Verse (Click for Chapter) New International Version When the members of the Sanhedrin heard this, they were furious and gnashed their teeth at him. New Living Translation The Jewish leaders were infuriated by Stephen’s accusation, and they shook their fists at him in rage. English Standard Version Now when they heard these things they were enraged, and they ground their teeth at him. Berean Standard Bible On hearing this, the members of the Sanhedrin were enraged, and they gnashed their teeth at him. Berean Literal Bible Now hearing these things, they were cut to their hearts and began gnashing the teeth at him. King James Bible When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. New King James Version When they heard these things they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth. New American Standard Bible Now when they heard this, they were infuriated, and they began gnashing their teeth at him. NASB 1995 Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him. NASB 1977 Now when they heard this, they were cut to the quick, and they began gnashing their teeth at him. Legacy Standard Bible Now when they heard this, they became furious in their hearts, and they began gnashing their teeth at him. Amplified Bible Now when they heard this [accusation and understood its implication], they were cut to the heart, and they began grinding their teeth [in rage] at him. Christian Standard Bible When they heard these things, they were enraged and gnashed their teeth at him. Holman Christian Standard Bible When they heard these things, they were enraged in their hearts and gnashed their teeth at him. American Standard Version Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. Aramaic Bible in Plain English And when they heard these things, they were filled with rage in their souls and they were gnashing on him with their teeth. Contemporary English Version When the council members heard Stephen's speech, they were angry and furious. Douay-Rheims Bible Now hearing these things, they were cut to the heart, and they gnashed with their teeth at him. English Revised Version Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. GOD'S WORD® Translation As council members listened to Stephen, they became noticeably furious. Good News Translation As the members of the Council listened to Stephen, they became furious and ground their teeth at him in anger. International Standard Version While they were listening to these things, they became more and more furious and began to grind their teeth at him. Literal Standard Version And hearing these things, they were cut to the hearts, and gnashed the teeth at him; Majority Standard Bible On hearing this, the members of the Sanhedrin were enraged, and they gnashed their teeth at him. New American Bible When they heard this, they were infuriated, and they ground their teeth at him. NET Bible When they heard these things, they became furious and ground their teeth at him. New Revised Standard Version When they heard these things, they became enraged and ground their teeth at Stephen. New Heart English Bible Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth. Webster's Bible Translation When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. Weymouth New Testament As they listened to these words, they became infuriated and gnashed their teeth at him. World English Bible Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth. Young's Literal Translation And hearing these things, they were cut to the hearts, and did gnash the teeth at him; Additional Translations ... Audio Bible Context The Stoning of Stephen53you who received the law ordained by angels, yet have not kept it.” 54 On hearing this, the members of the Sanhedrin were enraged, and they gnashed their teeth at him. 55But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God.… Cross References Job 16:9 His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes. Matthew 8:12 But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth." Acts 5:33 When the Council members heard this, they were enraged, and they resolved to put the apostles to death. Treasury of Scripture When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. they were. Acts 5:33 When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them. Acts 22:22,23 And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live… they gnashed. Job 16:9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. Psalm 35:16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth. Psalm 112:10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. Jump to Previous Cut Enraged Furious Gnash Gnashed Gnashing Ground Heard Hearing Heart Hearts Infuriated Moved Quick Teeth Words WrathJump to Next Cut Enraged Furious Gnash Gnashed Gnashing Ground Heard Hearing Heart Hearts Infuriated Moved Quick Teeth Words WrathActs 7 1. Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,2. shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers, 20. before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built; 37. that Moses himself witnessed of Christ; 44. and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time; 51. reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold. 54. Whereupon they stone Stephen to death, 59. who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them. (54) They were cut to the heart.--Literally, were sawn through and through. (See Note on Acts 5:33.) The word describes a keener pang than the "pricked" of Acts 2:37, producing, not repentance, but the frenzy of furious anger. They gnashed on him with their teeth.--The passage is worth noting as the only example of the literal use of a phrase with which we are so familiar in its figurative application (Matthew 8:12; Matthew 13:42, et al.). Here it clearly expresses brute passion rather than despair. At this point rage and fury--the fury caused by the consciousness that the stern words are true--had become altogether beyond control. They had passed beyond articulate speech into the inarticulate utterances of animal ferocity. Verse 54. - Now when for when, A.V. They were cut to the heart (see Acts 5:33 and notes).Parallel Commentaries ... Greek On hearingἈκούοντες (Akouontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. this, ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. [the members of the Sanhedrin] were enraged, διεπρίοντο (dieprionto) Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's 1282: From dia and the base of prizo; to saw asunder, i.e. to exasperate. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they gnashed ἔβρυχον (ebrychon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1031: To grind or gnash, as with the teeth for rage or pain. A primary verb; to grate the teeth. [their] τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. teeth ὀδόντας (odontas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 3599: A tooth. Perhaps from the base of esthio; a 'tooth'. at ἐπ’ (ep’) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. him. αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Acts 7:54 NIVActs 7:54 NLT Acts 7:54 ESV Acts 7:54 NASB Acts 7:54 KJV Acts 7:54 BibleApps.com Acts 7:54 Biblia Paralela Acts 7:54 Chinese Bible Acts 7:54 French Bible Acts 7:54 Catholic Bible NT Apostles: Acts 7:54 Now when they heard these things they (Acts of the Apostles Ac) |