a type of Christ, a deliverer and mediator, prefiguring the ultimate deliverance through Jesus. who told the Israelites ‘God will raise up for you a prophet like me from your brothers Parallel Commentaries ... Greek ThisΟὗτός (Houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the [same] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Moses Μωϋσῆς (Mōusēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. told εἴπας (eipas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Israelites, Ἰσραήλ (Israēl) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants. ‘God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. will raise up ἀναστήσει (anastēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. for you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. a prophet Προφήτην (Prophētēn) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. me ἐμέ (eme) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. from among ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [own] τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. brothers.’ ἀδελφῶν (adelphōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Links Acts 7:37 NIVActs 7:37 NLT Acts 7:37 ESV Acts 7:37 NASB Acts 7:37 KJV Acts 7:37 BibleApps.com Acts 7:37 Biblia Paralela Acts 7:37 Chinese Bible Acts 7:37 French Bible Acts 7:37 Catholic Bible NT Apostles: Acts 7:37 This is that Moses who said (Acts of the Apostles Ac) |