Proverbs 26:1
New International Version
Like snow in summer or rain in harvest, honor is not fitting for a fool.

New Living Translation
Honor is no more associated with fools than snow with summer or rain with harvest.

English Standard Version
Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

Berean Standard Bible
Like snow in summer and rain at harvest, honor does not befit a fool.

King James Bible
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

New King James Version
As snow in summer and rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.

New American Standard Bible
Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.

NASB 1995
Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.

NASB 1977
Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.

Legacy Standard Bible
Like snow in summer and like rain in harvest, So glory is not fitting for a fool.

Amplified Bible
Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a [shortsighted] fool.

Christian Standard Bible
Like snow in summer and rain at harvest, honor is inappropriate for a fool.

Holman Christian Standard Bible
Like snow in summer and rain at harvest, honor is inappropriate for a fool.

American Standard Version
As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.

Contemporary English Version
Expecting snow in summer and rain in the dry season makes more sense than honoring a fool.

English Revised Version
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

GOD'S WORD® Translation
Like snow in summertime and rain at harvest time, so honor is not right for a fool.

Good News Translation
Praise for a fool is out of place, like snow in summer or rain at harvest time.

International Standard Version
Like snowfall in summer or rain at harvest time, so honor is inappropriate for a fool.

Majority Standard Bible
Like snow in summer and rain at harvest, honor does not befit a fool.

NET Bible
Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

New Heart English Bible
Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.

Webster's Bible Translation
As snow in summer, and as rain in harvest; so honor is not seemly for a fool.

World English Bible
Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
Literal Translations
Literal Standard Version
As snow in summer, and as rain in harvest, "" So honor [is] not fitting for a fool.

Young's Literal Translation
As snow in summer, and as rain in harvest, So honour is not comely for a fool.

Smith's Literal Translation
As snow in summer and as rain in harvest, so honor not becoming to the foolish one.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As snow in summer, and rain in harvest, so glory is not seemly for a fool.

Catholic Public Domain Version
In the manner of snow in the summer, and rain at the harvest, so also is glory unfit for the foolish.

New American Bible
Like snow in summer, like rain in harvest, honor for a fool is out of place.

New Revised Standard Version
Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
LIKE snow in summer and like rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.

Peshitta Holy Bible Translated
Like snow in summer and like rain in harvest, so is honor unbecoming for a fool.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
As snow in summer, and as rain in harvest, So honour is not seemly for a fool.

Brenton Septuagint Translation
As dew in harvest, and as rain in summer, so honour is not seemly for a fool.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Similitudes and Instructions
1Like snow in summer and rain at harvest, honor does not befit a fool. 2Like a fluttering sparrow or darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.…

Cross References
Proverbs 19:10
Luxury is unseemly for a fool—how much worse for a slave to rule over princes!

Proverbs 17:7
Eloquent words are unfit for a fool; how much worse are lying lips to a ruler!

Ecclesiastes 10:5-7
There is an evil I have seen under the sun—an error that proceeds from the ruler: / Folly is appointed to great heights, but the rich sit in lowly positions. / I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.

Proverbs 30:22-23
a servant who becomes king, a fool who is filled with food, / an unloved woman who marries, and a maidservant who supplants her mistress.

Isaiah 32:5
No longer will a fool be called noble, nor a scoundrel be respected.

Proverbs 11:22
Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who lacks discretion.

Proverbs 25:2
It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to search it out.

Proverbs 28:28
When the wicked come to power, people hide themselves; but when they perish, the righteous flourish.

1 Samuel 2:8
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s, and upon them He has set the world.

Daniel 4:30-32
the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?” / While the words were still in the king’s mouth, a voice came from heaven: “It is decreed to you, King Nebuchadnezzar, that the kingdom has departed from you. / You will be driven away from mankind to live with the beasts of the field, and you will feed on grass like an ox. And seven times will pass you by, until you acknowledge that the Most High rules over the kingdom of mankind and gives it to whom He wishes.”

Matthew 7:6
Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.

Luke 14:8-11
“When you are invited to a wedding banquet, do not sit in the place of honor, in case someone more distinguished than you has been invited. / Then the host who invited both of you will come and tell you, ‘Give this man your seat.’ And in humiliation, you will have to take the last place. / But when you are invited, go and sit in the last place, so that your host will come and tell you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in front of everyone at the table with you. ...

James 4:6
But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

1 Corinthians 1:27-29
But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. / He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, / so that no one may boast in His presence.

1 Peter 5:5
Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”


Treasury of Scripture

As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.

in summer

1 Samuel 12:17,18
Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king…

Judges 9:7,20,56,57
And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you…

Esther 3:1
After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.

