Ezekiel 17:10
New International Version
It has been planted, but will it thrive? Will it not wither completely when the east wind strikes it—wither away in the plot where it grew?’”

New Living Translation
But when the vine is transplanted, will it thrive? No, it will wither away when the east wind blows against it. It will die in the same good soil where it had grown so well.”

English Standard Version
Behold, it is planted; will it thrive? Will it not utterly wither when the east wind strikes it—wither away on the bed where it sprouted?”

Berean Standard Bible
Even if it is transplanted, will it flourish? Will it not completely wither when the east wind strikes? It will wither on the bed where it sprouted.’ ”

King James Bible
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.

New King James Version
Behold, it is planted, Will it thrive? Will it not utterly wither when the east wind touches it? It will wither in the garden terrace where it grew.” ’ ”

New American Standard Bible
Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not completely wither as soon as the east wind strikes it—wither on the beds where it grew?”’”

NASB 1995
“Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not completely wither as soon as the east wind strikes it— wither on the beds where it grew?"’”

NASB 1977
“Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not completely wither as soon as the east wind strikes it—wither on the beds where it grew?”’”

Legacy Standard Bible
And behold, though it is planted, will it succeed? Will it not completely dry up as soon as the east wind strikes it—dry up on the beds where it sprouted?”’”

Amplified Bible
Though it is planted, will it thrive and grow? Will it not completely wither when the east wind touches it? It will wither in the beds where it grew.”’”

Christian Standard Bible
Even though it is planted, will it flourish? Won’t it wither completely when the east wind strikes it? It will wither on the plot where it sprouted.’ ”

Holman Christian Standard Bible
Even though it is planted, will it flourish? Won’t it completely wither when the east wind strikes it? It will wither on the bed where it sprouted.”

American Standard Version
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the beds where it grew.

Contemporary English Version
The grapevine is strong and healthy, but as soon as the scorching desert wind blows, it will quickly wither.

English Revised Version
Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither; when the east wind toucheth it? it shall wither in the beds where it grew.

GOD'S WORD® Translation
It might be planted again, but will it live and grow? It will wither completely when the east wind blows on it. It will certainly wither in the garden where it is growing.'"

Good News Translation
Yes, it is planted, but will it live and grow? Won't it wither when the east wind strikes it? Won't it wither there where it is growing?"

International Standard Version
Look! Because it's a transplanted vine, won't it wither when the east wind hits it? It will surely wither in the terraces where it had started to sprout."'"

Majority Standard Bible
Even if it is transplanted, will it flourish? Will it not completely wither when the east wind strikes? It will wither on the bed where it sprouted.’”

NET Bible
Consider! It is planted, but will it prosper? Will it not wither completely when the east wind blows on it? Will it not wither in the soil where it sprouted?'"

New Heart English Bible
Yes, look, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither, when the east wind touches it? It shall wither in the beds where it grew."'"

Webster's Bible Translation
Yes, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.

World English Bible
Yes, behold, being planted, will it prosper? Won’t it utterly wither when the east wind touches it? It will wither in the ground where it grew.”’”
Literal Translations
Literal Standard Version
And behold, the planted thing—does it prosper? When the east wind comes against it, does it not utterly wither? On the furrows of its springing it withers.”

Young's Literal Translation
And lo, the planted thing -- doth it prosper? When come against it doth the east wind, Doth it not utterly wither? On the furrows of its springing it withereth.'

Smith's Literal Translation
And behold, being planted, shall it prosper? as the east wind strikes upon it? drying up, shall it not be dried up? it shall be dried up upon the risings of its springing up.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold, it is planted: shall it prosper then? shall it not be dried up when the burning wind shall touch it, and shall it not wither in the furrows where it grew?

Catholic Public Domain Version
Behold, it has been planted. What if it does not prosper? Should it not be dried up when the burning wind touches it, and should it not wither in the garden of its germination?”

New American Bible
True, it is planted; but will it thrive? Will it not wither up When the east wind strikes it, wither in the very bed where it sprouted?

New Revised Standard Version
When it is transplanted, will it thrive? When the east wind strikes it, will it not utterly wither, wither on the bed where it grew?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Yea, behold, being planted, it shall not prosper; when the east wind strikes it, it shall wither in the soil where it grew.

Peshitta Holy Bible Translated
Behold, it is planted but it shall not prosper, and when the hot wind has blown on it, it dries up in the soil of its growth
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yea, behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? In the beds where it grew it shall wither.'

Brenton Septuagint Translation
And, behold, it thrives: shall it prosper? shall it not wither as soon as the east wind touches it? it shall be withered together with the growth of its shoots.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of Two Eagles and a Vine
9So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots. 10 Even if it is transplanted, will it flourish? Will it not completely wither when the east wind strikes? It will wither on the bed where it sprouted.’”

Cross References
Jeremiah 12:2
You planted them, and they have taken root. They have grown and produced fruit. You are ever on their lips, but far from their hearts.

Isaiah 27:11
When its limbs are dry, they are broken off. Women come and use them for kindling; for this is a people without understanding. Therefore their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor.

Hosea 9:16
Ephraim is struck down; their root is withered; they cannot bear fruit. Even if they bear children, I will slay the darlings of their wombs.

Jeremiah 17:8
He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit.

Psalm 1:3
He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does.

Matthew 13:6
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.

Mark 4:6
But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root.

Luke 8:6
Some fell on rocky ground, and when it came up, the seedlings withered because they had no moisture.

John 15:6
If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned.

Isaiah 5:6
I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and thorns and briers will grow up. I will command the clouds that rain shall not fall on it.”

Jeremiah 11:16
The LORD once called you a flourishing olive tree, beautiful with well-formed fruit. But with a mighty roar He will set it on fire, and its branches will be consumed.

