2109. zun
Strong's Lexicon
zun: To feed, to supply, to provide

Original Word: זוּן
Part of Speech: Verb
Transliteration: zuwn
Pronunciation: zoon
Phonetic Spelling: (zoon)
Definition: To feed, to supply, to provide
Meaning: to be plump, to nourish

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often associated with the concept of provision is "τρεφω" (trepho - Strong's Greek 5142), which also means to nourish or feed.

Usage: The Hebrew verb "zun" primarily conveys the idea of providing sustenance or nourishment. It is often used in contexts where physical provision, such as food or resources, is given to sustain life. The term can also imply a broader sense of supplying needs or ensuring that someone or something is adequately cared for.

Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, the concept of provision was deeply tied to the agrarian lifestyle. The Israelites depended on the land for their sustenance, and the act of feeding or providing was not only a practical necessity but also a reflection of God's covenantal faithfulness. The provision of food and resources was seen as a blessing from God, who is often depicted as the ultimate provider for His people.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to feed
NASB Translation
well-fed (1).

Brown-Driver-Briggs
זוּן verb feed (Late Hebrew Biblical Aramaic id.; Syriac ; Samaritan , ); —

Hoph`al Participle סוּסִים מוזנים Jeremiah 5:8 (Kt; i.e. מוּזָנִים; Qr מְיֻזָּנִים from יזן q. v.) well-fed horses, figurative of adulterers; DlPr 73 f. compare Assyrian zanânu, be full (i.e. of sexual desire).

[יזן] verb only

Pu`al Participle plural מְיֻזָּנִיםJeremiah 5:8 Qr (< Kt מוּזָנִים see זון); meaning dubious (compare by Schu and others with Arabic weigh, whence furnished with weights, i.e. testicles, but sense remote and very uncertain).

יָזִיז see below I. זוז above

יִזְלִיאָה see below זלא above

יון, √ of

Pu`al Participle plural מְיֻוָּנִים Jeremiah 5:8 Qr, see [ווּן].

יְזַנְיָהוּ, יְזַנְיָה see below I. אזן above

יזע (√ of following; compare Arabic fluxit aqua (Frey); Late Hebrew and Aramaic in derivatives, see below)

[זוּן] verb feed (ᵑ7; Syriac ; compare Biblical Hebrew); —

Hithpe`el be fed: Imperfect יִתְּזִין (K§ 45, 1 d); so in Syriac WCG 254LCB, 1896, 703) Daniel 4:9, מִן of source.

Strong's Exhaustive Concordance
feed

A primitive root; perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish -- feed.

Forms and Transliterations
מְיֻזָּנִ֖ים מיזנים mə·yuz·zā·nîm meyuzzaNim məyuzzānîm
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Jeremiah 5:8
HEB: סוּסִ֥ים מְיֻזָּנִ֖ים מַשְׁכִּ֣ים הָי֑וּ
NAS: They were well-fed lusty horses,
KJV: They were [as] fed horses
INT: horses were well-fed lusty become

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2109
1 Occurrence


mə·yuz·zā·nîm — 1 Occ.















2108
Top of Page
Top of Page