Esther 4:6,9
So Hatach went forth to Mordecai unto the street of the city, which was before the king's gate…

Jump to Previous
Cut Fitting Fool Foolish Grain Harvest Honor Honour Natural Rain Seemly Snow Summer
Jump to Next
Cut Fitting Fool Foolish Grain Harvest Honor Honour Natural Rain Seemly Snow Summer
Proverbs 26
1. observations about fools
13. about sluggards
17. and about contentious busybodies














Like snow in summer
Snow is an anomaly in the summer, especially in the geographical context of ancient Israel, where the climate is typically hot and dry during this season. This phrase emphasizes the rarity and inappropriateness of snow in summer, symbolizing something that is out of place or unnatural. In biblical literature, snow is often associated with purity and cleansing (Isaiah 1:18), but here it serves as a metaphor for something unexpected and unsuitable.

and rain at harvest
Rain during the harvest season is detrimental, as it can ruin crops that are ready to be gathered. In the agrarian society of ancient Israel, timing was crucial for successful farming. Rain at harvest would be seen as a disruption to the natural order, causing potential loss and hardship. This imagery underscores the idea of something occurring at an inappropriate time, which can lead to negative consequences.

honor does not befit a fool
In the wisdom literature of the Bible, a fool is often characterized by a lack of understanding, moral deficiency, and an unwillingness to learn (Proverbs 1:7, 10:23). Honor, which implies respect and esteem, is misaligned with the nature of a fool. The verse suggests that bestowing honor on a fool is as incongruous as snow in summer or rain during harvest. This aligns with the broader biblical theme that true honor is reserved for those who live righteously and wisely (Proverbs 3:35). The verse serves as a caution against elevating those who lack wisdom and integrity, as it disrupts the moral and social order intended by God.

Persons / Places / Events
1. Solomon
Traditionally regarded as the author of Proverbs, Solomon was the son of King David and known for his wisdom. His proverbs often provide practical insights into righteous living.

2. Fool
In the context of Proverbs, a fool is someone who rejects wisdom and instruction, often characterized by a lack of moral and spiritual insight.

3. Summer and Harvest
These are significant agricultural seasons in ancient Israel. Summer is typically dry, and harvest time is crucial for gathering crops. Both are times when snow and rain, respectively, would be unexpected and disruptive.
Teaching Points
The Inappropriateness of Honor for Fools
Just as snow in summer and rain at harvest are out of place, so is giving honor to a fool. It disrupts the natural order and can lead to chaos and confusion.

The Importance of Discernment
Believers are called to exercise discernment in whom they honor and elevate. Honor should be reserved for those who demonstrate wisdom and godliness.

The Consequences of Folly
Associating with or honoring fools can lead to negative consequences, much like unexpected weather can ruin crops. It is crucial to align oneself with those who pursue wisdom.

Seeking Godly Wisdom
Instead of seeking honor, believers should seek wisdom from God, which leads to true honor and respect.XXVI.

(1) As rain in harvest.--This was very unusual in Palestine (comp. 1Samuel 12:17, sqq.), and of course very unsuitable for carrying on the work of harvest.

So honour is not seemly for a fool.--i.e., for a dull person, confident in his own wisdom (Proverbs 1:22). It only confirms him in his good opinion of himself, making him less inclined than ever to learn.

Verses 1-12. - Certain proverbs concerning the fool (kesil), with the exception, perhaps, of ver. 2 (see on Proverbs 1:22). Verse 1. - As snow in summer, and as rain in harvest. Snow in summer would be quite unnatural and unheard of (see on Proverbs 25:13). Rain falls in the usual course of things only at stated times; whence arose the phrase of "the early and of latter rains" (see on Proverbs 16:15). From spring to October or November was the dry season, and a storm at harvest time was regarded, not merely as destructive or inconvenient, but as portentous and even supernatural (see 1 Samuel 12:17, etc.). The two cases are types of all that is incongruous and unsuitable. The LXX., apparently regarding their experience in Egypt rather than the actual text, translate, "As dew in harvest, and as rain in summer." So honour is not seemly for a fool (ver. 8; Proverbs 19:10). It is quite out of place to show respect to a stupid and ungodly man, or to raise him to a post of dignity; such conduct will only confirm him in his folly, give others a wrong impression concerning him, and afford him increased power of mischief. The Greeks had a proverb about giving honour to unsuitable objects: they called it washing an ass's head with nitre.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Like snow
כַּשֶּׁ֤לֶג ׀ (kaš·še·leḡ)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7950: Snow

in summer
בַּקַּ֗יִץ (baq·qa·yiṣ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7019: To awake

and rain
וְכַמָּטָ֥ר (wə·ḵam·mā·ṭār)
Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4306: Rain

at harvest,
בַּקָּצִ֑יר (baq·qā·ṣîr)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb

honor
כָּבֽוֹד׃ (kā·ḇō·wḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness

does not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

befit
נָאוֶ֖ה (nā·weh)
Adjective - masculine singular
Strong's 5000: Suitable, beautiful

a fool.
לִכְסִ֣יל (liḵ·sîl)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 3684: Stupid fellow, dullard, fool


Links
Proverbs 26:1 NIV
Proverbs 26:1 NLT
Proverbs 26:1 ESV
Proverbs 26:1 NASB
Proverbs 26:1 KJV

Proverbs 26:1 BibleApps.com
Proverbs 26:1 Biblia Paralela
Proverbs 26:1 Chinese Bible
Proverbs 26:1 French Bible
Proverbs 26:1 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 26:1 Like snow in summer and as rain (Prov. Pro Pr)
Proverbs 25:28
Top of Page
Top of Page