Hosea 14:5-7
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon. / His shoots will sprout, and his splendor will be like the olive tree, his fragrance like the cedars of Lebanon. / They will return and dwell in his shade; they will grow grain and blossom like the vine. His renown will be like the wine of Lebanon.

Psalm 92:12-14
The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon. / Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God. / In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,

Matthew 21:19
Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. “May you never bear fruit again!” He said. And immediately the tree withered.

Mark 11:20-21
As they were walking back in the morning, they saw the fig tree withered from its roots. / Peter remembered it and said, “Look, Rabbi! The fig tree You cursed has withered.”


Treasury of Scripture

Yes, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the furrows where it grew.

shall it

Ezekiel 19:12-14
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them…

Hosea 12:1
Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

Hosea 13:15
Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

Jump to Previous
Beds Completely Dry Drying East Furrows Grew Planted Plot Prosper Quite Soon Springing Strikes Thrive Touch Touches Toucheth Transplanted Utterly Wind Wither Withereth
Jump to Next
Beds Completely Dry Drying East Furrows Grew Planted Plot Prosper Quite Soon Springing Strikes Thrive Touch Touches Toucheth Transplanted Utterly Wind Wither Withereth
Ezekiel 17
1. Under the parable of two eagles and a vine
11. is shown God's judgment upon Jerusalem for revolting from Babylon to Egypt
22. God promises to plant the cedar of the Gospel














Even if it is transplanted
The phrase "transplanted" in this context refers to the movement or relocation of something, often a plant, to a new environment. In the Hebrew text, the word used is "shathal," which means to plant or to set. This imagery is symbolic of the nation of Israel, which had been uprooted and placed in a foreign land due to their disobedience. The act of transplanting suggests a hope for new growth and potential, yet it also implies vulnerability and the need for suitable conditions to thrive. Spiritually, this can be seen as a call for believers to remain rooted in their faith, regardless of external circumstances.

will it thrive?
The question of whether it will "thrive" speaks to the potential for growth and prosperity. The Hebrew word "tsalach" is often used to denote success or prosperity. This rhetorical question implies doubt, suggesting that without the right conditions, the transplanted entity will struggle. Historically, this reflects the challenges faced by the Israelites in exile, who were removed from their homeland and faced the temptation to assimilate into foreign cultures. For Christians, this serves as a reminder that true thriving comes from being grounded in God's word and His promises, rather than in worldly circumstances.

Will it not wither completely
The imagery of withering is powerful, evoking a sense of decay and decline. The Hebrew word "yabesh" means to dry up or wither. This suggests a complete loss of vitality and life, often used in scripture to describe spiritual barrenness or judgment. In the historical context of Ezekiel, this represents the inevitable decline of those who turn away from God. For believers, it is a cautionary image, urging them to remain connected to the source of life—God Himself—to avoid spiritual withering.

when the east wind strikes it
The "east wind" is a frequent biblical metaphor for harsh, destructive forces. In Hebrew, "ruach qadim" refers to a scorching wind from the desert, often associated with judgment or adversity. This wind is relentless and unforgiving, symbolizing the trials and tribulations that can test one's faith. Archaeologically, the east wind was known to cause significant damage to crops in the ancient Near East, making it a fitting metaphor for divine judgment. For Christians, this serves as a reminder that faith must be resilient to withstand life's challenges.

wither away in the plot where it grew?
The phrase "wither away in the plot where it grew" emphasizes the finality of the withering process. The Hebrew word "makom" refers to a place or location, indicating that the withering occurs right where the plant was initially thriving. This suggests that without proper care and conditions, even the most promising beginnings can end in desolation. Historically, this reflects the fate of Israel when they failed to remain faithful to God. For believers today, it is a call to nurture their spiritual lives continually, ensuring that they remain fruitful and vibrant in their faith journey.

Verse 10. - The question, Shall it prosper? comes with all the emphasis of iteration. The east wind is, as elsewhere, the symbol of scorching and devastating power (Ezekiel 19:12; Hosea 13:15; Jonah 4:8; Job 27:21). For furrows, read beds, with Revised Version. In the case of the Chaldeans, who came from the east, there was a special appropriateness in the symbolism.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Even if transplanted,
שְׁתוּלָ֖ה (šə·ṯū·lāh)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 8362: To transplant

will it flourish?
הֲתִצְלָ֑ח (hă·ṯiṣ·lāḥ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 6743: To push forward

Will it not
הֲלוֹא֩ (hă·lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

completely wither
תִּיבַ֣שׁ (tî·ḇaš)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

when the east
הַקָּדִים֙ (haq·qā·ḏîm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6921: The fore, front part, the East

wind
ר֤וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular construct
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

strikes?
כְגַ֨עַת (ḵə·ḡa·‘aṯ)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5060: To touch, lay the hand upon, to reach, violently, to strike

It will wither
תִּיבָֽשׁ׃ (tî·ḇāš)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the bed
עֲרֻגֹ֥ת (‘ă·ru·ḡōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 6170: Something piled up, raised by mental aspiration), a paterre

where it sprouted.’”
צִמְחָ֖הּ (ṣim·ḥāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 6780: A sprout, growth


Links
Ezekiel 17:10 NIV
Ezekiel 17:10 NLT
Ezekiel 17:10 ESV
Ezekiel 17:10 NASB
Ezekiel 17:10 KJV

Ezekiel 17:10 BibleApps.com
Ezekiel 17:10 Biblia Paralela
Ezekiel 17:10 Chinese Bible
Ezekiel 17:10 French Bible
Ezekiel 17:10 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 17:10 Yes behold being planted shall it prosper? (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 17:9
Top of Page
Top of Page